"達成"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

幫助我們達成目標
Help us reach our goal.
我們會達成協議的
We'll reach an agreement.
最後我們達成了協議
In the end we reached a compromise.
達成你的目標了嗎
Did you accomplish your goals?
那個目標是無法達成
That aim is impossible to attain.
我們從未就此達成一致
We never agreed to that.
沒有你的幫忙 我無法達成
If it were not for your help, I could not succeed.
最後他們互相達成了協議
After all they came to terms with each other.
我今天早上抵達了成田機場
I arrived at Narita Airport this morning.
雙方要達成共識, 這次合併是 ...
Both parties have fully agreed that this merger can only result...
我們好不容易才剛達成一致
We'll just end up lumping everyone together.
我不知道 我們沒達成協議嗎
Did we agree or not?
等我們達成一致,我們也會做的
We'll do as we've agreed to do.
他從沒放棄達成那個目標的希望
He never gave up hope that he would reach that goal.
為咗達成 佢哋需要畀孩子西方教育
And to do that, they need a Western education.
我們在等你回家的時候達成了和解
While we was waiting for you we come to an understanding.
聽說你和卡賓槍手達成了 一筆交易
It says you've cut a deal with the carabinieri.
大 利烏 王 第六 年 亞達 月初 三 日 這殿 修成 了
This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
大 利 烏 王 第 六 年 亞 達 月 初 三 日 這 殿 修 成 了
This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
大 利烏 王 第六 年 亞達 月初 三 日 這殿 修成 了
And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
大 利 烏 王 第 六 年 亞 達 月 初 三 日 這 殿 修 成 了
And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
如果這次詢問會達成了共識 你對此一無所知
If the inquiry establishes collusion, you knew nothing about it.
他們說她和她的丈夫不可能對任何事達成協議
They say she and her husband can't agree on anything.
我瞭解到工業化的生產效率 是可以小量的達成
And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale.
從何珥山 畫到 哈馬口 通到 西達達
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath and the goings out of the border shall be at Zedad
從 何 珥 山 畫 到 哈 馬 口 通 到 西 達 達
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath and the goings out of the border shall be at Zedad
從何珥山 畫到 哈馬口 通到 西達達
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath and the goings forth of the border shall be to Zedad
從 何 珥 山 畫 到 哈 馬 口 通 到 西 達 達
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath and the goings forth of the border shall be to Zedad
艾達
Eda!
艾達...
Eda...
艾達... ...
Eda...
達雷
Dare.
達雷
Miss Dare.
諸王 之王 亞達 薛西 達於 祭司 以斯拉 通 達 天上神 律法 大德 的 文士 云云
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.
諸 王 之 王 亞 達 薛 西 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 云 云
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.
諸王 之王 亞達 薛西 達於 祭司 以斯拉 通 達 天上神 律法 大德 的 文士 云云
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.
諸 王 之 王 亞 達 薛 西 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 云 云
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.
阿曼達...
Amanda?
娜迪達
Nadezhda Stepanovna.
娜迪達
Comrade Petrukhina!
娜迪達
Nadezhda Stepanovna?
娜迪達
Nadya!
娜迪達
Nadya.
惡人 發達 眼高心傲 這乃 是 罪 發達 原文 作燈
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
惡 人 發 達 眼 高 心 傲 這 乃 是 罪 發 達 原 文 作 燈
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.