"迷人的看法"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

迷人的看法 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你看来很迷人
You're looking very beautiful.
你看来很迷人
You're looking very beautiful.
你看起来很迷人
You look ravishing.
看看她 美貌 迷人 又那么惹人疼爱
Just look at her. She's pretty, charming, intelligent.
看上去她迷人极了
She was charming at first.
看他迷人的表演 还有会失踪的女人
See his, uh, fascinating act, The Vanishing L Lady.
今天你看起来很迷人啊
You look very charming today.
你看上去还是那么迷人
And how pretty you look.
影迷有时有权看见我们本人的
Fans are entitled to see us in the flesh sometimes.
让妓女看起来是迷人的吸血鬼...
Made whores fascinating vampires
我还是个小女孩 第一次看 星球大战 时 我就着迷于 个人机器人的想法
Ever since I was a little girl seeing Star Wars for the first time, I've been fascinated by this idea of personal robots.
那能 看的 人 眼 不 再 昏迷 能聽 的 人 耳 必 得 聽聞
The eyes of those who see will not be dim, and the ears of those who hear will listen.
那 能 看 的 人 眼 不 再 昏 迷 能 聽 的 人 耳 必 得 聽 聞
The eyes of those who see will not be dim, and the ears of those who hear will listen.
那能 看的 人 眼 不 再 昏迷 能聽 的 人 耳 必 得 聽聞
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
那 能 看 的 人 眼 不 再 昏 迷 能 聽 的 人 耳 必 得 聽 聞
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
你今晚看起来真迷人 You look lovely tonight.
You look lovely tonight.
让我们看看一些迷因
So, let's see some memes.
她從不化妝, 但總是看起來很迷人
She never wears makeup, but she always looks very charming.
大家都看得出那位王子非常迷人
Anyone could see that the Prince was charming.
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not seen the people who were given a share of the Book, but who purchased only error, and wish that you also go astray?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Did you not see those who received a portion of the Book, that they purchase error and wish that you too go astray from the right path?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Hast thou not regarded those who were given a share of the Book purchasing error, and desiring that you should also err from the way?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Observest thou not those unto whom was vouchsafed a portion of the book purchasing error, and desiring that ye would err as regards the way!
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not seen those who were given a portion of the book (the Jews), purchasing the wrong path, and wish that you should go astray from the Right Path?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not considered those who were given a share of the Book? They buy error, and wish you would lose the way.
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not seen those to whom a portion of the Book was given? They purchased error for themselves, and wish that you too lose the right way?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Seest thou not those unto whom a portion of the Scripture hath been given, how they purchase error, and seek to make you (Muslims) err from the right way?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not regarded those who were given a share of the Book, who purchase error and desire that you too should lose the way?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not seen those to whom a portion of the Book was given purchasing error and wishing that you should err from the Path?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error in exchange for it and wishing you would lose the way?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you seen those who had received a portion of the Book trade misguidance and try to make you, too, go astray?
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Have you not considered those to whom a portion of the Book has been given? They buy error and desire that you should go astray from the way.
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Do you not know of those who were in possession of a portion of the Book? They buy up error and want you to lose your way.
你没有看见吗 曾受天经的人以正道换取迷误 而且希望你们迷失正道
Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book? they traffic in error, and wish that ye should lose the right path.
这好像不那么迷人讲究 我们看不到
It just seems like it's not sexy and elegant, it's hidden.
我没进去过 但是开车经过 看来好迷人
I've never been inside, but it looks so lovely driving past.
如果你是从其他人那里看到的 那就是个迷因
If you copied it from someone else, it's a meme.
呀 看啊杰迷你 我的鼻子
Gee, look, Jiminy! My nose!
迷失 我看你对那种容易迷失的女孩比较熟悉嘛
I guess you're used to the type of girl that likes to be lost.
你沒有看見嗎 曾受一部分天經的人以正道換取迷誤 而且希望你們迷失正道
Have you not seen the people who were given a share of the Book, but who purchased only error, and wish that you also go astray?
你沒有看見嗎 曾受一部分天經的人以正道換取迷誤 而且希望你們迷失正道
Did you not see those who received a portion of the Book, that they purchase error and wish that you too go astray from the right path?
你沒有看見嗎 曾受一部分天經的人以正道換取迷誤 而且希望你們迷失正道
Hast thou not regarded those who were given a share of the Book purchasing error, and desiring that you should also err from the way?
你沒有看見嗎 曾受一部分天經的人以正道換取迷誤 而且希望你們迷失正道
Observest thou not those unto whom was vouchsafed a portion of the book purchasing error, and desiring that ye would err as regards the way!
你沒有看見嗎 曾受一部分天經的人以正道換取迷誤 而且希望你們迷失正道
Have you not seen those who were given a portion of the book (the Jews), purchasing the wrong path, and wish that you should go astray from the Right Path?
你沒有看見嗎 曾受一部分天經的人以正道換取迷誤 而且希望你們迷失正道
Have you not considered those who were given a share of the Book? They buy error, and wish you would lose the way.

 

相关搜索 : 人的看法 - 迷人的人 - 个人的看法 - 别人的看法 - 迷人 - 迷人 - 迷人 - 迷人 - 迷人 - 迷人 - 迷人 - 个人看法 - 个人看法 - 个人看法