"轰鸣声"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
是渡轮的锚链声 飞机的轰鸣声和火车的汽笛声 | Anchor chains, plane motors and train whistles. |
耳朵的轰鸣倒是一样的 | But the ringing in the ears was the same. |
我是多爱听那轰轰轰的声音啊 | Oh, how I love that choochoo sound |
门铃蜂鸣声 | Door Buzzer Buzzing |
蜂鸣声持续 | Buzzing Continues |
远处马儿低声嘶鸣 | (HORSE WHINNYING IN DISTANCE) |
比如鸟鸣 这种声音对于大多数人而言 都是一种安慰 鸟鸣 | Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. |
你可听见街上的轰炸声 | Don't tune me out. |
你在这里 远距离的火车鸣笛声 | Here you are. |
她穿越分散瓷砖 蹒跚在街头的一步 轰鸣 背对着我 你能帮助我吗 | Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, Can you help me? |
笑声 我创造一种竞赛叫做 办公用品攻击 我想这可引起一些人的共鸣 笑声 特别是工作人群的共鸣 | Here I created a contest called, When Office Supplies Attack, which, I think, really resonated with the working population. |
它们把汽车鸣笛声 唱的宛如春之颂 | I can hear them sing the sounds of the car alarms like they were songs of spring. |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the great calamity comes |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | So when the deafening Shout arrives, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | And when the Blast shall sound, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | Then when cometh the Deafening Cry |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | Then, when there comes As Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet), |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the Deafening Noise comes to pass. |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the deafening cry shall be sounded |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the Shout cometh |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | So when the deafening Cry comes |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But, when the Blast comes, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when there comes the Deafening Blast |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | When the trumpet sounds, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the deafening cry comes, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the deafening blast is sounded, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | At length, when there comes the Deafening Noise, |
而对他来说 声音是从共鸣器里传来的 | He would have the sound coming through the resonators. |
等鼓声一起 号角就齐鸣 号角声传到了外边的炮手 让炮声响彻天庭 | And let the kettle to the trumpet speak the trumpet to the canoneer without the cannons to the heavens, the heavens to earth! |
这里的音效 马的嘶鸣 轻声嘶鸣和大声嘶吼等等 都是由一个表演者发起的 然后第二个人接上去 第三个人结束 | The sound that that very large chest makes, of the horse the whinnying and the nickering and everything that starts usually with one performer, carries on with a second person and ends with a third. |
恰当其时 伴随着一声轰然巨响 天空打开了 击掌 | Just then, with a loud bang, the heavens opened. |
8个炮火轰鸣的寒夜过去了, 在这8个浓烟滚滚的白昼中, 他们不停的在地平线上搜寻援军的踪影. | Eight freezing nights of roaring gunfire, eight blazing days of searching the horizon for a sign of the relief column. |
她可能会把那声震耳欲聋的雷鸣和 我们俩永远联系在一起 | She's probably going to forever associate that deafening crash with us. |
我成长于 战争的声音中 那些断断续续的枪火声 折磨人的爆炸声 飞机过顶时的轰隆声 还有警笛发出的 哀号 | I grew up with the sounds of war the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. |
我是说 如果只有两个人 Well, I mean, if there's only two of you, 让家里像工厂一样轰鸣有什么意义 what's the point in keeping the place humming like a factory? | Well, I mean, if there's only two of you, what's the point in keeping the place humming like a factory? |
鸣谢 | Credits |
鸟鸣 | Bird Tweet |
船鸣 | Ship Horn Blowing |
鸟鸣 | Birds Chirping Birds Chirping |
嘶鸣 | (WHINNYING) |
管理异见就是 认识到让各种不同声音 不同意见 百家争鸣的价值性 | Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference. |
轰炸还在进行中 虽然不是很近 但是你仍然可以听到爆炸声 | They were bombing not very close but you could hear the noise of the bombs. |
三. 鸣谢 | Acknowledgement |
奏鸣曲 | Sonata |
马嘶鸣 | (HORSE NEIGHS) |