"路线交货"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
路线交货 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你准备一份路线图并提交给我 | You will prepare an itinerary and submit it to me. |
新的线路将加快向包括阿克套港和更远地方的货运 包括过境货运 | The new line will facilitate access to and from the port of Aktau speed up the movement of freight, including transit to the port of Aktau and beyond. |
我们封锁这路线 走到大道去 在那里乘车 应该是货车 | We'll block the line, make for that main road, pick up a car there, a truck, in fact. |
两个服务区之间可交互联通 一个作为上行线路传输 另一个作为下行线路传输 | There was a possibility for cross connection between the two service areas to uplink from one and downlink to the other. |
主要交通线是两个居民点之间大多数居民所使用的路线 | A primary traffic route is one over which most population movement occurs between population centres. |
在那些重要交通路线受阻的地区 正在支助修缮和扩建道路 | In those areas where important access routes are impeded, road repairs and upgrading are being supported. |
开创多边军备管制外交新路线是有可能的 | A new course in multilateral arms control diplomacy is achievable. |
那会给我们一条水路 一条通往世界的交通线 | It affords us a temporary channel of communication with the outside world. |
所选路线已经存在于路线列表中 | Chosen course is already on course list. |
路线 | Course |
线路 | Line |
(a) 交流关于非法活动的资料(来源 路线和藏匿处) | (a) Exchange of information on illegal activities (sources, routes, caches) |
是线路故障 在这种时候 线路拥堵极了 | It's the lines. At this time, they are very busy. |
线路1 | Line1 |
线路2 | Line2 |
线路3 | Line3 |
以色列政府应当按照国际人道主义法和路线图的要求 充分确保所有外交和人道主义人员及货物的安全通过 | The Government of Israel should ensure full and secure access for diplomatic and humanitarian personnel and goods as required by international humanitarian law and the Road Map. |
76. 有两条运营线路 Sukhumvit线和Silom线 | There are two lines in operation, the Sukhumvit Line and the Silom Line. |
路线名称 | Course name |
路线作者 | Course author |
路线作者 | Course Author |
路线名称 | Course Name |
路线信息 | Course Information |
线路输出 | Line Out |
线路输入 | Line In |
哦 线路忙 | Oh, the line's busy. |
此外,必须加班是因为路程长,大部分行程从装货到交货要用上8个小时以上 | Additionally, overtime was necessary owing to the long distances travelled, as most trips took more than eight hours from loading to delivery. |
围墙的新路线沿绿线延展135公里 而原先路线的长度为48公里 | The new route runs for 135 km on the Green Line compared to 48 km of the prior route. |
这些线路不能拆除,而新的线路则正在安装,因此需要双重通路 | These links cannot be dismantled while new links are being installed, hence the need for duplicates. |
1. 指导路线 | 1. Guidelines |
4. 贩运路线 | 4. Trafficking paths |
进来的路线. | Same way I got in. |
回到线路上 | Back into line. |
路线怎么样? | How's the trail? |
星载基带处理可将用户通信按目的地交换和多路转接到高速下行线路载波 | On board baseband processing made it possible to switch and multiplex user traffic according to destination into high speed downlink carriers. |
接线员 给我换个好点的线路 | Operator, get me a better connection. |
我们致力于路线图 我们希望继续充分执行路线图 | We are committed to the road map, and we wish to get back to its full implementation. |
该工具使用地面线路效果最佳 使用卫星线路时稍慢 | It was, however, still somewhat slow using satellite lines since the tool is optimized for land lines. |
下行线路数据 | Data downlink |
没有任何线路 | There are no cords. |
中国的路线图 | China s Roadmap |
3. 支助和路线 | Support and Routing |
巡逻路线维修 | Patrol track maintenance |
线路一定很糟 | This connection must be bad. |
锁定路线 收到 | Set course for combat wing assembly line. Roger. |
相关搜索 : 交货道路 - 交通路线 - 公交线路 - 交通线路 - 交通路线 - 交通路线 - 交通路线 - 公交线路 - 公交路线 - 交通路线 - 路线交叉 - 交通路线 - 交通线路 - 公交线路