"遭受后果"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
遭受后果 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
越来越多国家由于制裁而遭受严重的后果 | An increasing number of countries were sustaining serious consequences as a result of the application of sanctions. |
1. 声援遭受自然灾害和正在应对灾害后果的各国人民 | 1. Expresses its solidarity with the peoples of the countries that have been struck by natural calamities as they cope with the consequences of these disasters |
33. 如果忽视上述因素 平民在冲突中遭受伤害的严重后果将继续存在 | So long as the above factors are ignored, the consequences for the civilians caught in the middle of the conflict will remain catastrophic. |
这些影响都是工厂副产品和废水使农田遭受污染的后果 | These effects are a consequence of factory by products and waste water contamination of agricultural land. |
据称 后者遭受了酷刑 | The latter was reported to have been tortured. |
菲律宾本身遭受过武装冲突的后果,因而坚定支持这一倡议 | Having itself experienced the tragic consequences of armed conflict, the Philippines stands solidly behind this initiative. |
9. 小组委员会向印度洋海啸受灾国家及遭受其后果冲击的国家表示慰问 | The Subcommittee conveyed its condolences to the States that had suffered from the impact of the tsunami disaster and its aftermath in the Indian Ocean. |
看看我们后方遭受的灾难 | Not for me. For him. |
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引起的冲突最严重的后果之害 | Women and children suffer the most severe consequences of conflicts that they themselves do not instigate. |
现在试想这样一个情况 就是当运动神经保持关上时 那只果蝇继续前行 它就会遭受一些痛苦的后果 例如遭到电击 | Now consider a situation in which the motors stay off, the fly continues on its path and it suffers some painful consequence such as getting zapped. |
阿富汗继续由于这个全球威胁而遭受比任何其他国家都严重的后果 | More than any other country, Afghanistan continues to suffer that global menace. |
即使母婴后来情况良好 孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受耻辱和创伤 带来潜在的长期心理后果 | Even when the maternal and infant outcomes are positive, the resulting humiliation and trauma inflicted on women in distress during labour have potentially longer term psychological consequences.4 |
人们担心 如果被驱逐 他可能在返回乌干达之后被拘留 并再次遭受酷刑 | Fears were expressed that, if deported, he might be detained and again subjected to torture upon his return to Uganda. |
71. 委员会向遭受了2004年12月印度洋海啸的冲击及其后果的国家表示慰问 | The Committee conveyed its condolences to the States that had suffered from the impact of the tsunami in the Indian Ocean in December 2004 and its aftermath. |
第二 我们必须保护平民 使其免受在武装冲突期间或由于冲突的直接后果而遭受任何伤害 | Secondly, we must protect civilians from any harm that may befall them during or as a direct result of armed conflict. |
大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死 | Most of the victims were burnt alive after being assaulted and tortured. |
77. Rasheed 女士 巴勒斯坦观察员 说 每年都有数百万儿童遭受武装冲突带来的后果 | Ms. Rasheed (Observer for Palestine) said that every year millions of children were suffering the consequences of armed conflict. |
他们仍面临着遭到警察逮捕 随后遭受虐待和酷刑的风险 | They still risked arrest by the police and subsequent ill treatment and torture. |
乌克兰总共有3 500万人遭受了这场灾难及其后果之害 尤其是农村地区的人们 | A total of 3.5 million people in Ukraine suffered from the catastrophe and its consequences, particularly those in rural areas. |
空间站方案尤其遭受大变动和削减预算 这对于欧洲航天工业带来了严重后果 | The Space Station Programme in particular has suffered major changes and budget cuts, and this has had important consequences for the European space industry. |
据说 Sedik Beyter在遭受殴打之后两小时死亡 | Sedik Beyter was allegedly beaten and died two hours later. |
遭受过酷刑和其他创伤的难民妇女 会因缺乏安全的住房引发短期和长期的后果 | Women refugees who have experienced torture and trauma experience short and long term impacts, which are triggered by lack of safe housing. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | Then the worst of what they had done overtook them. So will the evil deeds of those who are sinners among them recoil back on them. They cannot get the better (of Us). |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | Then the worst of what they had done overtook them. So will the evil deeds of those who are sinners among them recoil back on them. They cannot get the better (of Us). |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | Therefore the evils of their earnings befell them and those who are unjust among them soon the evils of the earnings will befall them, and they cannot escape. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | Therefore the evils of their earnings befell them and those who are unjust among them soon the evils of the earnings will befall them, and they cannot escape. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | in that the evils of that they earned smote them. The evildoers of these men, they too shall be smitten by the evils of that they earned they will not be able to frustrate it. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | in that the evils of that they earned smote them. The evildoers of these men, they too shall be smitten by the evils of that they earned they will not be able to frustrate it. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | And there befell them the evils of that which they had earned. And of these they who go wrong anon will befall them the evils of that which they earn nor can they frustrate. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | And there befell them the evils of that which they had earned. And of these they who go wrong anon will befall them the evils of that which they earn nor can they frustrate. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | So, the evil results of that which they earned overtook them. And those who did wrong of these people to whom you (Muhammad SAW) have been sent , will also be overtaken by the evil results (torment) for that which they earned, and they will never be able to escape. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | So, the evil results of that which they earned overtook them. And those who did wrong of these people to whom you (Muhammad SAW) have been sent , will also be overtaken by the evil results (torment) for that which they earned, and they will never be able to escape. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | The evils of their deeds caught up with them. And the wrongdoers among these will also be afflicted by the evils of what they earned, and they cannot prevent it. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | The evils of their deeds caught up with them. And the wrongdoers among these will also be afflicted by the evils of what they earned, and they cannot prevent it. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | and the evil consequences of their deeds overtook them. The wrongdoers among these will also be overtaken by the evil consequences of their deeds. They will be utterly unable to frustrate (Us). |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | and the evil consequences of their deeds overtook them. The wrongdoers among these will also be overtaken by the evil consequences of their deeds. They will be utterly unable to frustrate (Us). |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | But the evils that they earned smote them and such of these as do wrong, the evils that they earn will smite them they cannot escape. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | But the evils that they earned smote them and such of these as do wrong, the evils that they earn will smite them they cannot escape. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | So the evils of what they had earned visited them, and as for the wrongdoers among these, the evils of what they earn shall be visited on them and they will not frustrate Allah . |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | So the evils of what they had earned visited them, and as for the wrongdoers among these, the evils of what they earn shall be visited on them and they will not frustrate Allah . |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | and the evil of their earnings coiled upon them. The harmdoers among these will also be coiled by the evils of their earnings, they will be unable to defeat it. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | and the evil of their earnings coiled upon them. The harmdoers among these will also be coiled by the evils of their earnings, they will be unable to defeat it. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these people will be afflicted by the evil consequences of what they earned and they will not cause failure. |
故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報 這些人中不義的人們 將遭受自己所幹的罪惡的果報 他們絕不能逃避天譴 | And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these people will be afflicted by the evil consequences of what they earned and they will not cause failure. |
故他们已遭受自己所干的罪恶的果报 这些人中不义的人们 将遭受自己所干的罪恶的果报 他们绝不能逃避天谴 | They were afflicted by the terrible result of whatever they gained. Besides this affliction, the unjust among them will also suffer the consequence of their deeds. They will not be able to challenge God. |
相关搜索 : 遭受 - 遭受 - 遭受 - 遭受 - 从遭受 - 他遭受 - 她遭受 - 从遭受 - 从遭受 - 会遭受 - 从遭受 - 遭受最 - 从遭受 - 从遭受