"过期通知"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
过期通知 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所以我荣幸地通知你 如果支付限期超过3天 | It is my duty to inform you that if payment is not made in 3 days, |
决议编号 通过日期 决议编号 通过日期 | Resolution number Date of adoption Resolution number Date of adoption |
女职工应通过任何有效的方式通知雇主自己的产期 并应指出可能分娩的日期 | The female worker must notify her employer of her pregnancy by any bona fide means. Such notification must indicate the likely date of delivery. |
通知会议开幕日期 | Notification of the opening date of sessions |
通知会议开幕日期 | Notification of opening date of sessions |
委员会应通过秘书长(尽快)将审查缔约国报告会议的开幕日期 会期和地点通知各有关缔约国 | The Committee shall, through the Secretary General, notify the States parties (as early as possible) of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. |
主席通知委员会 在闭会期间通过秘书处从巴西政府收到了进一步的材料 | He informed the Commission about additional material received, through the Secretariat, from the Government of Brazil during the intersessional period. |
2. 委员会应通过秘书长尽早地将审议有关问题的会议的开幕日期 会期和地点通知有关缔约国 | The Committee shall, through the Secretary General, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. |
3. 通知会议开幕日期 8 | Dates of sessions 8 3. |
4. 通知会议开幕日期 35 | Notification of opening date of sessions 30 5. |
4. 通知会议开幕日期 74 | Special sessions 66 4. |
6. 通知会议开幕日期 120 | Place of sessions 99 6. |
5. 通知会议开幕日期 146 | Notification of opening date of sessions 134 |
5. 通知会议开幕日期 187 | Notification of opening date of sessions 172 |
b 收到继承通知的日期 | b Date of receipt of notification of succession. |
对通知作出答复的期限 | Period for reply to notification |
b 收到继承通知的日期 | b Date of receipt of notification of succession. |
慈悲心会出现在 你惊讶地发现你迷失了自己的地方 通过艺术 通过冥想 通过理解 通过认知 知道你没有这种界限 知道你和其他事物是相连的 | So where compassion comes is where you surprisingly discover you lose yourself in some way through art, through meditation, through understanding, through knowledge actually, knowing that you have no such boundary, knowing your interconnectedness with other beings. |
来自澳大利亚的通知系首度在2004年6月的 事先知情同意程序通报 第19期予以报道 智利的通知首先报道于2002年6月第15期 事先知情同意程序通报 而欧洲共同体的通知则首先见于2001年6月的第13期 事先知情同意程序通报 | The notification from Australia was first reported in PIC Circular XIX of June 2004, the notification from Chile was first reported in the PIC Circular XV of June 2002 and the notification from the European Community in PIC Circular XIII of June 2001. |
2. 委员会应通过秘书长尽快把拟对缔约国报告进行审查的会议的开幕日期和会期通知各有关缔约国 | The Secretary General shall notify the States parties as early as possible of the opening date and duration of the session of the Committee at which their respective reports are scheduled for consideration. |
1. 委员会应通过秘书长尽快把拟审查缔约国报告的会议的开幕日期 会期和地点通知各有关缔约国 | The Committee shall, through the Secretary General, notify the States parties, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. |
收到有关文件的日期 通知 | The date of receipt of the relevant documents. |
被通知国应在第13条规定的适用期限内尽早将其结论告知通知国 | The notified States shall communicate their findings to the notifying State as early as possible within the period applicable pursuant to article 13. |
不错过任何一个通知 | Be notified of everything |
通过协助通知书采购货物和服务 | Procurement of goods and services through letters of assist |
在巴西 有关各方在通知期内可随时在线要求或通过电话中心打电话要求予以澄清 | In Brazil, clarification may be requested by interested parties online or by phone through telephone centres at any time during the notice period. |
委员会应通过秘书长尽快把拟对缔约国报告进行审查的会议的开幕日期 会期和地点通知各有关缔约国 | The Committee, through the Secretary General, shall notify the States parties, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. |
此外 法院指出 销售公约 第39条下的货物不符合规定通知的期限在验货期过后马上开始 一般为一星期 因此 不符合规定通知应该在交货起的两星期内到达卖方手中 | Further, the court stated that the period for the notice of non conformity of the goods under article 39 CISG starts as soon as the period for examination has elapsed and amounts normally to one week, and that the notice of non conformity should therefore reach the seller within two weeks from the delivery of the goods. |
通知国在答复期限内的义务 | Obligations of the notifying State during the period for reply |
我定期将状况以书面通知他 | And what has he answered? |
关于缔约国的说法,即法院将上诉日期通知了 Kelly 先生,律师指出,缔约国未能提供通知信的确切日期和该通知信的副本 | As to the State party apos s contention that Mr. Kelly was notified of the date of his appeal, counsel notes that the State party is unable to provide the exact date of the notification letter, or indeed a copy of it. |
6. 主席随后通知委员会 过几个星期他可能无法继续担任委员会主席 | Adoption of the Agendaof the agenda |
没听过这么过分的事 我去通知警方 | That's the meanest thing I ever heard of. I'm calling the police. |
4. 关于会议开幕日期的通知 . 211 | Notification of opening date of sessions 194 |
在第13条所述的期限内,通知国 | During the period referred to in article 13, the notifying State |
将时间通过电子邮件通知您的脚本Name | Script to notify you of events via e mail |
32. 在本报告所涉期内 秘鲁政府于2004年8月5日通过秘书长通知其他缔约国 该国于2004年7月22日通过第056 2004 PCM号最高法令 宣布进入紧急状态 为期60天 | During the period under review, the Government of Peru notified other States parties, through the intermediary of the Secretary General, on 5 August 2004, of the adoption of Supreme Decree No. 056 2004 PCM of 22 July 2004, which extended a state of emergency for a period of 60 days. |
所列会议以书面通知为准,通知一般在会议召开之前6星期发出 | All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. |
所列会议以书面通知为准 通知一般在会议举行日期之前六周发出 | All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. |
大约一星期之后 我收到了个通知 | Then about a week afterwards, I received a note. |
59. 在薪金方面 从2005年2月以来加强了每月以电邮向工作人员发送电子薪水单的工作 提供其他有益的信息 包括通知旅费报销和教育补助金申请过期 通知定于下一个支付期从薪金中偿还有关款项 和通知租金补贴即将期满等 | In the area of payroll, as at February 2005, the monthly e mail delivery of staff members' electronic pay slips was enhanced to provide additional useful information, including notifications of past due travel and education grant claims, recoveries from salary scheduled for the next pay period and rental subsidy grants that are about to expire. |
其中大多预期将在2005年中期之前通过 | The majority are expected to be passed by mid 2005. |
我们知道 妇女可通过她们具有互补性的对现实的看法 为确定长期和短期优先事项作出贡献 | We know that women contribute, through their complementary vision of reality, to identifying both short and long term priorities. |
通过侨居国民传播知识计划 | Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals |
有时候 不通知就过来比较好 | Yes, I know you from the picture hanging over there which he hung over there. |
相关搜索 : 通知期 - 通知期 - 通知期 - 通过通知 - 通过通知 - 通过通知 - 通过通知 - 通过通知 - 通过通知 - 通过通知 - 通过期 - 通过期 - 通过你通知 - 通过你通知