"进行预约"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

进行预约 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

蒙特利尔议定书 的预算每年进行审议 而 维也纳公约 的预算则每三年进行审议 审议工作与维也纳公约缔约方大会会议同时进行
The budget for the Montreal Protocol is considered annually, while the budget for the Vienna Convention is considered once every three years, concurrently with the meeting of the Conference of the Parties to that Convention.
提交人现在要求委员会对缔约国政府进行干预
The author now seeks the Committee apos s intervention with the State party apos s Government.
在澳大利亚 昆士兰 希腊 约旦和海地预期将进行改革
In Australia (Queensland), Greece, Jordan and Haiti reforms were expected to be introduced.
批准进程正在进行中 预计国民院将于2006年上半年批准经修订的公约
The ratification process is under way and it is expected that the National Assembly will ratify the amended Convention in the first half of 2006.
现行公约和议定书要求各缔约国对可预见的几乎一切形式的恐怖主义暴力进行刑事定罪
The existing conventions and protocols require States parties to criminalize almost all foreseeable forms of terror violence.
她递给我电话号码簿 我打电话到飞行学校预约 说我想预约一次飞行
She passed me the phone book, I rang up the flying school, I made a booking, said I'd like to make a booking to come out for a flight.
2. 公约应该履行促进预防 起诉和调查跨国有组织犯罪的任务
2. The Convention should fulfil the mandate of facilitating the prevention, prosecution and investigation of transnational organized crime.
为了促进各级非政府组织有效参加所有执行 公约 领域的活动 根据经验预见 将进行以下活动
In order to facilitate the effective participation of the NGO community at all levels and in all areas of implementation of the Convention and on the basis of experience, the following activities are envisaged
14. 与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行
An initial interaction with the staff member takes place either in person or by prearranged telephone appointment.
打印前先进行预览
Preview before printing
增资的4年的周期所提供的可预测性 高于各公约和执行机构的年度或每两年度的预算进程的可预测性
The Replenishment's four year cycle provides greater predictability than the annual or biennial budget processes of the conventions and implementing agencies.
需要总部小心进行监测,有时要进行干预
It requires careful monitoring and occasional intervention from Headquarters.
1. 缔约国承诺最大限度地进行合作以预防和控制跨国有组织犯罪
1. States Parties commit themselves to cooperate to the widest extent possible in the prevention and control of transnational organized crime.
6. 鼓励缔约各方制订和使用指标评估干预措施的影响 以便标示执行 公约 取得的进展
Encourages Parties to develop and use indicators to assess the impact of intervention measures in order to indicate progress in implementing the Convention.
预审法官在进行审讯
Examination by the judge,
行预咨委会还就ONUB的行政和管理以及进一步节约的机会提出了几项意见和建议
The Committee also makes several observations and recommendations regarding the administration and management of the Operation and opportunities for further savings.
预览 图像 处理 正在 进行...
Preview image processing in progress...
17. 请执行秘书向缔约方会议第十二届会议报告收入和预算执行情况 并提出可能需要对2006 2007两年期方案预算进行的任何调整
Table 3. Resource requirements for the conference services contingency in the biennium 2006 2007
不过 从两年期报告调查表的其他几节来看 有可能得出这样的结论 并没有对干预行动广泛进行评价 约有20 至30 的国家报告说对不同类型的干预行动进行了评价
However, from other sections of the biennial reports questionnaire, it is possible to draw the conclusion that the evaluation of interventions is not carried out extensively (approximately 20 30 per cent of the countries reported carrying out evaluation of different types of intervention).
预计在2005年对此进行审查
A review is expected in 2005.
EE 进行干预和组织的方法
E. Method of intervention and organization
在编排预算时 对即将编好的预算与前一预算进行了比较
In the presentation, the forthcoming budget is compared with the preceding budget.
项目厅谨慎地进行预算设想
UNOPS has exercised caution in its budgetary assumptions.
采取行动促进有效预防犯罪
The right to development
在4个国家预期要进行改革
Reforms were foreseen in four States.
a 进行干预的各行动者之间缺乏协调
(a) A lack of coordination between the different actors intervening
5. 改进预算报告的格式 行预咨委会报告第3段
5. Improve the format of the budget report (paragraph 3 of the ACABQ report).
13. 在此情况下 联合国应当进行干预 并对谈判进行协调
13. In such circumstances, the United Nations should step in and take up its role as mediator in the negotiations.
预约
Engaged.
有些系统还要求进行资格预审
In some systems, pre qualification is also required.
4. 选举筹备工作正按预期进行
Preparations for the elections remained on track.
开始进行草拟1998年预算的工作
Begin work on drafting 1998 Budget
以简易程序对刑事案进行预审
Conducting investigation of criminal cases on summary indictment.
已经引进了一个新的预约安排系统,以提高效率
A new reservations and scheduling system has been introduced, to improve efficiency.
目前预计第三次飞行将在1998年10月进行
A third flight is at present foreseen for October 1998.
3. 赞扬秘书处毒品和犯罪问题办事处国际预防犯罪中心为促进批准 公约 及其议定书所进行的工作
3. Commends the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat for its work in promoting the ratification of the Convention and the Protocols thereto
根据 蒙特利尔议定书 的不履约程序 在对一缔约方履行其议定书义务出现关切时 可以启用以下三种方式中任一方式着手对缔约方履约情况进行审查 由另一缔约方进行审查 由秘书处进行审查 或由该缔约方自行进行审查
Under the non compliance procedures of the Montreal Protocol, when there are concerns as to a party's compliance with its Protocol obligations, scrutiny of its performance may be triggered in one of three ways by another party by the secretariat or by the party in respect of itself.
1. 附属履行机构(履行机构)注意到FCCC SBI 2005 3号文件所述关于暂停实行不资助拖欠核心预算缴款的合格缔约方参加 公约 进程做法的情况
The Subsidiary Body for Implementation (SBI) took note of the information contained in document FCCC SBI 2005 3 regarding the suspension of the practice of withholding funding to eligible Parties to participate in the UNFCCC process if they have contributions to the core budget outstanding.
6. 为了促进遵约并为预先警报可能出现不遵约情况作出安排 促进事务组还应负责指导并促进遵守
With the aim of promoting compliance and providing for early warning of potential non compliance, the facilitative branch shall be further responsible for providing advice and facilitation for compliance with
就这些条约进行谈判
The negotiation of such treaties.
设备的重新入仓 选择 包装和装载和海运集装箱的整修预计将以订约承办方式进行
It was envisaged that re warehousing, selection, packing and loading of equipment and refurbishment of sea containers would be done on a contractual basis.
416. 执行工作持续进行 预计在2006年得到落实
Implementation is ongoing and is expected to be put into practice in the course of 2006.
例如,对1998年进行审判案件数目进行的预算估计显然没有预计到会有更多被指控者被收押
For example, the budget projections of the number of trials to be held in 1998 clearly did not envisage that many additional indicted persons would be taken into custody.
三 各缔约国均可以采取必要的立法和其他措施 根据本国法律将为实施根据本公约确立的犯罪进行预备的行为规定为犯罪
3. Each State Party may adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence, in accordance with its domestic law, the preparation for an offence established in accordance with this Convention.
(e) 向缔约方提供协助 促进公约履行
(e) Providing assistance to Parties to promote the process of implementation of the Convention .

 

相关搜索 : 预约举行 - 串行预约 - 平行预约 - 预约举行 - 进行续约 - 进行预订 - 进行预订 - 进行预订 - 进行预测 - 进行预订 - 进行预测 - 进行预测 - 进行预订 - 进行预订