"适量"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 : 适量 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
适合页面数量 | Number of pages to fit on |
我们会尽量使你舒适的 | We will make you as comfortable as possible. |
适合信息量大的演示文稿Comment | An informal, green swirl presentation |
但是 我保证这个是合适剂量 | However, you have my word the dose was a normal one. |
我有些事想跟你商量 现在合适吗 | I would like your advice. |
嗯 我要一点汤 适量就好 谢谢 先生 | Aye, I'll have some soup but make sure there's plenty of it. |
你要的就是那刚刚好的量 它也证明 行星的适量是刚刚适中的 因为它们接近恒星了 但也不是太接近 | What you want is just the right amount, and planets, it turns out, are just right, because they're close to stars, but not too close. |
有与会者指出 除非文书草案适用于从量合同之下的个别货运 否则文书草案则不得适用于从量合同 | It was suggested that the draft instrument would not apply to volume contracts unless the draft instrument would apply to individual shipments thereunder. |
这是单一产品的大量个人主义 它适合手握 | It's mass individualism from a single product. It fits the hand. |
实绩指示数很笼统 因而无法加以适当衡量 | Performance indicators were generic in nature and, therefore, did not lend themselves to proper measurement. |
我们可以观看这些壮观的星星的摇篮 在那里大自然用合适的数量和合适的大小创造着孕育生命的星星 在那里大自然用合适的数量和合适的大小创造着孕育生命的星星 | We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise. |
2. 在服从于第88a条的情况下 虽有第3.1(b)条的规定 本文书适用于总量合同 只要本文书适用于总量合同下的单批货运 | Subject to Article 88a and notwithstanding article 3.1 (b), this Instrument applies to a volume contract to the extent that it applies to the individual shipments under the volume contract. |
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中 | The vast majority live in comfortable dwellings that contribute to their quality of life. |
这些法律仅适用于有一定数量受雇者的企业 | The laws become applicable only if an establishment has a certain number of employees. |
菌丝在适当条件下产生蘑菇 它以巨大的力量冲出 这股力量能够冲破柏油 | The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom it bursts through with such ferocity that it can break asphalt. |
应根据新伙伴关系进程界定的明确发展目标来衡量减少债务的适当数量 | The appropriate amount of debt reduction should be measured against the explicit development objectives defined by the NEPAD process. |
估计方法是 在具有相近国情的国家组的排放量 清除量与适当 驱动数据 之间建立联系 然后对有关缔约方适用这一联系 | The estimate is derived by establishing a relationship between emissions removals and an appropriate driver for the cluster of countries with comparable national circumstances, and applying this relationship to the Party in question. |
土地面积本身并非一种适当的衡量标准 但小组认为 结合有关对功能水平变化的估计 土地面积是量化损益的适当基础 | In the view of the Panel, this reflects the uncertain fate of birds that might have migrated to alternate foraging locations. |
生态损失计算为实际捕获量与预期捕获量之间的差额 适用3 的年度折扣率 | Syria conducted a comparative study of photographs of Resafe's northern gate. |
费用的减少反映出对维持适当数量库存出版物的需求量减少所产生的影响 | The decrease reflects the impact of lower demand for publications on the maintenance of adequate inventory stock levels. |
对秘书处每一预期的成绩量度在适当情况下包括 | Measures of achievement of the Secretariat to be applied to each expected accomplishment, as appropriate, would include |
我赤脚也有六英尺又一英寸半 和我的份量正合适 | Oh, my goodness, it's aweinspiring. |
这种调整可适用于为确定 京都议定书 第三条第7款之下的配量而估算基准年土地利用 土地利用的变化和林业的排放量和清除量 并适用于 京都议定书 第三条第3款和第4款之下活动排放量和清除量的估计数 | Such adjustments could be applicable to emissions and removals of LULUCF in the base year for the purposes of establishing the assigned amount under Article 3, paragraph 7, of the Kyoto Protocol and for estimates of emissions and removal from activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol. |
模型测量试验和其他结构评估显示SUNSAT适于搭载Delta II | Modal survey tests and other structural evaluations have shown SUNSAT to be satisfactory for carriage on the Delta II. |
对秘书处每一预期的成绩的量度在适当情况下包括 | Measures of achievement of the Secretariat to be applied to each expected accomplishment, as appropriate, would include |
它将通过适量转动马达 来抵消倾斜的角度防止倾倒 | He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately. |
