"通勤飞行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通勤飞行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
后勤基地的全部飞行有78 是在下班后或周末进行的 按每年180次飞行计算 | Seventy eight per cent (based on 180 flights per year) of the total UNLB flights are conducted during non duty hours or weekends. |
特派团还将用固定翼飞机(Casa 235或Dash 7)替换Bell 212民用直升机 执行后勤飞行和医疗后送飞行任务 | The Mission will also replace the Bell 212 civilian helicopter with a fixed wing aircraft (Casa 235 or Dash 7) for logistical flights and aero medical evacuations. |
在1997年年底,后勤和通讯处建议为空中业务和飞行安全增设11个专业人员职等员额 | In late 1997, Logistics and Communications Service recommended an increase to 11 Professional level posts for air operations and aviation safety personnel. |
此外,东斯过渡当局支付了斯科普里机场费,并且飞行时数减少,使飞机的移动及地勤需要减少,也造成着陆及地勤费用下降 | Additionally, UNTAES covered the charges for the Osijek airport and the reduced flying hours required less movement and handling of the aircraft, which also resulted in lower landing and handling charges. |
飞行通过是否有先例 是否存在关于这种飞行 | re entry into the Earth apos s atmosphere and does international customary law exist |
截至1994年底,后勤司将这一数字降至轮挡飞行总时数的13.77 | By the end of 1994, the Division had reduced that figure to 13.77 per cent of all block hours. |
19. 此外,外地行政和后勤司通过后勤和通讯处,运输科的空中业务股和空中安全股经常监测现有特派团空中资产的使用情况,以确保飞机资源得到最佳使用 | 19. Additionally, the Field Administration and Logistics Division, through the Air Operations Unit and the Air Safety Unit, Transport Section, Logistics and Communications Service, constantly monitored the use of air assets in existing missions in order to ensure that the best possible use is made of aircraft resources. |
医疗支助股已经转入外地行政后勤司的后勤和通讯处 | The Medical Support Unit has been transferred to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. |
那架飞机也许行不通 | Am I asking too much of her? |
此外,编列费用用于向所有飞机空勤人员在任务地区的餐费 住宿和交通费 | Additionally, provision is made to cover the cost of meals, lodging and transportation provided to all aircraft crews in the mission area. |
此外 医疗支助股也编入外地行政和后勤司的后勤和通信处 | In addition, the Medical Support Unit has been transferred to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. |
然后 我又学会在恶劣天气飞行 通过了仪表飞行考核 | And then I learned to fly in bad weather as well as fine weather and got my instrument rating. |
119. 后勤和通讯处负责向外地特派团提供后勤和行政资源资助 | 119. The Logistics and Communications Service is responsible for providing logistical and administrative backstopping support to field missions. |
平均飞行距离增加的一部分原因是亚洲和欧洲间的飞行以及飞往或通过非洲的飞行有所增加 | The longer average flight distances could be explained in part by increased movement between Asia and Europe, as well as to and through Africa. |
最新的例证是制定新设中非共和国特派团的飞行支助规划 外地行政和后勤司制定飞行支助规划时考虑到军事行动概念 基础设施和行动区域的地貌,以及该特派团可能的后勤需要 | The most recent example of the aviation support planning process occurred in respect of the new mission to the Central African Republic, where an aviation support plan was developed by the Field Administration and Logistics Division, taking account of the military operational concept, the infrastructure and topographical features of the terrain, and the likely logistics requirements of the mission. |
㈢㈢后勤通讯处 | (iii) Logistics and Communications Service |
从政治和后勤角度看,任何特派团都不能没有飞行服务,因此有时高估轮档飞行时数以保护特派团不会遇到此类问题 | No mission could afford to be without air services, from both a political and a logistical perspective, so block hours were sometimes inflated to protect the mission from that problem. |
总规定 还规定进行国际飞行的民航飞机在群岛水域上空使用的国际航空交通处飞行路线需通过民航组织的核可程序 | The General Provisions also provide that international air traffic services routes above the archipelagic waters to be used by civil aircraft engaged in international air navigation are subject to the approval process of ICAO. |
你不再是空军指挥 而是普通飞行员 | You're not air exec anymore. You're just an airplane commander. |
对于这种飞行通过没有具体的规则 迄今也没有任何国家想对另一个国家进行这种飞行通过的航天器行使管辖权 | There are no specific rules governing such passage, and to date no State has sought to exercise jurisdiction over spacecraft of another State during such passage. |
131. 最后,该科通过其行政资助股向后勤和通信处的所有职责和外地行政和后勤司的许多职责提供办公室设施 设备 用品和行政服务,包括为后勤和通信处经营中央文件登记和资料系统, 处理外地行政和后勤司每个星期向所有特派团送出的外交邮袋 | 131. Finally, the Section (through its Administrative Support Unit) provides office facilities, equipment, supplies and administrative services to all Logistics and Communications Service and many functional areas of the Division. These include operating a central document registry and information system for Logistics and Communications Service and handling the Division s diplomatic pouches sent to all missions on a weekly basis. |
飞机是一种实物自愿捐助,包 括包机 燃料 空勤人员薪金 | The aircraft is a voluntary contribution in kind and includes charter, fuel, aircrew salaries and insurance costs. |
通过研究蚊子的飞行方式 我们希望能够找出禁止他们飞的方法 | By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. |
