"逸"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
民主逸义 | Democracy s Missing Meaning |
肇事逃逸 | Hit and run. |
舒服 安逸 | Nice and comfortable. |
一劳永逸 | Once and for all. |
逃逸 臭报纸 | How could I leave my brother to die, when he was already dead when I left him? |
达到逃逸速度 | Achieving Escape Velocity |
在哪 什么叫逃逸 | It says here Clyde fled his dying brother. |
从燃料逸出的排放 | Fugitive Emissions from fuels |
要不要喝南方安逸 | Will you stop this? Could you use some Southern Comfort? |
并且过安逸生活的人 | and to live a life of comfort and happiness, |
这些公子哥喜欢安逸 | Those gentlemen like to play peace. |
你知道我天性安逸 自在 | You know the easiness of my nature. |
麦道尔小姐,伯逸斯医生 | Miss McDowell, Dr. Gorsen. |
你可以在這兒安逸地待著 | You can rest easy here. |
我称这为 长寿逃逸速度 要逃离死亡 长寿治疗方法必有快速的发展 叫逃逸速度 | I decided to give this a little name, which is longevity escape velocity. |
他的孩子被撞死后 车逃逸了 | His kid was killed by a hit and run? |
我们要跨出 西方盟友的安逸圈 | Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends. |
有 人 至死 身體強壯 盡 得 平靖 安逸 | One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. |
有 人 至 死 身 體 強 壯 盡 得 平 靖 安 逸 | One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. |
有 人 至死 身體強壯 盡 得 平靖 安逸 | One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. |
有 人 至 死 身 體 強 壯 盡 得 平 靖 安 逸 | One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. |
我听到过 很多关于你的逸闻 谢谢. | Heard a lot of wonderful things about you. Thank you. |
一个让人感到安逸和被爱着感觉 | In whom people find protection and love. |
然後 要 對 我 的 靈魂說 靈魂 哪 你 有 許多財物 積存 可作 多 年 的 費用 只管安 安逸逸 的 喫喝 快樂罷 | I will tell my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry. ' |
然 後 要 對 我 的 靈 魂 說 靈 魂 哪 你 有 許 多 財 物 積 存 可 作 多 年 的 費 用 只 管 安 安 逸 逸 的 喫 喝 快 樂 罷 | I will tell my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry. ' |
然後 要 對 我 的 靈魂說 靈魂 哪 你 有 許多財物 積存 可作 多 年 的 費用 只管安 安逸逸 的 喫喝 快樂罷 | And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years take thine ease, eat, drink, and be merry. |
然 後 要 對 我 的 靈 魂 說 靈 魂 哪 你 有 許 多 財 物 積 存 可 作 多 年 的 費 用 只 管 安 安 逸 逸 的 喫 喝 快 樂 罷 | And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years take thine ease, eat, drink, and be merry. |
(e) 材料的逸漏(例如核动力源冷却液) | (e) Material due to leakage (e.g. nuclear power source (NPS) coolant). |
静谧而安逸 寂静中透着平和与安全 | There's the hush, the stillness of perfect peace and security. |
干脆雇用杀手把对手干掉 一劳永逸 | Hire a hit man, takes care of everything. |
将军劳逸结合乃处世之道我办不到 | One must relax occasionally, general. I can't afford to. |
被 囚 的 人 同 得 安逸 不 聽見 督工 的 聲音 | There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster. |
被 囚 的 人 同 得 安 逸 不 聽 見 督 工 的 聲 音 | There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster. |
被 囚 的 人 同 得 安逸 不 聽見 督工 的 聲音 | There the prisoners rest together they hear not the voice of the oppressor. |
被 囚 的 人 同 得 安 逸 不 聽 見 督 工 的 聲 音 | There the prisoners rest together they hear not the voice of the oppressor. |
愚昧 人 背道 必殺 己身 愚頑人 安逸 必 害己 命 | For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them. |
愚 昧 人 背 道 必 殺 己 身 愚 頑 人 安 逸 必 害 己 命 | For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them. |
愚昧 人 背道 必殺 己身 愚頑人 安逸 必 害己 命 | For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. |
愚 昧 人 背 道 必 殺 己 身 愚 頑 人 安 逸 必 害 己 命 | For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. |
其中两人被逮捕一人处死 还有两人逃逸中. | Two of them have already died The two in hiding are ... |
处在这样较低的层次中会感觉非常安逸舒适 | It's really comfortable down here on the lower level. |
对一些人来说 他们的救世主穿着飘逸的长袍 | You see, for some people, their savior is a guy in a flowing robe. |
我从来不认为安逸和享乐是人生本来的目的 | I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself. |
在拍一张照 上面说克莱丢下快死的哥哥逃逸 | I figure to have my picture taken with those two just one more time. |
我 不 得 安逸 不 得 平靜 也 不 得 安息 卻有 患難 來到 | I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest but trouble comes. |