但是,质量控制并不只适用于新自译自审人员的译文 | Quality control is not applied only to the production of new self revisers, however. |
10. 请秘书长在所有工作地点设置适当人员和职等 确保对外部翻译进行适当的质量控制 | 10. Requests the Secretary General to provide at all duty stations the adequate staff and grade level with a view to ensuring appropriate quality control for external translations |
4. 请秘书长继续确保作出适当的财务安排和提供必要支助 包括秘书处提供适量支助 确保委员会的运作 并使其能应付日益增加的工作量 | 4. Requests the Secretary General to continue to ensure adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, in order to ensure the functioning of the Committee and to enable it to cope with its increasing amount of work |
4. 请秘书长继续确保作出适当的财务安排和提供必要支助 包括秘书处提供适量支助 确保委员会的运作 并使其能应付日益增加的工作量 | 4. Requests the Secretary General to continue to ensure adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, to ensure the functioning of the Committee and to enable it to cope with its increasing amount of work |
㈧ 确定衡量外部审计服务业绩管理的适当关键业绩指标 | (viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services |
如果被认为不适合 可使用国际能源机构的排放量估计 | If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used. |
然而 小组认定 伊朗对作物损失数量的一些假设不适当 | However, the Panel finds that some of Iran's assumptions for estimating the quantities of crop losses are not appropriate. |
(f) 就在量测方案活动影响力中拟适用的标准提供指导 | (f) Provide guidance regarding the proposals for criteria to be applied in the measurement of the impact of the activities of the Programme. |
D. 衡量在实现拥有适当住房人权方面取得进展的标准 | D. Criteria for measuring progress in the realization of the human right to adequate housing. |
委员会将投入更多的时间 确保提交报告的质量能使委员会适当衡量会员国的执行水平 | The Committee will dedicate more time to ensuring that submitted reports are of a quality that will allow it to properly gauge the level of implementation by Member States. |
已经尽量选择最合适的候选人,并以大量时间给他们培训,监督和审查他们的工作适当的培训和督导需要工作人员的大量时间,但具备此条件后,实习员的贡献通常具有价值 | Every attempt is made to select the most suitable candidates, and substantial time is spent in training them and in supervising and reviewing their work. With proper training and supervision, which involves a substantial commitment of time by staff members, the contribution made by interns is often valuable. |
驱动数据应与所涉排放量或清除量存在适足的相关性 应联系国情证明所用驱动数据与所计算的排放量或清除量之间关系的重要性 | The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances. |
驱动数据应与所涉排放量或清除量存在适足的相关性 应联系国情证明所用驱动数据与所计算的排放量或清除量之间关系的重要性 | The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances. |
不适用的原因是 互联网的流行及其力量 远超人们的想象 | And the main reason it hasn't worked is the Internet has turned out to be far more popular and far more powerful than anyone imagined. |
它和其他恒星之间距离适中 来形成大量的液态水的海洋 | It was just the right distance from its star to contain huge oceans of open water. |
这种区分是由于严格适用资料的质量 完全和可核查标准 | This differentiation is a by product of the rigorous approach applied to the quality, completeness and verifiability of the information. |
14. 请秘书长继续确保作出适当的财务安排和提供必要支助 包括由秘书处提供适量支助 以确保委员会的运作 并使其能应付日益增加的工作量 | 14. Requests the Secretary General to continue to ensure adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, in order to ensure the functioning of the Committee and to enable it to cope with its increasing amount of work |
15. 请秘书长继续确保作出适当的财务安排和提供必要支助 包括由秘书处提供适量支助 以确保委员会的运作 并使其能应付日益增加的工作量 | 15. Requests the Secretary General to continue to ensure adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, in order to ensure the functioning of the Committee and to enable it to cope with its increasing amount of work |
14. 请秘书长继续确保采取充分的财务安排和适当办法,并提供必要支助,包括秘书处的适量支助,确保委员会的运作,并使其能应付日益增加的工作量 | 14. Requests the Secretary General to continue to ensure adequate financial arrangements and appropriate means and to provide necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, in order to ensure the functioning of the Committee and enable it to cope with its increasing amount of work |
相关搜索 : 吃适量 - 酒适量 - 喝适量 - 取适量 - 应适量 - 取适量