"辩驳"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

这是一种无可辩驳的逻辑
That is incontrovertible logic.
这是不容置疑 不可辩驳的公理
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate.
事实无可辩驳 你们都知道那事
The facts are irrefutable. You all know that.
迪斯先生 你要为这些报道 做出辩驳
Mr Deeds, have you anything to say in defence of these articles?
在你做出判决前 他一定要为自己辩驳
He must be made to defend himself before you decide.
法官阁下驳回了所有辩方提出的抗议
Your Honor's overruled every objection this defense has made.
提交人未对她自己提出的这段话提出辩驳
The author has not rebutted this assertion, which she herself passed on.
17. 来文提交人反驳该国政府的答复 争辩说
The source, rebutting the response from the Government, argues the following
Ortega Araque 上士提出的类似辩护论据也同样被驳回
Similar defence arguments put forth by Sergeant Ortega Araque are equally rejected.
此案的案情非常简单 而且每一点都无可辩驳
The facts in this case are simple and, to a point, not in dispute.
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)
CKREE involves direct and undisputed religious activities (such as prayers).
裁军谈判不能在真空中进行 这是不容辩驳的事实
It is undeniably true that disarmament negotiations cannot take place in a vacuum.
裁谈会活动的另一个无可辩驳的目标是常规裁军
Another indisputable objective of the action of the Conference concerns conventional disarmament.
他所寻找的是非常短暂的失误 让超人也无法辩驳
He was looking, you see, for one minute human error... in a scheme of almost superhuman subtlety.
5. 该国政府有机会对这些指控作出答复 但未予辩驳
The Government, which had the possibility to answer these allegations, did not contest them.
20. 来文提交人辩驳了该国政府的答复 提出以下观点
The source, rebutting the response from the Government, argues the following.
(b) 联合纪律委员会的审议程序 通常应限于案件的原有书面陈述 连同简短说明和辩驳 这种说明和辩驳可以口头或书面提出 但不得延误
(b) Proceedings before a Joint Disciplinary Committee shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, but without delay.
8. 该国政府尽管有机会回答这些指控 确没有提出辩驳
The Government, which had the possibility of answering these allegations, did not contest them.
7. 该国政府有机会对这些指控作出答复 但没有提出辩驳
The Government, which had the possibility of answering these allegations, did not contest them.
该协会争辩说 协会和玉米饼销售商是一个整体 但这一论点被竞争管理机关驳回 最终也被法院驳回
The association contended that it and the tortilla sellers were a single entity, but that argument was rejected by the competition agency and ultimately by the courts.
气候变化对世界各地都构成长期挑战 这个证据是不容辩驳
The evidence that climate change poses a long term challenge to every part of the globe is irrefutable.
他尤其赞扬公约草案中明确地驳斥具有政治动机的辩护论点
In particular, he commended the draft convention s clear rejection of the political motive defence.
他们用他们的六字词汇和我辩驳 并问我是否我最近用Google太多了
They used their six words to talk back to me and ask me if I'd been too much on Google lately.
10.2 他对缔约国辩称他并没有援用国内补救办法的说法作出了驳斥
10.2 He disputes the State party apos s contention that he did not avail himself of domestic remedies.
9. 该国政府尽管有机会回答上述问题 但是没有对这些指控作出辩驳
The Government, which had the possibility of answering these questions, did not contest the allegations.
无可辩驳的是 世界在执行一些千年发展目标方面取得了相当大的进展
It is indisputable that the world has made considerable progress in implementing some of the MDGs.
来文提交人没有对此进行辩驳 也没有驳斥政府关于Bakhmina女士可以见到她的律师 且会见时间和性质不受任何限制的说法
Nor did the source refute the assertion of the Government that Ms. Bakhmina has been able to meet her lawyers without any restriction on the length and nature of the meetings.
4.12 第二 缔约国辩称 由于尚未用尽国内补救办法 来文的这一部分必须驳回
4.12 Second, the State party contends that this aspect of the communication must be dismissed for failure to exhaust domestic remedies.
因而无法辩驳缔约国说明平托先生确曾得到眼科 牙科和精神治疗的来文
As a result, the State party apos s submission that Mr. Pinto did receive ophthalmologic, dental and stress treatment is uncontested.
