"遥远的地方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
遥远的地方 - 翻译 : 遥远的地方 - 翻译 : 遥远的地方 - 翻译 : 遥远的地方 - 翻译 : 遥远的地方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在那遥远的地方 有片乐土... | There is a happy land far, far away |
魔镜中的奴隶 请由遥远的地方来 | Slave in the Magic Mirror, come from the farthest space. |
在某个遥远角落, 冰天雪地的北方, | Somewhere in a distant corner, In the frozen North, |
所以说我们居住的地方是很遥远的 | So we live in the boonies. |
我回去很遥远的地方 不要问我那里 | I am going to a distant place, you don't want to ask where. |
它们将会被你的手机遥控 你可以去任何地方并远程遥控 | And they're going to be wirelessly telemetered again to your mobile devices so you can go places and be monitored remotely. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | They had surely denied it before and aimed without seeing from so far away. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | For they had disbelieved in it before and they hurl allegations without seeing, from far away. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | seeing they disbelieved in it before, guessing at the Unseen from a place far away? |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | Whereas they disbelieved therein afore, and conjectured about the unseen from a place so afar. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | Indeed they did disbelieve (in the Oneness of Allah, Islam, the Quran and Muhammad SAW) before (in this world), and they (used to) conjecture about the unseen i.e. the Hereafter, Hell, Paradise, Resurrection and the Promise of Allah, etc. (by saying) all that is untrue , from a far place. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | They have rejected it in the past, and made allegations from a far off place. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | They disbelieved in it before and indulged in conjectures from far away. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | When they disbelieved in it of yore. They aim at the unseen from afar off. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | when they denied it in the past shooting at something invisible from a far off place |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | since they disbelieved in it before, guessing at the Unseen from a distant place? |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | They had rejected it in their worldly life and expressed disbelief at the unseen (Day of Judgment), considering it less than a remote possibility. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | And they disbelieved in it before, and they utter conjectures with regard to the unseen from a distant place. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | They had rejected it before, while they indulged in conjectures from far away. |
他们以前不信仰他 他们从遥远的地方妄谈幽玄 | Seeing that they did reject Faith (entirely) before, and that they (continually) cast (slanders) on the unseen from a position far off? |
智能生命和复杂性的演变 还有更远的路要走 不止在地球上 还在更遥远的地方 | The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. |
我们可以找到 来自世界沙漠的钙 来自遥远野火的煤烟 来自太平洋雨季的指示物甲烷 它们都从温暖的地方 来到这遥远寒冷的地方 | We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. |
Over the far horizon 在遥远的地平线上 | Over the far horizon |
必须在炎阳下跋涉 到一些最遥远 最难以到达的地方 | They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world. |
现在他们想买的是一个在遥远地方的假期 而且要飞去 | Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly. |
你猜测他们在那 遥远的南方干什么 | What do you suppose they're doing that far south? |
不是在北方遥远的虾夷 就是在南方的筑紫山 | He may be far to the north in Ezo, or to the south in Tsukushi. |
很遥远了 | And long ago. |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | They will say We believe in it. How could they reach it from a place of no return? |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And they will say, We accept faith in it and how can they attain it from so far away? (After they have crossed the limit of life allotted to them.) |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | and they say, 'We believe in it' but how can they reach from a place far away, |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And then they will say we believe therein. But whence can there be the attainment of faith from a place so afar. |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And they will say (in the Hereafter) We do believe (now) but how could they receive (Faith and the acceptance of their repentance by Allah) from a place so far off (i.e. to return to the worldly life again). |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And they say, We have believed in it. But how can they attain it from a distant place? |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | They will then say We believe in it but whence can they attain it from so far off a place? |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And say We (now) believe therein. But how can they reach (faith) from afar off, |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | They will say, We believe in it now ! But how can they attain it from a far off place, |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | and say 'We believe in it' But how can they reach from a place that is distant, |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And they will then say, We believe in it! But how for them will be the taking of faith from a place far away? |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | and then they will say, We have faith in the Quran. How can they have any faith when they are far away from this world. |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And they shall say We believe in it. And how shall the attaining (of faith) be possible to them from a distant place? |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | then they will say, We now believe in Him. But how will they attain to faith, having gone so far away from it? |
他们将说 我们已信仰他了 他们怎能从遥远的地方获得信仰呢 | And they will say, We do believe (now) in the (Truth) but how could they receive (Faith) from a position (so far off, |
在遥远的北方 一位年轻的神在洞中沉睡 | Far to the north, a young god sleeps in that cave. |
相关搜索 : 从遥远的地方 - 遥远的土地 - 遥远的土地 - 遥远的南方 - 遥远 - 遥远 - 远遥 - 遥远 - 遥远 - 遥远