"辩方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
辩护方答辩程序于2005年11月1日开始 | The Defence case started on 1 November 2005. |
辩护方于2005年1月31日展开其答辩程序 | The Defence commenced its case on 31 January 2005. |
请辩方律师先坐下 | Mr Keane... you seem anxious to use up the duties of the judge in this case. |
现在该轮到辩方了 | Now it is the tum of the defence. |
辩方认为应该休庭 | The defense moves that the court be adjourned. |
允许控方向控方专家提问 却不允许辩方向辩方专家提问 只允许他们证实其报告 | The prosecutors were allowed to put questions to the prosecution experts, but the defence was not allowed to question the defence experts, who were merely permitted to confirm their reports. |
他是辩护方面的奇才 | He's good in this sort of thing... full of charm and cunning. |
双方都辩论得很激烈 | The witness said he couldn't live, knowing he'd betrayed his master. I suggest both counsel recover their equanimity... and remember where they are. |
委员会指出 提交人所提交的诉讼程序记录的副本包括以下内容 辩方专家答复控方所提问题时的证词 辩方对控方专家之一所提问题的一部分 辩方向法庭指定的专家所提问题的一部分 以及辩方对辩方专家所提问题的另一部分及相关答复 | The Committee notes that the copy of the record of the proceedings submitted by the authors contains the following testimony by one of the defence experts in response to questions from the prosecution a section on questions by the defence to one of the prosecution experts a further section on questions from the defence to the expert appointed by the court and another on questions by the defence to a defence expert and the corresponding reply. |
65. 在这些起诉书获得确认后,检察官必须对辩方提出的初步抗辩作出答辩 | 65. Following the confirmation of these indictments, the Prosecutor has had to respond to the preliminary motions raised by the defence. |
鉴于辩方只传唤了 一名证人 即犯人本人 因此辩方享有 最后陈述的权利 | Since the defence has called but one witness, the prisoner, it has the right to be heard last. |
法官聆听控方专家陈述长达1个多小时 但轮到辩方专家发言时 他只允许他们确认其报告 不让辩方律师行使向辩方专家自由提问的权利 | The judge listened to the prosecution experts for more than an hour, but, when the turn of the defence experts came, he merely allowed them to endorse their reports, and denied the defendants' counsel the right to freely question the defence experts. |
据提交人称 法庭断定辩方律师拟向辩方专家提出的问题属于多余这一事实 即意味着法庭承认在向辩方专家提问方面存在不平等待遇 | According to the authors, the fact that the provincial court concluded that the questions which their defence counsel proposed to put to the defence experts were superfluous means that the court acknowledged that there had been no equality in the questioning of the defence experts. |
辩方将于2006年初完成举证 | The defence will complete its evidence in early 2006. |
你准备好作辩方陈述了吗 | Are you ready for the defence? |
我们进入辩方的传唤环节 | We shall proceed with the case for the defense, |
我没明白辩方律师的意思 | I fail to grasp, the learned counsel's meaning. |
你是来这里 为了控方还是辩方作证的 | Have you come to testify for the prosecution or the defense? |
敌人一到这根本辩不清方向 | The enemy couldn't find its way aroundl |
法官大人 辩方传讯到此为止 | And that, my lord, is the case for the defence. |
辩方已经准备好了 法官大人 | Defense is ready, Your Honor. |
这种方式结束辩论应与据第23条规定结束辩论具有同等效力 | Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 23. |
辩方于2005年1月31日开始陈述 当天第一名被告首先开始辩护 | The defence case commenced on 31 January 2005, when the first accused opened her defence. |
此外 辩方也提出了大量的请求 | In addition, a large number of motions were filed by the Defence. |
陪审团请忽略辩方律师的言论 | Jurors are instructed to disregard counsel's statement. |
在听讯了控方所有证人后,由辩方提出证人 | After all the witnesses for the prosecution had been heard, the defence began to present its case. |
20. 最后应指出的是 难以取得有关答辩方证据和论点的资料 特别是因为尚未展开答辩方的辩护程序 在被告方对审判的战略上还牵涉到保密问题 | Finally, it is recalled that information about Defence cases is difficult to obtain, particularly since most of these cases have not yet started and there is the issue of confidentiality when it comes to the trial strategy of the Defence. |
5.3 提交人详述了4名笔迹专家(控方两名 辩方两名)均由法官传唤出庭 也就是说 辩方专家在向控方专家提问时在场 | 5.3 The authors specify that the four handwriting experts, two for the prosecution and two for the defence, were all summoned to attend the hearings by the judge, that is to say, the experts for the defence were present when the experts for the prosecution were questioned. |
迄今为止 24名辩方证人已经作证 | Twenty four defence witnesses have thus far testified. |
辩方定于2005年11月1日开始陈述 | The defence case is scheduled to commence on 1 November 2005. |
辩方陈述定于2005年5月10日开始 | The defence case was scheduled to commence on 10 May 2005. |
布洛根 摩尔先生会担任辩方律师 | Mr BroganMoore will lead the defence. |
我可以给予辩方 充分的言论自由 | I should like the defence to have every latitude. |
在7个月的审判中有将近3个月的时间用于辩方提供证据 其中包括辩方在古巴录相的证据 | Nearly three months of the seven month trial were devoted to the presentation of evidence by the defence, including video depositions taken by the defence in Cuba. |
2.5 刑事诉讼法 第790.1条在调查方面偏向控方 不利于辩方 | 2.5 The Criminal Procedure Act, in its article 790.1, grants prosecutors advantages in terms of investigation that are not granted to the defence. |
举证责任在控方 而不应由辩方来证明自己无罪 | The burden of proof lay with the prosecution, and it was not for the defendants to prove their innocence. |
检方传唤了八十二名证人作证后于2004年9月结束了控诉程序 辩护方于2005年4月展开答辩程序 | The Prosecution closed its case in September 2004 after having called eighty two witnesses, and the Defence case started in April 2005. |
37. 第三阶段即审理阶段,由各当事方呈交其证据,直至检察官提出起诉和 或辩方作出辩护即告结束 | 37. The third stage is that of the trial, during which the parties present their evidence and which ends with the closing speech for the prosecution and or the closing speech for the defence. |
本案辩方的证据陈述已接近于完成 | Here, too, the defence has nearly completed the presentation of its evidence. |
1998年9月7日,辩方对判决提出上诉 | The defence appealed the sentence on 7 September 1998. |
我从来没有听说过 辩方传唤控方律师作为证人的 | I've never known an instance where the defense called the prosecuting attorney as a witness. |
法庭还指出 记录反映了 辩方提出的大量各类问题 因此完全有机会进行辩护 | The court also indicated that the record reflected the various and extensive questions put by the defence, and, as a result, the full opportunities available to make arguments . |
起诉书那么长 看它有何用 辩护方有权... | The indictment is lengthy and there's no point in reading it. |
庭上 辩方律师 有必要如此刻意挑衅吗 | Really My Lord, is it necessary from my friend to be so deliberately offensive? |
法官阁下驳回了所有辩方提出的抗议 | Your Honor's overruled every objection this defense has made. |