这是许多外国观察员都一致肯定和承认的一个不容争辨和无可辩驳的胜利
This was an indisputable and undisputed victory recognized and acknowledged by all of the many foreign observers.
公诉方结束陈述案情时,Graham的法律代表提出 quot 无需答辩 quot 的要求,但被法官驳回
At the close of the prosecution apos s case, Mr. Graham apos s legal representative made a submission of quot no case to answer quot , which was dismissed by the judge.
缔约国没有辩驳这项指控 也没有提出在没有拘捕证的情况下逮捕提交人的理由
The State party has neither contested this allegation nor given any justification for arresting the author without a warrant.
因此 缔约国争辩说 大使的观察已经有效地反驳了关于当天申诉人受到虐待的说法
The State party thus argues that the allegation of ill treatment on that date has been effectively refuted by its Ambassador's observations.
1.13 在答辩结束时 检控律师和辩护律师都有权为证实检控方 或证明辩护方认为此案可能的案情 就审理期间援用的法律和充分的证据 提出各自的辨驳意见
1.13 At the close of the defence both the Prosecution and the Defence are entitled to put forward submissions on both the law and the sufficiency of the evidence, either in support of the Prosecution apos s or the Defence apos s case, as the case may be, adduced during the trial.
3.2 提交人称 法院未能说明驳回他辩护的任何理由 致使他丧失了就判决提出上诉的权利
3.2 The author submits that the courts' failure to give any reasons for dismissing his defence made his right to appeal his conviction meaningless.
据说在审理过程中 不允许张先生聘请律师 反驳该委员会的证据 或提供证据为自己辩护
It was reported that during his hearing, Mr. Zhang was not allowed to have a lawyer, to rebut the Commission's evidence, or to present evidence in his own defence.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告的父亲Lamine Samaali先生与其过去的同事有过节的申辩
The source also rejects the Government's allegations that the accused's father, Mr. Lamine Samaali, had had problems with his former colleagues.
缔约国采纳了复审庭的裁决理由 驳回了申诉人认为其证词中的前后矛盾无关紧要的辩解
The State party, adopting the reasons advanced by RRT for its decision, rejects the complainant's contention that the inconsistencies in his evidence were not material.
此外 委员会认为 提交人针对诽谤指控提出进行真实性辩护被法院驳回是一个加重的因素
In addition, the Committee considers it an aggravating factor that the author's proposed truth defence against the libel charge was ruled out by the courts.
辩护律师还称,在定罪和驳回上诉之间长达两年两个月的拖延,等于违反了第14条第3(c)款
It is further submitted that a delay of two years and two months between conviction and dismissal of appeal amounts to a violation of article 14, paragraph 3 (c).
4.4 缔约国驳回 提交人称第101a节的适用削弱了他本人在委员会为自己辩护的能力一说 辩称 公约 第十四条的保障只适用于国家一级的上诉
4.4 The State party rejects the author's argument that the application of section 101a reduced his possibilities to defend himself before the Committee, arguing that the guarantees of article 14 of the Covenant only apply to appeals at the national level.
她尤其驳回了Velandia Hurtado 先生的辩护,即他没有下达受害者失踪和死亡的命令,所以不应该负有责任
In particular, she dismisses Mr. Velandia Hurtado apos s defence that since he did not give the order for the victim apos s disappearance and death, he should not be held responsible.
为了表明真相和维护 联合国宪章 的原则,联合国的文件应当尊重和反映这些无可辩驳的事实
For the sake of the truth, as well as the principles enshrined in the Charter of the United Nations, the documents of the United Nations should respect and reflect these indisputable facts.
无论我们对目前局势的保留意见和批评如何 联合国在其60年的存在过程中享有不可辩驳的成绩
However pertinent our reservations and criticisms may be with regard to the present situation, the United Nations has an indisputable record of achievements over its 60 years of existence.
8.7 律师于1996年7月10日的又一次呈文中驳斥了缔约国关于提交人的癌症曾得到充分治疗的辩称
8.7 In a further submission, dated 10 July 1996, counsel refutes the State party apos s contention that the author received adequate treatment for his cancer.