"道弟"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

我不知道他有个弟弟
I didn't know he had a brother.
弟弟 难道你还没有长大吗
Aren't you a little premature, brother?
这个家伙Webb 你们知道我弟弟的事儿
This fellow Webb here, well, you know what happened to my brother.
他的道上兄弟
His gang.
兄弟 难道你很聪明吗?
You're real smart, brother, aren't you?
你的兄弟没叫你来 道歉
Your brother didn't send you with these apologies?
费利克斯兄弟在修道院
is brother Felix at the monastery?
你知道遗嘱内容吗 老弟
Do you know what a will is, old chap?
要知道他像是我的兄弟
He's like a brother to me.
这次这个人知道她有个患肺结核的弟弟 还愿意娶她
This time someone's willing to marry her, knowing she has a brother with TB.
你知道 那些人 是富家子弟
You know, those boys are millionaire's sons.
当然 这些我都知道 上 兄弟们
Yeah, yeah, sure. I know all about that. Come on, boys.
难道他跟你兄弟的死有关吗
Is he not innocent of your brother's death?
有时吧 你知道是怎样的 兄弟
Yes. Sometimes. You know how it is, old man.
我看得出来 我的兄弟 我知道
I can see that, my brother. I know.
当经过这里时 我在想 不知道我哥哥还记不记得我这个弟弟
I was passing by and said to myself I wonder if my brother remembers me?
难道你不知道 洛荷帮兄弟全跟我们同住吗
But didn't you know all our men live here with us?
伟尼说我们简直可以称兄道弟
Welney himself says we might be brothers.
他与黑白两道都称兄道弟 有些男人就是这样
It excites him to be around the criminal type. Some men are like that.
由于拉那的诗集 我知道她的名字 那是在我弟弟的草稿中看到的
I knew her name from the Lara poems which I'd found among Yuri's manuscripts.
这就对了 方弟 你什么也不知道 一点也不知道 别忘了
That's right, Fante. You know nothing, absolutely nothing... and don't forget it.
耶和華 對該 隱說 你 兄弟 亞伯 在 那 裡 他說 我 不 知道 我 豈是 看守 我 兄弟 的 嗎
Yahweh said to Cain, Where is Abel, your brother? He said, I don't know. Am I my brother's keeper?
耶 和 華 對 該 隱 說 你 兄 弟 亞 伯 在 那 裡 他 說 我 不 知 道 我 豈 是 看 守 我 兄 弟 的 嗎
Yahweh said to Cain, Where is Abel, your brother? He said, I don't know. Am I my brother's keeper?
耶和華 對該 隱說 你 兄弟 亞伯 在 那 裡 他說 我 不 知道 我 豈是 看守 我 兄弟 的 嗎
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not Am I my brother's keeper?
耶 和 華 對 該 隱 說 你 兄 弟 亞 伯 在 那 裡 他 說 我 不 知 道 我 豈 是 看 守 我 兄 弟 的 嗎
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not Am I my brother's keeper?
你俩看起来很亲密 都可以称姐道弟
You looked so chummy, could've sworn he was a friend.
弟弟
Brother!
弟弟
Brother!
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
, He said Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
, He said Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said, Are you aware of what you did to Yusuf and his brother when you were unwise?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
He said, Are you aware of what you did to Yusuf and his brother when you were unwise?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said, 'Are you aware of what you did with Joseph and his brother, when you were ignorant?'
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
He said, 'Are you aware of what you did with Joseph and his brother, when you were ignorant?'
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said remember ye that which ye did Unto Yusuf and his brother while ye were ignorant?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
He said remember ye that which ye did Unto Yusuf and his brother while ye were ignorant?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said Do you know what you did with Yusuf (Joseph) and his brother, when you were ignorant?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
He said Do you know what you did with Yusuf (Joseph) and his brother, when you were ignorant?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
When Joseph heard this (he could not hold himself and said) Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were ignorant?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
When Joseph heard this (he could not hold himself and said) Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were ignorant?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance?
他說 你們知道嗎 當你們是愚昧的時候 你們是怎樣對待優素福和他弟弟的呢
He said Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance?
他说 你们知道吗 当你们是愚昧的时候 你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢
He said, Have you realized what you did to Joseph and his brother, when you were senseless?