"较大的限制"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

较大的限制 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

过度限制性原产地规则不妨予以放宽 容许较大幅度的原产地积累
Overly restrictive rules of origins may be relaxed and origin cumulation permitted on a larger scale.
15岁这一较低的年限是与现行教育制度相关的
The lower limit of 15 years is connected with the present education system.
39. 加拿大代表团也对上限有保留 上限给予该最大和最富的摊款国重大的福利 而由较小和较不富裕的会员国来承担
39. His delegation also had reservations about the ceiling, which conferred a major benefit on the largest and wealthiest contributor paid for by smaller and less wealthy Members.
这是整个联合国面临的较广泛资源限制的一部分
This is part of the broader resource constraints facing the United Nations as a whole.
125. 但在有些例外情形下这一年龄限制较低
125. There are exceptional cases where this age limit is lower.
温室气体弹性较高的国家可在温室气体排放限制中承担较低的负担 对读者的说明 以上一段应与特定时限范围内的排放量限制和削减指标部分指导目标一节第21 1段和第21 1段一道阅读 (大韩民国)
A country with a higher elasticity of greenhouse gas emissions would therefore share a lower burden in greenhouse gas emission limitation. (Note to reader the above paragraphs should be read together with paras. 21.1 and 21.2 in the section on Guiding objectives for QELROs.) (Republic of Korea)
据此 温室气体排放弹性较高的国家在温室气体排放限制中将承担较低的负担
A country with a higher elasticity of greenhouse gas emissions would therefore share a lower burden in greenhouse gas emission limitation.
另一些措施 包括专门针对某种疾病的护理 在较大的程度上受到制度和问责因素的限制 无法事先安排
Other interventions, including individually oriented care in response to illness, are more constrained by systems and accountability obstacles, and cannot be scheduled in advance.
LDAP 大小限制
LDAP Size limit
工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制 有时这种限制还会持续较长时间
UNRWA staff had been denied free movement in and out of the Gaza Strip for unspecified reasons, often for extended periods, without explanation.
4. 咨委会注意到大会部在处理遵守时限和页数限制问题时采取主动积极的办法 尤其是大会部努力参与提高秘书处负责编制报告的工作人员的起草技巧 目的是产生质量较高 更简短的报告 以便大会部能比较方便地及时处理
The Advisory Committee notes the proactive approach that the Department is taking in dealing with the issue of compliance with deadlines and page limits and, in particular, the efforts by the Department to get involved in enhancing the drafting skills of staff members in the Secretariat responsible for preparing reports, with the aim of producing higher quality, more concise reports that would be easier for the Department to process in a timely manner.
工会可不受任何限制的退出它们所从属的较高级工会 quot
Trade union associations may withdraw from those at the higher level to which they belong, without any restriction.
非政府组织比其他受经费限制的政府机构具有较大的潜力开展更多的推广和宣传工作
Non governmental organizations were found to have a greater potential for conducting more outreach and advocacy than other financially constrained governmental institutions.
这种限制不仅对于基于比较法研究的实质性研究报告是一个很大的制约 对于重要的 制定标准 的研究报告也是如此 因为制定原则需要最低限度数量的参照和评论
This limit is a great constraint not only on substantive studies based on studies of comparative law but also on important standard setting ones, which establish principles that require a minimum amount of referencing and commentary.
因此这笔较大开支的 quot 乘数效应 quot 是极为有限的
The multiplier effect of a substantial expense is thus extremely limited.
由于受到较少的官僚和体制限制,这些行动者都支持信息和通信革命,并因这一革命发挥的巨大影响而受惠
With lesser bureaucratic and institutional restraints, all have embraced and benefited from the profound impact brought about by the information and communication revolution.
在医用汽溶胶方面 减少排放的潜力因医疗方面的限制因素 本已较低的排放量 以及替代品的成本较高等因素而十分有限
In medical aerosols, the potential for reduction is limited due to medical constraints, low emission levels and the high cost of alternatives.
此外 较贫困的家庭没有充分利用全部服务(例如 它们限制自己的子女参加额外活动 甚至限制他们的就餐)
Moreover, poorer families are not making use of the complete range of services (for example, they limit their children apos s additional activities and even meals).
达到 DOMString 大小限制
DOMString size exceeded
为此限制比额变化办法和一段相对较长的基准期获得通过
It had been to meet the latter requirement that the scheme of limits and the longer base period had been adopted.
忆及 限制反弹道导弹系统条约 各项规定旨在促进创造比较有利的条件 以便进一步谈判限制战略武器
Recalling that the provisions of the Treaty are intended as a contribution to the creation of more favourable conditions for further negotiations on limiting strategic arms,
现场直播还需要非常优秀的制作人员,因为制作时间较短,紧张程度较大
Live broadcasting also calls for a highly qualified production staff because of shorter production times and therefore higher stress levels.
