"通过渠道"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过渠道 - 翻译 : 通过渠道 - 翻译 : 通过渠道 - 翻译 : 通过渠道 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有些未通过官方渠道发布的法院判决和意见可以通过商业渠道发布并在网上提供 | Some decisions and opinions of courts not published officially could be commercially published and made available online. |
只能通过一式三份的官方渠道 | Only through official channels in triplicate. |
邀请信已通过双边外交渠道发出 | Invitations have been extended bilaterally through diplomatic channels. |
通过一切可能的渠道宣传这一信息 | Disseminate the information through all possible channels. |
通过第三者渠道使贪污所得合法化 | Laundering of the proceeds from corruption |
22. 捐赠方通过多种渠道向受援国的人口活动提供援助 (a)双边渠道 由捐助方直接提供给受援国政府 (b)多边渠道 通过联合国系统各组织和机构提供 (c)非政府渠道 | Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through channels that may be characterized as (a) bilateral directly from the donor to the recipient country Government (b) multilateral through organizations and agencies of the United Nations system or (c) non governmental. |
3. 缔约方应通过外交渠道将提名通知秘书处 | 3. Nominations shall be communicated by the Parties to the Permanent Secretariat of the Convention through diplomatic channels. |
3. 缔约方应通过外交渠道将提名通知秘书处 | 3. Nominations shall be communicated by the Parties to the Secretariat through diplomatic channels. |
建议该文件通过适当渠道在全国散发 | (a) Recommending that the document be distributed nationally through the appropriate channels |
㈠ 通过外交渠道送交有关国家的外交部 或 | (i) by transmission through diplomatic channels to the Ministry of Foreign Affairs of the State concerned or |
正通过适当渠道同开发计划署建立联系 | Liaison with UNDP is being established through appropriate channels. |
主计长说 他将通过双边渠道答复这两个问题 | The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. |
然而 这些事实通过其他渠道广泛传播了出去 | Nevertheless, the facts were broadly publicized through other channels. |
你听说过渠道吗? | Ever heard of channels? |
通过联查联控 围绕枪支流通的关键环节 通道 坚决打掉非法枪支贩运 流通渠道 | Through joint search and joint control, they crack down hard on illegal trafficking of guns and circulation channels, with a focus on the key links and channels of gun circulation. |
如发现有关资料 国家应通过适当渠道作出响应 | In the case of the discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels. |
如发现有用情报 各国应通过适当渠道作出反应 | In case of discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels. |
建造住房的资金大都是通过非正规渠道筹集的 | Informal housing finance is the predominant mode of financing housing construction. |
2003年 50 的人口援助通过非政府渠道提供 28 通过双边方案提供 22 通过多边组织提供 | In 2003, 50 per cent of all population assistance went through the non governmental channel, while 28 per cent went through bilateral programmes and 22 per cent went through multilateral organizations. |
通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度 | The flow of remittances that circulate through formal channels depends on the degree of financial development. |
在这方面 可通过多边机制渠道提供技术援助资金 | In this respect, technical assistance funds could be channelled through a multilateral mechanism. |
俄罗斯联邦也通过各种渠道向阿富汗提供了援助 | The Russian Federation also provides assistance to Afghanistan through various channels. |
(b) 通过司法过程 通过替代的民事诉讼程序或通过其他渠道从罪犯或从国家获得赔偿的现有机会 | (b) The existing opportunities to obtain reparation from the offender or from the State through the justice process, through alternative civil proceedings or through other processes. |
你可以通過正常渠道申請 | You can make application through normal channels. |
接触他们的渠道最为典型的是通过医疗系统 通过接触吸毒者的医生和医院 | The typical channels of access are through the medical system, via doctors and hospitals with whom illicit drug abusers have contact. |
4. 请秘书处既通过联合国正常渠道又通过电子形式提供资料 以利信息交流 | 4. Requests the Permanent Secretariat to make the information available in electronic form, as well as through the regular channels of the United Nations system, for the purpose of facilitating the exchange of information. |
还开展行动 通过正式和非正式渠道同会员国进行协商 | Action is also taken on the consultation level with our Member States, through formal and informal channels. |
7. 继续通过多边和双边渠道交流有关恐怖嫌犯的情报 | Continue multilateral and bilateral exchanges of information concerning suspected terrorists. |
16. 腐败往往与通过第三者渠道使非法收入合法化有关 | Corruption is often linked with the laundering of illicit proceeds. |
37. 现将特别报告员通过各种渠道获得的资料简述如下 | 37. Information received by the Special Rapporteur from different sources is summarized below. |
需要通过加强沟通渠道,进一步改善同没有外地代表的组织的关系 | The relation with the organizations without field representation needs further improvement through enhanced communication channels. |
Tolly,你有通达 Connors的完美的渠道 | Tolly, you've got a perfect pipeline to Connors. |
这类资料将通过文件 正式座谈会以及其他适当渠道散发 | This type of information would be disseminated through documentation, formal seminars and other suitable educational channels. |
3. 请秘书处确保既通过联合国正常渠道又通过电子形式提供名册 以利信息交流 | 3. Requests the Permanent Secretariat to ensure that the roster be made available in electronic form, as well as through the regular channels of the United Nations system, for the purpose of facilitating the exchange of information |
认为他有渠道通达那些姑娘们? | Think he's got a pipeline to the girls? |
大会和会议管理部还通过各种渠道 包括翻译公司 承包翻译 | The Department for General Assembly and Conference Management is also handling contractual translations through various sources, including translation firms. |
农业方面也在试行合作社模式 以及通过私人渠道经销货物 | In agriculture, too, there has been some experimentation with cooperative models and the distribution and sales of goods through private channels. |
任何缔约方可通过经外交渠道向保存国发出书面通知的方式退出本协定 | Any Contracting Party may denounce this Agreement by written notification forwarded to the depositary through diplomatic channels. |
2. 促请未交流信息设立通信渠道 | Urge the establishment of communication channels for the exchange of information. |
金融情报室可直接和通过执法渠道与海外对应机构交换情报 | The Financial Intelligence Unit shares information with overseas counterparts, both directly and through law enforcement channels. |
国际社会还必须确保 武器贸易仅通过进出口政府批准的渠道进行 | The international community, for its part, must also ensure that the trade in arms flows only through channels authorized by both the exporting and the importing Governments. |
虽然通过非政府组织提供的人口援助百分比自2002年以来有所下降 但非政府渠道仍是世界各区域接受援助的首要渠道 | Although the percentage of population assistance channelled by non governmental organizations has decreased since 2002, the non governmental organization channel continues to predominate throughout all the world regions. |
教育和人口福利部正在想方设法通过适当的沟通渠道将家庭生活教育纳入课程 | The Ministries of Education and Population Welfare are devising methods of incorporating family life education through appropriate channels of communication. |
通过传统媒体 社交媒体和其他电子渠道增加公众对这一问题的认识 | Increase public awareness of the problem through traditional media, as well as through social media and other electronic channels. |
按照目前的设想 一个为期三年的项目将通过两个分别不同的供资渠道拨出500万美元 一个渠道是全球工作 一个是国家工作 | As currently conceived, the three year project will disburse 5 million through two separate funding streams, one for global work and one for national work. |
相关搜索 : 通过这些渠道 - 通过其它渠道 - 通过外交渠道 - 通过各种渠道 - 通过多种渠道 - 通过各种渠道 - 通过官方渠道 - 通过...渠道贩卖 - 通过数字渠道 - 通过你的渠道 - 沟通渠道