(c) 将通过带翼滑翔飞行返回着陆基地 | (c) It will return to the landing grounds through winged gliding flight |
㈣ 通过热带降雨量测量飞行任务的合作 | (iv) Cooperation through the Tropical Rainfall Measuring Mission |
1998年11月12日 土耳其空军四架F 4型号军机进入尼科西亚飞行情报区 违反了国际空中交通条例 在尼科西亚飞行情报区飞行三分钟 然后飞回安卡拉飞行情报区 | On 12 November 1998, four F 4 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations, flying within the Nicosia flight information region for three minutes before returning to the Ankara flight information region. |
后来的工作 包括飞行器停靠和平站及与和平站的对接 都是通过自动飞行控制进行的 | Subsequent operations, including the berthing and docking of the craft with the station, were performed by automatic flight control. |
燃料费 着陆费和地勤费所需经费减少的原因是原计划飞行10 692小时 但因航空资产重新配置 包括交还HS 125型商务专机和未使用3架备用飞机 实际飞行6 207小时 | The reduced requirements for fuel, landing fees and ground handling charges were due to the fact that of the 10,692 flying hours planned, only 6,207 were completed owing to the reconfiguration of air assets, including the surrender of the HS 125 executive jet, and non utilization of three standby aircraft. |
第84段 后勤司于1997年印发了 航空安全手册 ,1998年印发了 飞机销售和飞机检查清单 ,现正对 空中行动手册 和 航空安全调查清单 进行定稿 | Paragraph 84 The Field Administration and Logistics Division issued the Aviation Safety Manual in 1997 and the Aviation Vendors and Aircraft Inspection Checklist in 1998, and is finalizing preparation of the Air Operations Manual and the Aviation Safety Survey Checklist |
10. 1993年以前,特派团的飞行活动一直由归联合国总部总务厅管理的外勤业务司负责 | 10. Until 1993, aviation activity in the missions was the responsibility of the Field Operations Division, which was under the management of the Office of General Services at Headquarters. |
此外,还由于飞行时数减少,空勤人员在任务地区以外停留的时间较原先设想的较少 | Additionally, as a result of the reduced flying hours the aircrew had to remain outside the mission area less frequently than originally envisaged. |
三分之一的人骑车通勤 | A third of all the people commute by bike. |
该日,两架土耳其空军F 16型军用飞机违反国际空中交通规则,进入尼科西亚飞行情报区西北部,然后飞回安卡拉飞行情报区 | On that day two F 16s of the Turkish Air Force entered the north western Nicosia FIR in violation of international air traffic regulations before returning to the Ankara FIR. |
一架AN 26型固定翼飞机用作人员往返飞行和货物运输的通用飞机,向前南斯拉夫的所有行动提供中央支助 | A fixed wing aircraft, AN 26, is to be used as a utility aircraft for shuttle operations and transportation of cargo under the central support provided to all the operations in the Former Yugoslavia. |
是否存在关于这种飞行通过的国际习惯 | after re entry into the Earth apos s atmosphere and does international customary law |
(i) 通过从联合后勤业务中心调入1个外勤事务员额和从人事科调入1个外勤事务员额 增设两个行政区行政干事员额 外勤事务 将首席行政干事办公室的一位行政助理员额 一般事务 调到人事科 | (i) Establishment of two additional Regional Administrative Officer posts (Field Service) by redeploying one Field Service post from the Joint Logistics Operations Centre and one Field Service post from the Personnel Section, and redeployment of one Administrative Assistant post (General Service) from the Office of the Chief Administrative Officer to the Personnel Section all posts are in the Division of Administration (A 59 748, para. |
4架F 16型飞机在尼科西亚飞行情报区飞行后,飞往安卡拉飞行情报区 | Four of the F 16s, after their flight within the Nicosia FIR, exited towards the Ankara FIR. |
现在,秘书处对今后特派团的规划已是一项综合进程,把特派团规划处进行的行动规划与维持和平行动部外地行政和后勤司后勤和通讯处未来行动股进行的后勤规划合并在一起 | The Secretariat s planning for future missions is now an integrated process combining both operational planning conducted by the Mission Planning Service and logistics planning by the Future Operations Unit of the Logistics and Communication Service, Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations. |
通过PRODEX方案支持在欧空局飞行任务上进行的实验 | Support through the PRODEX programme the development of experiments on ESA missions |
包括外勤事务通讯技术员 | Includes Field Service communications technicians. |
8架F 4型飞机在尼科西亚飞行情报区内飞行后也飞往安卡拉飞行情报区 | The eight F 4 aircraft, after their flight within the Nicosia FIR, exited towards the Ankara FIR. |
问题7 对于航空航天物体重返地球大气层后的飞行通过是否有先例?是否存在关于这种飞行通过的国际习惯法? | Question 7 Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects after re entry into the Earth apos s atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? |
72. 委员会也观察到,虽然索偿行政股报道在没有协助通知书的情况下支付一些索偿要求,相关的通知书事实上已由外地行政和后勤司后勤和通讯处处理了 | 72. The Board also observed that while some claims were reported by the Claims Administration Unit to have been paid without letters of assist, the related letters had actually been processed by the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. |
(a) 控制通信和广播卫星的方位 飞行姿态等 | (a) Controlling the location, attitude etc. of communications and broadcasting satellites |
是否已有关于这种飞行通过的国际习惯法 | Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take off and or re entry into the Earth's atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? |
相关搜索 : 通勤飞机 - 通勤飞机 - 通勤出行 - 通勤出行 - 通勤出行 - 通勤出行 - 通勤 - 通勤 - 通勤自行车 - 通过飞行 - 通宵飞行 - 通过飞行 - 通过飞行 - 通过飞行