"通过压延周"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

通过压延周 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

第25号修正案还规定 妇女可以在新生儿患病住院超过12周时延长其产假 但不能加上延长期的剩余部分 产期的延长不能超过4周
Amendment no. 25 adds that a woman can extend her maternity leave when the newborn is hospitalized for a period of over 12 weeks. This extension does not coincide with the remaining periods of extension, to a maximum period of 4 weeks.
451. 通过修改 就业标准法 将母亲的父母假工作岗位保护最长延长到17周 对父母一方或双方的儿童照料工作岗位保护最长延长到合并37周
Job protection for Parental Leave was extended to the mother for up to 17 weeks, and Job Protection for Child Care for one or both parents was extended to a combined 37 weeks through changes to the Employment Standards Act.
我已经延期尽可能久了 超过一周了 妳知道
I've stretched it as long as I could. It's been over a week, you know.
根据医嘱可以延长发放时间 但不能超过26周
On medical advice payment may be continued for a further period not exceeding 26 weeks.
如今我们通常通过吃药治疗高血压
Now today we treat high blood pressure mostly with pills.
他们希望通过 镇压来统治
They meant to rule by means of repression.
派对延期了一周
The party was put off for a week.
世界人权宣言 通过五十周年
(a) The fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights
(a) 世界人权宣言 通过五十周年
(a) The fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights
这儿有240伏的电压 将要通过这些自制的铜电线 通过自制的插座
So there was 240 volts going through these homemade copper wires, homemade plug.
大雨将在周二蔓延到 Four Corners 并将一直持续到周三
Heavy rain will spread into the Four Corners on Tuesday and last through Wednesday.
63. 1998年,国际社会将纪念 世界人权宣言 通过五十周年以及 维也纳宣言和行动纲领 通过五周年
63. In 1998, the international community would observe the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the fifth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action.
本条目适用于在无容器情况下已通过100千帕压力(表压)的内压试验的燃料电池盒设计型号
This entry applies to fuel cell cartridge design types shown without their packaging to pass an internal pressure test at a pressure of 100 kPa (gauge).
检查专员获悉电子采购系统可将采购过程的时间从4周压缩为4天
The Inspector was informed that e procurement systems could compress process time cycles from four weeks to four days.
61. 1971年,大会以压倒多数通过了第2758(XXVI)号决议
61. In 1971 the General Assembly had adopted resolution 2758 (XXVI) by an overwhelming majority.
或者 可以通过使用特别通风管路和烟花阀门去除受压物质
Alternatively, pressurants can be removed with the use of special venting lines and pyrotechnical valves.
这项计划将会延伸至学营外 通过协作来讨论
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication.
修正案获得通过 拉胡德先生的任期延长三年
The amendment was passed, and Mr. Lahoud's term was extended for three years.
显然 中国政府正在通过两条线周密地对周永康立案 第一个目标是他的儿子周滨 身为商人的周滨通过见不得人的交易和可能的犯罪行为攫取了巨额财富
Apparently, the Chinese government is meticulously building a case against Zhou by pursuing two critical leads. The first one targets his son, Zhou Bin, a businessman who has amassed a huge fortune through shady deals and possibly criminal activities.
今年 我们纪念第1325(2000)号决议通过五周年
This year we mark the fifth anniversary of resolution 1325 (2000).
你怎么通过 get by 驻扎在周围的F. B. I的?
Well, how'd you get by those F.B.I. Men that were planted around our house?
338. 2000年就业标准法 2000年 延长了父母假的时间 如果雇员同时休孕假 则从18周延长到35周 或如雇员不同时休孕假 则为37周
The Employment Standards Act, 2000 (ESA, 2000) extended the length of parental leave from 18 weeks to 35 weeks if the employee also took pregnancy leave, or 37 weeks if the employee did not.
如果未成年人年龄超过16岁并且获得行政当局的事先准许 其工作日可延长到8小时 工作周可延至48小时
If the minor is aged over 16 and if prior authorization has been obtained from the administrative authorities, the working day may be extended to 8 hours or the working week to 48 hours.
这种长期拖延进一步压抑了对缴款的期待
