"這支轉"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

帶這位先生到處轉轉
Show this gentleman around.
這里你插入土豆 然后就這樣轉
This is where you insert the potato and then you just turn this.
這是一個歷史的轉折點
This is a turning point in history.
這樣的話你轉彎不就好了?
Well why don't you just turn around then?
從聯邦精神院轉到我們這的
Transferred to us from the state mental hospital.
願這力量在你轉身時保護你...
May the powers that be guard you from turning around...
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 這正好在轉彎處
This is right in the curve.
你出生前這個機器就在運轉了
This machine was running before you were born.
你希望我把這個轉交給你父親嗎?
Do you wish me to give it to your father?
法老 轉身進宮 也 不 把 這事 放在 心上
Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart.
法 老 轉 身 進 宮 也 不 把 這 事 放 在 心 上
Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart.
法老 轉身進宮 也 不 把 這事 放在 心上
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
法 老 轉 身 進 宮 也 不 把 這 事 放 在 心 上
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
這件事是他人生的一個重要的轉折點
This was the turning point of his life.
你 們繞 行 這山 的 日子 彀了 要 轉 向 北 去
You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
至於 這 些 輪子 我 耳 中聽見說 是 旋轉的
As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.
你 們 繞 行 這 山 的 日 子 彀 了 要 轉 向 北 去
You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
至 於 這 些 輪 子 我 耳 中 聽 見 說 是 旋 轉 的
As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.
你 們繞 行 這山 的 日子 彀了 要 轉 向 北 去
Ye have compassed this mountain long enough turn you northward.
至於 這 些 輪子 我 耳 中聽見說 是 旋轉的
As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
你 們 繞 行 這 山 的 日 子 彀 了 要 轉 向 北 去
Ye have compassed this mountain long enough turn you northward.
至 於 這 些 輪 子 我 耳 中 聽 見 說 是 旋 轉 的
As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
麻煩將這封信轉交 給弗蘭克 雨果先生
Will you put that in Mr. Frank Hugo's box?
這些字母全都左右倒轉了 才不是呢 這是俄文 俄文的字母就是這樣寫的
Those letters are all the wrong way around! No, it's supposed to be like that, it's Russian.
以 這月 的 兩日 為猶 大人 脫離 仇敵 得 平安 轉憂 為喜 轉悲為樂 的 吉日 在 這兩 日 設筵歡樂 彼此 餽 送 禮物 賙濟窮人
as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.
以 這 月 的 兩 日 為 猶 大 人 脫 離 仇 敵 得 平 安 轉 憂 為 喜 轉 悲 為 樂 的 吉 日 在 這 兩 日 設 筵 歡 樂 彼 此 餽 送 禮 物 賙 濟 窮 人
as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.
以 這月 的 兩日 為猶 大人 脫離 仇敵 得 平安 轉憂 為喜 轉悲為樂 的 吉日 在 這兩 日 設筵歡樂 彼此 餽 送 禮物 賙濟窮人
As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
以 這 月 的 兩 日 為 猶 大 人 脫 離 仇 敵 得 平 安 轉 憂 為 喜 轉 悲 為 樂 的 吉 日 在 這 兩 日 設 筵 歡 樂 彼 此 餽 送 禮 物 賙 濟 窮 人
As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
你 們離開這會眾 我 好在 轉眼 之 間 把 他 們滅絕
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!
你 們 離 開 這 會 眾 我 好 在 轉 眼 之 間 把 他 們 滅 絕
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!
你 們離開這會眾 我 好在 轉眼 之 間 把 他 們滅絕
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
你 們 離 開 這 會 眾 我 好 在 轉 眼 之 間 把 他 們 滅 絕
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 這是近路我們剛好 轉了一個圈
It's shorter this way. We've almost come full circle.
摩西 轉身 下山 手 裡 拿著 兩塊 法版 這版 是 兩面寫 的 這面 那 面 都 有 字
Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand tablets that were written on both their sides on the one side and on the other they were written.
他 要 來除 滅這 些 園戶 將葡萄 園轉給別人 聽見 的 人說 這是萬 不 可 的
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others. When they heard it, they said, May it never be!
摩 西 轉 身 下 山 手 裡 拿 著 兩 塊 法 版 這 版 是 兩 面 寫 的 這 面 那 面 都 有 字
Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand tablets that were written on both their sides on the one side and on the other they were written.
他 要 來 除 滅 這 些 園 戶 將 葡 萄 園 轉 給 別 人 聽 見 的 人 說 這 是 萬 不 可 的
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others. When they heard it, they said, May it never be!
摩西 轉身 下山 手 裡 拿著 兩塊 法版 這版 是 兩面寫 的 這面 那 面 都 有 字
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand the tables were written on both their sides on the one side and on the other were they written.
他 要 來除 滅這 些 園戶 將葡萄 園轉給別人 聽見 的 人說 這是萬 不 可 的
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
摩 西 轉 身 下 山 手 裡 拿 著 兩 塊 法 版 這 版 是 兩 面 寫 的 這 面 那 面 都 有 字
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand the tables were written on both their sides on the one side and on the other were they written.
他 要 來 除 滅 這 些 園 戶 將 葡 萄 園 轉 給 別 人 聽 見 的 人 說 這 是 萬 不 可 的
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
大衛 的 僕人 就 轉身 從原路 回去 照這話 告訴 大衛
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
萬軍之神阿 求 你 回轉 從天 上 垂看 眷顧這 葡萄樹
Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
大 衛 的 僕 人 就 轉 身 從 原 路 回 去 照 這 話 告 訴 大 衛
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
萬 軍 之 神 阿 求 你 回 轉 從 天 上 垂 看 眷 顧 這 葡 萄 樹
Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,