"遗失报告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
遗失报告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
通行证遗失时应立即向特别事务股报告(S 0101室 电话 分机37531) | Missing grounds passes should be reported without de lay to the Special Services Unit (room S 0101, ext. 37531). |
进口申报单 出口申报单遗失以及对BIVAC总裁的死亡威胁 | Missing import and export declaration forms and death threat to BIVAC Managing Director |
信... 遗失的信 | Letters... a lost letter. |
报告 任务失败了 | It's my duty to report, mission failure. |
28 第一批损失报告 第77 146段以及第三批损失报告 第26 69段 | First Report, paragraphs 77 146 and Third Report, paragraphs 26 69. |
69. 委员会欢迎该报告的提交 但对报告没有遵循委员会的报告准则表示遗憾 | 69. The Committee welcomes the submission of the report but regrets that it does not follow the Committee s reporting guidelines. |
令人遗憾的是 该报告像以前的报告一样 推行片面的政治议程 既有遗漏错误又歪曲事实和法律 | Regrettably this report, like its predecessors, is characterized by errors of omission as well as distortions of both fact and law, while advancing a one sided political agenda. |
379. 委员会欢迎缔约国提交了初次报告 报告遵守了报告程序准则 但对报告迟交了十多年表示遗憾 | The Committee welcomes the submission of the State party's initial report, which follows the guidelines for reporting, but regrets that it was submitted more than 10 years late. |
358. 特别报告员对本报告完成之时尚未收到政府答复表示遗憾 | 358. The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of the present report, no reply had been received from the Government. |
你怎么被遗失的 | How did you come to be lost? |
遗憾的是 报告忽视了这种明显的威胁 | It is regrettable that this obvious threat has been neglected in the report. |
Delaney报告 有个男孩失踪 | Patrol man Delaneyl leaving his post to look for a missing boy |
4. 2005年8月 我报告说227名科威特囚犯和第三国囚犯以及失踪人士遗体已得到辨认 见S 2005 513 | In August 2005, I reported that the remains of 227 Kuwaiti and third country prisoners and missing persons had been identified (see S 2005 513). |
没有 没有东西遗失 | No. No, there's there's nothing missing. |
委员会对没有按时提交报告表示遗憾 但对该报告的质量表示满意 | It expresses to the State party satisfaction regarding the quality of the report, although it regrets that the report was not submitted by the due date. |
真遗憾 秘书长的报告没有提到这些成就 | It is a shame that the Secretary General's report does not mention these accomplishments. |
遗憾的是 报告第8段提供的资料不正确 | Regrettably, the information contained in paragraph 8 of the report was inaccurate. |
关于保护土著人民遗产的技术会议报告 | Report of the Technical Meeting on the Protection of the Heritage of Indigenous People |
375. 工作组感到遗憾的是 也门政府没有就所报告的失踪人员的命运和下落进一步提供任何材料 | 375. The Working Group regrets that no further information has been provided by the Government of Yemen on the fate and whereabouts of the persons reported as disappeared. |
特别报告员在其提交大会的报告中 对关闭坎大哈的护校表示了遗憾 | In his report to the General Assembly, the Special Rapporteur expressed regret at the closing of the nursing school in Kandahar. |
如许可证持有人是法人 且其主管知道遗失 被窃 失踪或被挪用 但未在规定时限内报告此种情况 应对其主管适用同样的刑罚 | If the holder of the authorization is a juridical person, the same penalties shall be applicable to its executives if they have gained knowledge of such loss, theft, disappearance or misappropriation and have failed to report it within the specified time limit. |
很遗憾的是 秘书长报告避而不谈这一问题 | Much to our regret, the report is silent on the proposed Asia and Pacific constituency. |
令人遗憾的是,审议中的报告不符合委员会修订的编制报告的一般准则 | It is noted with regret that the report under consideration did not comply with the Committee apos s revised general guidelines for the preparation of reports. |