This extended delay pushes further down the line the expectations of payments.
明年是通过和宣布 世界人权宣言 五十周年
Next year marks the fiftieth anniversary of the adoption and proclamation of the Universal Declaration of Human Rights.
通过这类手段并可绕过严格 设计周密的防止滥用的保障
By these means, strict, well conceived guarantees against abuse are circumvented.
重申 罗马规约 获得通过的重大历史意义 2008年7月17日将是 规约 通过十周年
Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute, the tenth anniversary of which will be marked on 17 July 2008,
不过 国际法院必须努力维持这个势头 以进一步减少拖延 最终清除目前的积压案件
The Court must, however, make efforts to sustain that momentum in order to further minimize delays and eventually eliminate the present backlog.
糖尿病 心力衰竭我刚才已提到 然后就是高血压 7400万的人可以通过持续监控来来很好的控制和预防高血压 7400万的人可以通过持续监控来来很好的控制和预防高血压
Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. Hypertension 74 million people could have continuous blood pressure monitoring to come up with much better management and prevention.
16个月之前 大会以压倒多数通过了第ES 10 15号决议
Sixteen months ago, the General Assembly adopted resolution ES 10 15 by an overwhelming margin.
你用高压将它压过一个喷嘴
You pump it at a high pressure through a nozzle.
不过是压力和反压力的原理
It's simply a matter of pressure and counterpressure.
41. 5月12日 全国过渡立法议会通过一项决议 要求延长选民登记期
On 12 May, the National Transitional Legislative Assembly adopted a resolution calling for an extension of the voter registration period.
这些做法一直延续到婴儿满一周岁为止
The practices continue until the baby turns one year of age.
31. 最后 他指出 2005年是通过贸易法委员 国际商事仲裁示范法 二十周年和通过 联合国国际货物销售合同公约 二十五周年
Lastly, he noted that 2005 had marked the twentieth anniversary of the adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the twenty fifth anniversary of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
23. 委员会还将听取关于为纪念 联合国销售公约 通过二十五周年和 仲裁示范法 通过二十周年而举行的会议的口头报告
The Commission will also hear an oral report on conferences dedicated to the twenty fifth anniversary of the adoption of the United Nations Sales Convention and the twentieth anniversary of the adoption of the Model Law on Arbitration.
保留时间是指初始装载状况建立直至压力因热内流上升到限压装置最低调定压强时所延续的时间
Holding time means the time that will elapse from the establishment of the initial filling condition until the pressure has risen due to heat influx to the lowest set pressure of the pressure limiting device(s)
通过业绩指标和跟踪案件 可以计量活动和积压的案件
Performance indicators and tracking of cases allow for measurements of activities and backlogs.
缔约方可通过交换书面信函表明愿望 将协议延长一年
The Parties may extend it for periods of one year by an exchange of written communications expressing their wish to do so.
bb因积压案件增多,7月届会延长一星期审议来文
b One additional week for communications was held during the July session owing to the increase in backlog.
许多专业人员 如律师和会计师 通过移动通信将工作日延长了约两个小时
Many professionals such as attorneys and accountants extended their workday by some two hours via mobile communications.
在两个协调者就该问题举行协商之后 我打算在本周结束之前向成员们分发一项我希望大会将能够毫不拖延加以通过的决议草案
Following the consultations held by the two facilitators on that issue, I intend to distribute to members, by the end of this week, a draft resolution that the General Assembly will, I hope, be able to adopt without delay.
他敦促委员会通过一项决议草案 对安延集事件表示关切
He urged the Committee to adopt a draft resolution expressing concern about Andijan.
10. 苏丹于1989年通过了 紧急状态法 随后每年延长其有效期
The Sudan passed a State of Emergency Law in 1989 and has renewed it every year since then.
137. 国家检察总长的任期为三年 通过重新选举可延长两年
137. The term of office of the Attorney General of the Nation is three years, which may be extended by re election for a further two years.

 

相关搜索 : 通过延长 - 通过延长 - 通过延迟 - 通过延迟 - 通过延长 - 通过周二 - 压延 - 压延 - 通过压缩 - 通过挤压 - 通过冲压 - 通过压力 - 通过挤压 - 通过压缩