考虑到可赖以运作的资金有限这种情况 基金在制定适中的试行项目方面取得了较大的成功
Given the severe funding constraints within which it must operate, the Fund has been fairly successful in developing modest pilot projects.
不过,也有人表示,在一个比较适度的机制下由比较有限的代表团人员参与将不会成为问题
However, the view was also expressed that a more limited involvement of mission personnel under a more modest mechanism would not be problematical.
概要所涉的时限较短,并且是在方案概算编制的几个月内编写的
It also covers a shorter time frame and is prepared within months of the preparation of a proposed programme budget.
对一些国家来说 由于费用参照系数不可靠或波动幅度较大 项目活动的重计费用受到限制
The recosting calculation for project activities was restricted as a result of unreliable or strongly fluctuating costing parameters for a number of countries.
8. 在就已有将引渡国民排除在外或加以限制的法律的国家所占比例与第一和第二报告期进行的比较表明 似乎未取得较大进展
When comparing the percentage of States responding that had laws that precluded or limited the extradition of nationals with the first and second reporting periods, there did not seem to have been much progress.
进一步增加天然气的使用 部分取代含碳量较大的替代燃料 这预计会在很大程度上限制二氧化碳排放量的增长
Further growth in the use of natural gas, partly at the expense of more carbon intensive alternatives, is expected to contribute significantly to a limitation in the growth in carbon dioxide (CO2) emissions.
达到索引大小限制
Index size exceeded
电子邮件大小限制
Maximum email size limit
大小限制 default ldap size limit
Size limit
无法设置大小限制
Cannot set size limit.
实际上可以通过其他进入形式 绕过在零售业方面目前对外国直接投资的限制 因此 有关限制的主要影响是使外国公司的进入进程较少透明度 较为复杂
The existing restrictions on FDI in retailing can actually be circumvented by using alternative forms of entry, and consequently, the main impact of the restrictions has been to render the entry process of foreign firms less transparent and more complicated.
因此,它们建议对较具限制性的做法的影响进行进一步的深入研究
Therefore, they recommended further in depth study of the implications of a more restrictive practice.
第二 外国直接投资一直集中在而且日益几乎仅限于较大的成长较快的发展中国家
Secondly, foreign direct investment has been concentrated in, and is becoming almost confined to, the larger, faster growing developing countries.
原则28 对大赦做法的限制
Principle 28 Restrictions on the practice of amnesty
原则28. 对大赦做法的限制
PRINCIPLE 28. RESTRICTIONS ON THE PRACTICE OF AMNESTY
由于规模不大 资金有限 与较大型企业相比 中小型企业通过并购战略进入国外市场的情况较少
Because of their size and limited financial resources, SMEs are less inclined to pursue an M A strategy in entering foreign markets than larger enterprises.
21. 为补偿与国家就业比较,共同制度工作人员稳定性和安全性较低,国际公务员制度升迁的前景较为有限,及在本国之外生活涉及的额外开支和牺牲,即离国因素,大会将共同制度薪酬水平定得比比较者薪金结构的相应薪酬水平为高
21. To compensate the staff for the relatively lower stability and security as compared with that in national employment, the more limited prospects of promotion in an international civil service and the additional expense and sacrifice involved in living away from their own country, that is, an expatriate element, the General Assembly fixes the United Nations common system remuneration at a level higher than the corresponding level of remuneration in the comparator s pay structure.
不过 自2004年10月以来 联合国各机构的运作环境又变得限制较多
However, since October 2004, the situation has reverted to a more constrained operating environment for United Nations agencies.
较之多数其他资源 专题资金的限制较少 因此可以进行长期规划 同时降低交易成本和回收率
Thematic funds have fewer restrictions than most other resources, allowing for longer term planning while reducing transaction costs and recovery rates.
11. 参加者认识到 遥感数据通常较高的费用限制了其使用 并且可以便利分享从卫星获得的数据的现成机制很有限
Participants recognized that the generally high cost of remotely sensed data limited its use and that there were limited mechanisms in place to facilitate the sharing of data obtained from satellites.
妇女在经济领域的机会仍然受到这些限制的影响 首先 有大量例外 其次 相关行业的劳动吸收能力较小
The economic opportunities available to women remain unaffected by these restrictions first of all, there are a number of exceptions and secondly, the labour absorption capacity of the sectors concerned is relatively small.
这些发现表明存在着开尔文波 期限较长 和潮及重力波 期限较短
Such findings indicate the existence of Kelvin waves (longer period) and tides and gravity waves (shorter period).
(c) 经济上比较发达的国家可以向维持和平行动提供较多的款项 而经济上较不发达的国家为开支浩大的维和行动缴款的能力则比较有限
(c) Whereas the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions to peacekeeping operations, the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards peacekeeping operations involving heavy expenditures

 

相关搜索 : 较低的限制 - 限制较少 - 强大的限制 - 最大的限制 - 大小的限制 - 做限制较少 - 不限制较少 - 较大的 - 较大的 - 较长的时间限制 - 大小限制 - 大小限制 - 大小限制 - 限制大小