"這幾"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Those Seeing Only These Past

  例子 (外部来源,未经审查)

雖然 這幾天有相當幾個很好的例子
Although, these days there are quite a few good examples
這幾枝筆是誰的
Whose are these pens?
這幾乎不值得討論
It is hardly worth discussing.
288) 這個曲子是幾拍?
What's the measure for that lovely sonatina?
288) 這個曲子有幾拍?
How many beats in a measure?
這幾隻你帶回去吧
Take these few back with you.
這幾天氣悶得很
I am feeling depressed these days.
園藝在這幾年很流行
Gardening has been popular for some years.
這幾年的天氣很反常
We've been having strange weather the past few years.
我將要在這裡待幾天
I am going to stay here for a couple of days.
我前幾天買了這本書
I bought this book the other day.
這幾個字該怎麼解釋
How would you explain these words?
這幾個字該怎麼解釋
How do you interpret these words?
夏天幾乎是在這兒了.
Look, summer's almost here.
保羅這幾天很用功讀書
Paul studies very hard these days.
這隻狗幾乎吃任何東西
This dog eats almost anything.
這裏近幾天都在下大雨
It's been pouring here for the last few days.
他們懂得讀這幾個字嗎
Are they able to read these words?
你在這裡待了幾個晚上
How many nights have you stayed here?
不是 她這幾天都不舒服
No, she hasn't been feeling so good for a couple of days.
這幾年來一直沒有通信
We haven't heard from each other all these years.
我幾乎在這個8C97C200里溺死
I almost got myself drowned in this vortex.
這些話 你 要 說到 幾時 口中 的 言語如 狂風 要 到 幾時 呢
How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
這 些 話 你 要 說 到 幾 時 口 中 的 言 語 如 狂 風 要 到 幾 時 呢
How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
這些話 你 要 說到 幾時 口中 的 言語如 狂風 要 到 幾時 呢
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
這 些 話 你 要 說 到 幾 時 口 中 的 言 語 如 狂 風 要 到 幾 時 呢
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
嘛, 這答案幾乎是百搭的耶
Well that answers pretty much every question I had.
這件事已經持續了好幾年
This has been going on for years?
一個盟友 我幾乎不這麼想
I hardly think so.
我一直讀這個讀了幾個小時
I have been reading this for a few hours.
他幾乎已經完成這個工作了
He has all but finished the work.
我一直讀這個讀了幾個小時
I've been reading this for a few hours.
也許我這幾年奔波得厭倦了
Maybe I have been tired of running about.
在這次考試中我犯了幾個錯誤
I made several mistakes in the exam.
接下來幾天你在這裡都夠穿了
That'll do for you around here for the next couple of days.
澗秋我看這幾天你消瘦了許多
Jianqiu you have been languished these days.
或許因為這幾天訓練的太累了
Perhaps you're tired after the strain of the day.
288) 人們就這樣生活了幾個世紀
The people have lived the same way for centuries.
耶穌說 噯 這 又 不 信 又 悖謬 的 世代 阿 我 在 你 們這裡 要 到 幾時 呢 我 忍耐 你 們要 到 幾時 呢 把 他 帶到 我 這裡來罷
Jesus answered, Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.
耶 穌 說 噯 這 又 不 信 又 悖 謬 的 世 代 阿 我 在 你 們 這 裡 要 到 幾 時 呢 我 忍 耐 你 們 要 到 幾 時 呢 把 他 帶 到 我 這 裡 來 罷
Jesus answered, Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.
耶穌說 噯 這 又 不 信 又 悖謬 的 世代 阿 我 在 你 們這裡 要 到 幾時 呢 我 忍耐 你 們要 到 幾時 呢 把 他 帶到 我 這裡來罷
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
耶 穌 說 噯 這 又 不 信 又 悖 謬 的 世 代 阿 我 在 你 們 這 裡 要 到 幾 時 呢 我 忍 耐 你 們 要 到 幾 時 呢 把 他 帶 到 我 這 裡 來 罷
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
郵政局離這裏只有幾分鐘的路程
The post office is a few minutes' walk from here.
我們不能就這樣站著幾個小時嗎
Couldn't we stand like this for just a few hours?
耶穌說 噯 不 信 的 世代 阿 我 在 你 們這裡 要 到 幾時 呢 我 忍耐 你 們要 到 幾時 呢 把 他 帶到 我 這裡來罷
He answered him, Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.