"迷团"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我觉得像是在一团郁闷的迷雾中 不可自拔 | I feel like I'm in this fog of depression that I can't get out of. |
第一 停止对于经常要团队协作的执迷与疯狂 | Number one Stop the madness for constant group work. |
彼得 多纳利揭示统计数据是如何迷惑陪审团的 | Peter Donnelly shows how stats fool juries |
我只是想你了解未解答的迷团 因为他头头碰着钉 | I just want to set you right about something you couldn't see... because it was smack up against your nose. |
迷人 真迷人 | Charming. Quite charming. |
真迷人 真迷人 | Charming! |
整个晚上... 迷迷糊糊 | all evening... in a daze. |
几年来脑袋一直迷迷糊糊 | I've been going around with my head in a sling for years. |
我迷惑了 我想我也迷惑了 | Where to? |
如何才能迷人 如何才能迷人 | On how to be charming |
我那時剛剛起床 還迷迷糊糊的 | I'd just woken up and was still drowsy. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | That your companion is not confused, nor has he gone astray, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | That your companion is not confused, nor has he gone astray, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion did not err, nor did he go astray. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion did not err, nor did he go astray. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your comrade is not astray, neither errs, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your comrade is not astray, neither errs, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion hath not gone astray, nor hath he erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion hath not gone astray, nor hath he erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your friend has not gone astray, nor has he erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your friend has not gone astray, nor has he erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he deluded |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he deluded |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your comrade erreth not, nor is deceived |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your comrade erreth not, nor is deceived |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither gone astray, nor amiss. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither gone astray, nor amiss. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion is neither astray, neither errs, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion is neither astray, neither errs, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion Muhammad has not strayed, nor has he erred, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion Muhammad has not strayed, nor has he erred, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion is not in error nor has he gone astray. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion is not in error nor has he gone astray. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion does not err, nor does he go astray |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion does not err, nor does he go astray |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he misguided, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he misguided, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your Companion is neither astray nor being misled. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your Companion is neither astray nor being misled. |
她很迷人 但并非全能 迷人而已 | I think she's charming, within her limitations. Charming. |
迷宫 | Labyrinth |
迷宫 | AntMaze |
迷宫 | Maze |