"转错"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
大概你戴错边了 转一转 | Maybe you have it on backwards. Put it on the other way around. |
证书转储错误 | Dump Certificate Error |
你错过转弯了 | You missed the turn! |
你错了 向后转 | The other way. Turn around. |
转储 CRL 缓存出错 | Dump CRL Cache Error |
不错 现在转过身 | Very nice. Now, turn round. |
转换版面信息时出错 | Error converting board information! |
转换证书到请求的格式时发生错误 | Error converting the certificate into the requested format. |
然后转到华沙 再到莱比锡 然后才能转到东柏林 不过十有八九会打错 | From there it goes through Warsaw... to Leipzig, then to East Berlin... and then, nine times out of ten, you get the wrong number. |
内部错误 MWBlog 为 NULL 转换未工作 这绝对不应该发生 | INTERNAL ERROR MWBlog is NULL casting has not worked, this should NEVER happen. |
即使明天早上错过最早的列车 在贝尔也可以转车 | Even if we get away first thing tomorrow morning, there's still the connection at B öâle. |
转动它时 可以看到包含其中的很多 错综复杂的图案 | As we spin it, we can see many of the other intricate patterns contained in this one. |
在转换过程中出错 您应该检查日志以找出问题所在 | Some errors occurred during the conversion. You should now examine the log to find out what went wrong. |
算盘打错了 两年前 这个技术的转让费用是八千万美元 | Big mistake it just sold for 80 million dollars two years ago. |
改良了用户界面 改进了选择窗口 速度优化 旋转 错误修正 | Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, rotation, bug fixes |
有时候事情不以我们的意志为转移 陛下... 而是以对错来决定的 | Sometimes things can't be just a question of what we want, Highness, but of what is right. |
因为商业模式还不错 我们成功了 我看着这些妇女在微观层面上的转变 | And because we had a good business model, we actually did it, and I watched these women transform on a micro level. |
你错了 你大错特错了 | You're wrong. You're making a mistake. |
错是错 | What was not was not. |
这你可错了 大错特错了 | That isn't true, absolutely not true. |
大错特错 | You're wrong. |
没错 没错 | I vote that the students responsible be expelled from this school. |
不错不错 | Not bad, not bad. |
大错特错 | Greatly, greatly pitied... |
大错特错. | You couldn't be more wrong. |
没错 没错 | That's it! |
不错 不错 | Nice, nice. |
不错 不错 | Not bad, eh? |
不错 不错 | Great, great! |
不错不错 | Well well. |
大错特错 | How wrong I was. |
没错 没错 | Right? |
这一定是弄错了 大错特错了 | It was all a mistake, a horrible mistake. |
6. 转让人身份资料不全 不规则 有遗漏或有差错 致使根据转让人正确身份资料无法查到所登记数据的 该项登记无效 | 6. Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on a proper identification of the assignor renders the registration ineffective. |
根据上述程序 可指示法院将申请转交主管法院或给当事方以机会更正错误 | Under those procedures the court might, for example, be directed to transmit the application to the competent court or to give the party the opportunity to correct the mistake. |
不错 真不错 | Not bad. Not bad at all. |
不错 很不错 | Fine. Just fine. |
哦 不错 不错 | Oh, good, good. |
不错 真不错 | Dolly. Not really bad. |
你大错特错 | You are making a terrible mistake. |
笑声 我说了 你错了 你大错特错 | Laughs I said, You wrong, man. You dead wrong! |
你大错特错了 | And child you've knocked out more sense than that? |
但错不再是错 | Others nearly not. |
你大错特错了 | You're wrong! |
不 你大错特错 | No, you are very wrong. |