466. 特别报告员感到遗憾的是 在本报告最后定稿时仍未收到政府的答复 | 466. The Special Rapporteur regrets that at the time the present report was finalized no reply had been received from the Government. |
2005年1月 向利比里亚全国过渡政府主席报告了因进口申报单和出口申报单遗失而造成收入大量流失的情况 BIVAC总裁随后收到死亡威胁 不得不在24小时内离开利比里亚 | In January 2005, after reporting to the Chairman of the National Transitional Government of Liberia huge leakages in revenues as a result of missing import and export declaration forms, the Managing Director of BIVAC received a death threat and had to leave Liberia within 24 hours. |
然而 原子能机构已有一些报告表明 当局在不同情况下发现遗失的裂变级核材料 包括在边界的过境点 | However, there are several IAEA reports of lost fission grade nuclear material discovered by authorities in diverse circumstances, including at border crossings. |
但审视该报告 我国代表团感到遗憾的是 安理会再次失去一次对其工作和成绩进行分析性审查的机会 | However, in looking at the report, my delegation regrets that the Council has once again wasted an opportunity to do an analytical review of its own work and performance. |
遗憾地注意到特别报告员报告的增编2 3和4未能及时提交供适当审议 | Noting with regret that addenda 2, 3 and 4 to the Special Rapporteur apos s report were not available in time for due consideration, |
432. 特别报告员感到遗憾的是 在最后完成本报告时 他仍未收到政府的答复 | 432. The Special Rapporteur regrets that at the time this report was finalized he had received no reply from the Government. |
据报,在本报告所述期间,失业率约为18 | Unemployment was reported to be at about 18 per cent during the year under review. |
你两周前才遗失过钥匙 | But that was two weeks ago. |
我非常遗憾的报告 这名女孩儿于六天后死亡 | I am very sorry to report that she died six days later. |
那些有关遗传的缺点 遗传的状况 的观点消失了 | That inherited weakness, that inherited condition has evaporated. |
2. 委员会遗憾地报告 自上一次于2005年5月30日提出报告以来 局势没有变化 | The Commission regrets to report that there has been no change in the situation since its previous report of 30 May 2005. |
(2) 委员会欢迎阿尔巴尼亚提交其初次报告 但是遗憾地指出 报告迟交了11年 | (2) The Committee welcomes the initial report submitted by Albania while regretting that it was presented with a delay of 11 years. |
35. 截至本报告完成之时 尚未从该国政府收到答复 特别报告员对此表示遗憾 | 35. The Special Rapporteur regrets that at the time the present report was finalized, no replies had been received from the Government. |
94. 特别报告员感到遗憾的是 自本报告完成之时 他没有收到该国政府的答复 | 94. The Special Rapporteur regrets that, at the time this report was finalized, he had received no reply from the Government. |
215. 特别报告员感到遗憾的是 在他完成本报告时未收到海地政府的任何来函 | 215. The Special Rapporteur regrets that at the time this report was finalized, he had not received any communication from the Haitian Government. |
460. 特别报告员感到遗憾的是 在本报告最后完成时仍未收到苏丹政府的答复 | 460. The Special Rapporteur regrets that at the time the present report was finalized no replies had been received from the Government of the Sudan. |
2. 深为遗憾地注意到特别报告员决定她在本届会议上所交报告将是她关于这个议题的最后一份报告 | Takes note with deep regret of the decision of the Special Rapporteur that the report submitted at its present session will be her final report on the subject |
这是特别报告员面临的一个现实 令人感到遗憾 | This is an unfortunate reality that the Special Rapporteur faces. |
364. 特别报告员对他的函件未收到答复表示遗憾 | 364. The Special Rapporteur regrets that no reply to his communications has been received. |
委员会又遗憾报告整体上缺少可靠的统计数字 | The Committee also regrets the overall lack of reliable statistics. |
只有加上遗失的那块拼图 | Only the addition of the missing fragments of the puzzle... |
没用的 我会把它全部遗失 | But it won't do any good. I just lose them all. |
相关搜索 : 报告丢失 - 报告失踪 - 报告损失 - 失窃报告 - 报告损失 - 我遗失 - 失踪人员报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告