"适当的任务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
适当的任务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该估计数按任务地区目前适用的当地薪金表计算 | The estimate is based on local salary scales currently applicable in the mission area. |
因此,要履行特派团任务,就必须有适当的空运支助 | Therefore, adequate air support would be essential for the fulfilment of the Mission s mandate. |
8. 所有重大责任 法律责任及或有责任都已适当反映在财务报表中 | Disclosure was made, in the accounts, of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. |
当新的特派团设立时,一名薪酬事务专家前往任务地区,制定适用于任务人员的最初薪金和津贴 | When a new mission is established, a compensation specialist travels to the mission area to set initial salaries and allowances applicable to mission personnel. |
当地工作人员薪金反映了目前任务地区适用的薪金表 | Local salaries reflect the scale currently applicable in the mission area. |
行政当局又称,已训练当地和国际一般事务工作人员执行行政任务,并建立了适当的内部监督 | The Administration added that local and international General Service staff had been trained in the performance of administrative tasks and that adequate internal controls had been established. |
维和人员时时需要承担一些任务,而这些任务并没有经过适当授权 组织或准备 | Peacekeepers have at times been expected to assume tasks for which they were not mandated, organized or equipped. |
他提议 侵害妇女暴力问题特别报告员应当参加此项共同任务 并呼吁联合国为此项任务提供适当的资源 | He proposes that the Special Rapporteur on violence against women should also be included in the joint mission and calls on the United Nations to provide the appropriate resources for the mission. |
政府报告说 经过适当的行政调查 没有发现执行公务的警官负有任何责任 | The Government reported that after due administrative investigation no liability was found on the part of police officials on duty. |
无论任何关于任务授权的审查 都应该由适当的政府间机构通过适当的政府间进程来进行 包括由方案协调会进行审查 | Any review of mandates should be carried out by the appropriate intergovernmental body and through the appropriate intergovernmental processes, including through CPC. |
该小组的任务是协调反洗钱行动和协助政府执行适当法律 | The Group is responsible for coordinating efforts to combat money laundering and assist Governments in adopting appropriate legislation. |
当地征聘工作人员薪金按照任务区现在适用的薪金表给付 | Salaries of locally recruited staff reflect the scale currently applicable in the mission area. |
因此 重要的是确保人权高专办有适当的配备来执行这些任务 | It was therefore important to ensure that OHCHR was appropriately equipped to perform those tasks. |
这些行动包括 在任务区设立适当的战术和部队一级的后备队 | These include the creation of appropriate tactical and force level reserves in mission areas. |
新建当前选中任务的子任务 | Creates a new subtask to the current selected task |
所以 这项任务应该在人权委员会人权议程中具有适当的位置 | This mandate, therefore, should be accorded its rightful place in the human rights agenda of this Commission. |
本规则未具体涉及的任何事项应适用经适当修改后的修正的 联合国财务条例 有关规定 | Any matter not specifically covered by these rules shall be governed, mutatis mutandis, by the relevant provisions of the Financial Rules of the United Nations as subsequently amended. |
缔约国需要在该条约规定的不同义务和责任之间寻找适当的平衡 | It was for the States parties to find the proper balance between their respective obligations and responsibilities under its provisions. |
这将新建当前选中任务的子任务 | This will create a new subtask to the current selected task. |
quot ㈡ 以法院认为适当的任何手段传递信息和协调对债务人资产和事务的管理和监督 | (ii) communication, by any means deemed appropriate by the court, of information, and coordination of the administration and supervision of the debtor apos s assets and affairs |
适当的权责 监督和责任担当仍应维持 | Adequate lines of authority, supervision and accountability must remain in place as well. |
我们认为,鉴于飞行任务和适用于每一事例的立法的多样性,根据特定飞行的目的地只适用一类法律是适当的. | We consider that, in view of the diversity of missions and legislation applicable to each case, it is advisable that only one type of law prevail, depending on the destination of the particular flight. |
他们指出 个别组织采取适当行动来执行任务的重要性应加以考虑 | Members note that the importance of individual organizations taking appropriate actions to implement their mandates should be taken into account.7 |
