"转手"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
转手 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
向上, 手腕别转. 移到胸前, 手腕别转. | Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist. |
扳手 拿转矩扳手 | Hand wrench! |
手臂伸直 张开手指 转一下手 | Arms straight up, fingers spread apart. Rotate your hands. |
都要转手 | Are to be let . . . . |
将手放在把手 然后转左 | Just put your hand on the knob, turn it to the left. |
每个人都手拉手一起转吧! | Everybody hold hands! Spread out! All together. |
手提着 手心向上 就这样做 手腕别转. | Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist. |
手腕可以转动 它能360度转动 | I have the wrist rotation that goes and it can go all the way around. |
Tom转动了把手 | Tom turned the handle. |
向右转 水手长 | Right, Bosun! |
舵手 用力转舵 | Coxswain, hard to port. |
向前移 手腕别转 | Forward, don't move the wrist. |
当我转动手柄时 毛线会被转进去 | If I crank the handle, all the wool goes inside. |
移到胸前, 手腕别转. | Over the heart, don't move the wrist. |
她慢慢转动门把手 | She turned the doorknob slowly. |
她把琳达的手插进滚筒然后转把手 | She stuck Linda's hand in the rollers and turned the handle. |
跨界转移儿童的手段 | Means by which children are transferred across borders |
在手术之前已经转移到肺部 | Did the cells spread to the lungs before the surgery? |
它包括一个可以收放的手 一个旋转手腕和一个肘部 | They contain just a hand that will open and close, a wrist rotator and an elbow. |
别转动手腕. 手腕是 .. 我不讲太多了 但我尽力做好就是. | Don't move the wrist. The wrist is I doesn't speak very many, but I do the best, what I are. |
而且正因此 随着谷物转手 而我已经计算过从农民到消费者这一路 需要转手4 5次 每次转手 而我看到这样的事情发生在整个非洲农村地区 它还要换包装 | And because of that, as grain changes hands and I've measured that it changes hands four, five times in its trajectory from the farmer to the consumer every time it changes hands and I've seen this all over rural Africa it also changes sacks. |
将视频转换为适合手持设备的格式 | Convert videos for your handheld device |
权力已经从政府的手上转移到市场 | There had been a shift of power from Governments to the markets. |
转身进了小巷 鱼雷逃过了点38手枪 | Swing into the alley, bam! This torpedo cuts loose with a.38. |
繁衍后代的责任转移到陌生人手上 | The fulfillment of the earth passes to strangers. |
现在 笑声 逻辑 按逻辑说, 按逻辑说来 你没转手腕手就已这样了. | Now logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. |
E. 促进诀窍和技术转让的方式和手段 | E. Ways and means of promoting know how and technology transfer |
如今手术不算什么 你转眼就能起床了 | Surgery's nothing these days. You'll be up before you know it. |
因此在手术之前 要发现是否已经转移 | Unfortunately with what's available, |
若你这样做 ... 按常理 逻辑你必须转动手腕. | If you do this, the common, the logic says you must turn the wrist. |
有时他用手帮忙转向 有时甚至靠腿帮忙 | And sometimes he assists that with his hands, sometimes even with the leg. |
三. 转动二手资产和保留资产的政策 20 5 | III. Policies for the transfer of used assets and the retention of assets |
那些珠宝太有名了 他根本无法转手卖掉 | They were too famous for him to be able to sell them. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | Throw down your staff. When he saw it wriggling like a serpent, he turned about and fled without turning. O Moses, approach, (said the Voice), and have no fear. You will be safe. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | Put down your staff so when Moosa saw it writhing like a serpent, he turned moving away without looking back O Moosa! Come forth and do not fear indeed you are in peace. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | 'Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent, he turned about retreating, and turned not back. 'Moses, come forward, and fear not for surely thou art in security.' |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | And cast thou down thy staff. And when he saw it stirring, as though it were a serpent, he turned in flight and looked not back. O Musa! draw nigh, and fear not thou art of the secure ones. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | And throw your stick! But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and looked not back. (It was said) O Musa (Moses)! Draw near, and fear not. Verily, you are of those who are secure. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | Throw down your staff. And when he saw it wiggling, as if it were possessed, he turned his back to flee, and did not look back. O Moses, come forward, and do not fear, you are perfectly safe. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | He received the command Throw away your rod! But when he saw the rod writhing as though it were a serpent, he turned back in retreat, and did not even look behind. (He was told) O Moses, go ahead and have no fear. You are perfectly secure. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | Throw down thy staff. And when he saw it writhing as it had been a demon, he turned to flee headlong, (and it was said unto him) O Moses! Draw nigh and fear not. Lo! thou art of those who are secure. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | And Throw down your staff! And when he saw it wriggling as if it were a snake, he turned his back to flee , without looking back. Moses! Come forward, and do not be afraid. Indeed you are safe. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | Cast down your staff' And when he saw his staff writhing as though it were a serpent, he turned about in retreat, and did not turn back. 'O Moses, approach and have no fear. You are surely safe. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | And he was told , Throw down your staff. But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return. Allah said , O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure. |
你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 | Throw down your staff. When Moses saw his staff moving on the ground like a living being he fled with no desire to step forward. He was told, Moses, step forward. Do not be afraid you will be safe and secure. |
相关搜索 : 钱转手 - 手转向 - 旋转手柄 - 旋转手机 - 右手转动 - 转向把手 - 旋转手柄 - 转让手续 - 手动转换 - 手动翻转 - 手术转换 - 手动转移 - 可以转手 - 旋转把手