"造物者"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

你是造物者的杰作
Nature patterned you
创造者并不知道创造产物是什么
The inventors don't know what the invention is.
造物者完成这件杰作时
And when she was done
莉莉 你这个造物者的佳作
Lily, you splendid animal.
创造者希望对事物有所控制
Makers are in control.
战争带走了很多受害者 男人 动物 还有... 造物之美
War claims a lot of victims... men, animals and... and god's own beauty.
美丽的女孩啊 你是造物者的杰作
Beautiful girl What a gorgeous creature
在自已的青春的日子里别忘记造物者
Remember now thy Creator...
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
Creator of the heavens and the earth from nothingness, how could He have a son when He has no mate? He created all things, and has knowledge of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
The Originator of the heavens and the earth how can He possibly have a child when, in fact, He does not have a spouse? And He has created all things and He knows everything.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
The Creator of the heavens and the earth how should He have a son, seeing that He has no consort, and He created all things, and He has knowledge of everything?
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
Originator of the heavens and the earth! How should He have a son when there is for Him no spouse? And He hath created everything and He is Knower of everything.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
He is the Originator of the heavens and the earth. How can He have children when He has no wife? He created all things and He is the All Knower of everything.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
Originator of the heavens and the earth how can He have a son when He never had a companion? He created all things, and He has knowledge of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
He is the Originator of the heavens and the earth. How can He have a son when He has had no mate? And He has created everything and He has full knowledge of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort, when He created all things and is Aware of all things?
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
The originator of the heavens and the earth how could He have a child when He has had no spouse? He created all things and He has knowledge of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
He is the Creator of the heavens and the earth. How can He have a son when He had no female companion? He created all things and has knowledge of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
He is Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion and He created all things? And He is, of all things, Knowing.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
How could the One Who is the Originator of the heavens and the earth and who has no companion, have a son? He created all things and has absolute knowledge of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
Wonderful Originator of the heavens and the earth! How could He have a son when He has no consort, and He (Himself) created everything, and He is the Knower of all things.
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
the Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He has no consort? He created everything and is aware of everything!
他是天地的創造者 他沒有配偶 怎麼會有兒女呢 他曾創造萬物 他是全知萬物的
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth How can He have a son when He hath no consort? He created all things, and He hath full knowledge of all things.
一 封存 造成 食物中毒 或者 可能 导致 食物中毒 的 食品 及 其 原料
(1) to seal up the food and its raw materials that have caused food poisoning or that are likely to cause food poisoning
創造物
A creature.
这是真主 你们的主 除他外 绝无应受崇拜的 他是万物的创造者 故你们当拜他 他是万物的监护者
This is God, your Lord there is no god but He, the creator of all things. So pay homage to Him, for He takes care of everything.
天地万物 都是真主的 他创造万物 以便他依作恶者的行为而报酬他们 并以至善的品级报酬行善者
To God belongs whatever is in the heavens and the earth, that He may requite those who do evil, in accordance with their deeds, and those who do good with good.
這是真主 你們的主 除他外 絕無應受崇拜的 他是萬物的創造者 故你們當崇拜他 他是萬物的監護者
This is God, your Lord there is no god but He, the creator of all things. So pay homage to Him, for He takes care of everything.
天地萬物 都是真主的 他創造萬物 以便他依作惡者的行為而報酬他們 並以至善的品級報酬行善者
To God belongs whatever is in the heavens and the earth, that He may requite those who do evil, in accordance with their deeds, and those who do good with good.
这是真主 你们的主 除他外 绝无应受崇拜的 他是万物的创造者 故你们当拜他 他是万物的监护者
Such is Allah, your Lord and none is worthy of worship except Him the Creator of all things therefore worship Him and He is the Trustee over all things.
天地万物 都是真主的 他创造万物 以便他依作恶者的行为而报酬他们 并以至善的品级报酬行善者
And to Allah only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, in order to repay those who do evil for what they have done, and give an excellent reward to those who do good.
這是真主 你們的主 除他外 絕無應受崇拜的 他是萬物的創造者 故你們當崇拜他 他是萬物的監護者
Such is Allah, your Lord and none is worthy of worship except Him the Creator of all things therefore worship Him and He is the Trustee over all things.
天地萬物 都是真主的 他創造萬物 以便他依作惡者的行為而報酬他們 並以至善的品級報酬行善者
And to Allah only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, in order to repay those who do evil for what they have done, and give an excellent reward to those who do good.
这是真主 你们的主 除他外 绝无应受崇拜的 他是万物的创造者 故你们当拜他 他是万物的监护者
That then is God your Lord there is no god but He, the Creator of everything. So serve Him, for He is Guardian over everything.
天地万物 都是真主的 他创造万物 以便他依作恶者的行为而报酬他们 并以至善的品级报酬行善者
To God belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may recompense those who do evil for what they have done, and recompense those who have done good with the reward most fair.
這是真主 你們的主 除他外 絕無應受崇拜的 他是萬物的創造者 故你們當崇拜他 他是萬物的監護者
That then is God your Lord there is no god but He, the Creator of everything. So serve Him, for He is Guardian over everything.
天地萬物 都是真主的 他創造萬物 以便他依作惡者的行為而報酬他們 並以至善的品級報酬行善者
To God belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may recompense those who do evil for what they have done, and recompense those who have done good with the reward most fair.
这是真主 你们的主 除他外 绝无应受崇拜的 他是万物的创造者 故你们当拜他 他是万物的监护者
Such is Allah, your Lord, There is no god but He, the Creator of everything so worship Him. And He is unto everything a Trustee.
天地万物 都是真主的 他创造万物 以便他依作恶者的行为而报酬他们 并以至善的品级报酬行善者
And Allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may recompense those who do evil for that which they worked and reward those who do good with good.
這是真主 你們的主 除他外 絕無應受崇拜的 他是萬物的創造者 故你們當崇拜他 他是萬物的監護者
Such is Allah, your Lord, There is no god but He, the Creator of everything so worship Him. And He is unto everything a Trustee.
天地萬物 都是真主的 他創造萬物 以便他依作惡者的行為而報酬他們 並以至善的品級報酬行善者
And Allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may recompense those who do evil for that which they worked and reward those who do good with good.
这是真主 你们的主 除他外 绝无应受崇拜的 他是万物的创造者 故你们当拜他 他是万物的监护者
Such is Allah, your Lord! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Creator of all things. So worship Him (Alone), and He is the Wakil (Trustee, Disposer of affairs, Guardian, etc.) over all things.
天地万物 都是真主的 他创造万物 以便他依作恶者的行为而报酬他们 并以至善的品级报酬行善者
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, that He may requite those who do evil with that which they have done (i.e. punish them in Hell), and reward those who do good, with what is best (i.e. Paradise).
這是真主 你們的主 除他外 絕無應受崇拜的 他是萬物的創造者 故你們當崇拜他 他是萬物的監護者
Such is Allah, your Lord! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Creator of all things. So worship Him (Alone), and He is the Wakil (Trustee, Disposer of affairs, Guardian, etc.) over all things.
天地萬物 都是真主的 他創造萬物 以便他依作惡者的行為而報酬他們 並以至善的品級報酬行善者
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, that He may requite those who do evil with that which they have done (i.e. punish them in Hell), and reward those who do good, with what is best (i.e. Paradise).