可随意增加任何适当的评论 | Please feel free to add any comments you deem appropriate. |
当务之急是加强适用法律框架并确保其适当执行 | The first priorities are strengthening the applicable legal framework and ensuring its proper implementation. |
审查 quot 国家的设计 quot 的过程得以有机会审查必要的任务,负责任务的适当部门,以及达成目标的方法和伙伴关系 | The process of reviewing the design of the State allows an opportunity to examine necessary tasks, the appropriate sectors for task responsibility, and methods and partnerships for achieving the objectives. |
在当前任务上打印下个任务 | Print next job over the current one |
有了适当的施政安排仍应把数据库升级视为一项重大项目管理任务 | Upgrading the database should still be regarded as a significant project management task with appropriate governance arrangements in place. |
5. 请秘书长尽快采取适当措施,让妇女问题联络中心的任务得以履行 | 5. Requests the Secretary General to take appropriate measures, as soon as possible, to allow the mandate of the Focal Point for Women to be fulfilled |
另一项任务是制订适当战略以改善向受害者和证人提供的必要协助 | It is also responsible for developing strategies for improving the necessary support for victims and witnesses. |
(r) 适当准备儿童保育服务 并订立政策 以便使父母平衡好家庭责任与工作责任 | r) Make adequate provisions for child care services and formulate policies that will enable parents to balance family responsibility with work responsibilities |
任何这类债务或支付费用的建议必须由执行主任为此目的指定的核证人适当地证明无误 | Any such obligations or proposals for the incurring of expenditure must have been duly certified by certifying officers designated by the Executive Director for that purpose. |
此外 委员会指出 编制适当的财务报表的最终责任在主任专员 审计和检查委员会要向主任专员报告 | Furthermore, the Board notes that responsibility for proper financial statements ultimately rests with the Commissioner General, to whom the Audit Inspection Committee reports. |
但后来确定 聘用短期顾问开展这些具体任务更适当 也更为有效 | However, it was subsequently decided that the use of short term consultants to conduct those specific missions would be more appropriate and effective. |
所有债务都必须以适当的债务证件为凭证 | All obligations must be supported by an appropriate obligating document. |
但确保每完成一项任务后对顾问进行公正适当的评价是申请 使用人部门义不容辞的责任 | However, it is incumbent upon the requisitioning using departments to ensure that fair and adequate assessment of consultants is done upon completion of each assignment. |
根据第11款的规定 法官的任期 他们的独立性 安全 适当报酬 服务条件以及退休金和退休年龄均应由法律予以适当保证 | According to provision 11, the term of office of judges, their independence, security, adequate remuneration, conditions of service, pensions and the age of retirement shall be adequately secured by law. |
2. 特别报告员可视适当履行后续行动任务的需要进行联系和采取行动 | The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow up mandate. |
企业的主要任务和责任担当 | As for the main tasks and responsibilities of enterprises |
将确定适当的监督和责任制机制 | Appropriate oversight and mechanisms of accountability will be established. |
有16位妇女被选为主任和副主任 其中有11 位当选联合村政务会主任 2位当选联合社区政务会副主任 1位当选乡政务会主任 2位当选区政务会主任 | Sixteen have been elected as Nazims (mayors) and Naib Nazims (deputy mayors) 11 as Union Council Nazims, 2 as Union Council Naib Nazims, 1 as Tehsil Nazim and 2 as District Nazims. |
采取适当法律和政策措施的义务 | The obligation to adopt appropriate measures of law and policy |
他还提到了人事管理中增强责任制和确保业务活动取得适当成果的工作 | Also mentioned were human resource management developments to enhance accountability and ensure that operations achieve appropriate results. |
铭记秘书长有责任保证适当司法审判标准和适当程序适用于联合国官员, | Bearing in mind the responsibility of the Secretary General to guarantee appropriate standards of justice and due process to United Nations officials, |
相反 非法任命的法官应根据平行原则被解除职务 但仍应享有适当的保障措施 | Conversely, judges appointed unlawfully may be relieved of their functions in accordance with the principle of parallelism, subject to appropriate safeguards. |
相关搜索 : 任何适当的 - 适当的任期 - 适当的服务 - 合适的任务 - 适应任务 - 当前任务 - 当前任务 - 当前任务 - 适当的 - 适当的 - 适当的 - 适当的 - 适当的 - 相当多的任务