"配料组合"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
配料组合 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
资料来源 经合组织 | Source OECD. |
先讓我知道妳要吃什麼料理我好挑衣服配合 | Let me know what you want to eat... so I can pick out a suit that matches. |
他费心调配出基因组合创造了你 | He carefully mixed the DNA cocktail that created you. |
通过与经合发组织的协作 提高了资料库中有关经合发组织国家资料的质量 b | Through collaboration with the OECD, the quality of the information on OECD countries in the database has been improved.b |
64. 新闻部继续同非政府组织密切合作和配合 | 64. The Department continued its close cooperation and collaboration with non governmental organizations (NGOs). |
对外关系 组织间合作和资料 | External relations, interorganizational cooperation and information |
为配合执行联合国决议本组织进行了下列活动 | The organization undertook the following activities, which were in conjunction with the implementation of resolutions of the United Nations |
他与小组合作 提供了小组索要的一切材料 | As a practice, all assets acquired for the residences of the executives were directly expensed. |
该系统提供了合作功能 并允许捕捉 分配 保留和展示资料 | The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information. |
燃料配制改革小组委员会正在探索尽快实行无铅汽油的可能性 | A sub committee on fuel reformulation is exploring the possibility of introducing lead free gasoline as soon as possible. |
(a) 请各国以及政府间 区域和非政府组织与秘书长充分配合 向他提供有关 准则 执行情况的任何资料 | (a) To request States and intergovernmental, regional and non governmental organizations to cooperate fully with the Secretary General by providing him with any relevant information on the application of the guidelines |
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配 | The membership of this bureau will reflect on an equitable basis the United Nations regional groups. |
公共分配系统的配给仍维持在每人每日250克的玉蜀黍和稻米组合 | The Public Distribution System (PDS) ration remains unchanged at 250 grams per person per day composed of a mix of maize and rice. |
菌丝体是一种很棒的材料 因为它是一种自我组合材料 | Now, mycelium is an amazing material, because it's a self assembling material. |
所以 有些配偶关系实际上是两兄弟的组合 | So these are actually two brothers consummating a relationship. |
quot 2. 为配合其工作,工作组面前有下列文件 | 2. In connection with its work, the Working Group had before it the following documents |
联合国改革小组向工党呈报的材料 | Submission by the United Nations Reform Group to the Labour Party |
联合国系统更加协调一致 其各个组成部分配合更加密切 | The system shows greater coherence, and its disparate elements now work better together. |
如果招标成功 将这些组织参加或配合拟议设立的联合会 | If the bid is successful such organizations would be requested to join or collaborate with the proposed consortium. |
阿拉伯联合酋长国向小组提供的资料 | Information provided to the Team by the United Arab Emirates. |
148. 调查燃料分配不当的指控 | Investigation into alleged fuel misappropriation |
我们自己做饮料 你们提供配方 | We make our own syrup. You supply the formula. |
我要吃一大盤薯條配麥芽飲料 | A big plate of French fries and a malt. |
刑警组织经初步核对发现 刑警组织数据库和综合清单上有113名个人可能匹配 并有49个团体可能匹配 | A preliminary check by Interpol has revealed 113 possible matches between individuals on the Interpol database and those on the List, as well as 49 possible matches of groups. |
这类资料以及联合国提供的资料 现在都可在联检组网站上查阅 | This information, as well as that provided by the United Nations, is now available on the Unit's website. |
配置同步组 | Configure Synchronization Group |
7. 联合国各机构和非政府组织提供的材料 | 7. Material from various United Nations agencies and non governmental organizations |
(b) 国内与海外投资间的分配以及海外投资组合中的区域分配和相关的货币决定 | (b) The split between domestic and overseas investments and the regional allocation within the overseas portfolio and the associated currency decisions |
最后 必须要鼓励媒体与民间组织之间更密切地配合 | Lastly, it is important to promote increased interaction between the media and civil society organizations. |
39. 为配合资金的增加 本组织继续突出其方案的重点 | To complement the increase in funding, the Organization had continued to sharpen its programmatic focus. |
短缺燃料妨碍了粮食分配的工作,还破坏了种子分配的方案 | The lack of fuel was hampering food distribution and jeopardized also the seed distribution programme. |
联合国组织很少提供产生影响和效率的资料 | Information on achievements in terms of impact and effectiveness has been provided by only a few United Nations organizations. |
因此 工作组第二十九届会议将会收到这份订正案文以及与资源分配相关的资料 | Accordingly, at its twenty ninth session, the Working Party will have before it this revised version, as well as information relating to resource allocation. |
资料来源 经合发组织 促进在发展中国家的外国直接投资 (巴黎 经合发组织 1993年) | Source OECD, Promoting Foreign Direct Investment in Developing Countries (Paris OECD, 1993). |
我们与原子能机构分享关于贩运放射性材料事件的情报 与欧洲刑警组织和国际刑警组织合作 举行有关非法贩运核材料和放射性材料的联合会议 | We share information on incidents of trafficking in radiological materials with IAEA and cooperate with Europol and Interpol in joint meetings on illicit trafficking of nuclear and radiological materials. |
联合会的每一个成员或其他合作组织应与联合会中的其他伙伴相互配合执行项目 | Each member of the Consortium, or other collaborating organizations, is expected to interact with other partners in the Consortium to implement the project. |
(a) 当地保安部队调查组的高级人员彼此完全不能配合 | (a) There was a serious disconnect between the senior members of the local security force investigation team |
男配偶和女配偶或男同居者和女同居者共同组成或其中一方去世后生存者组成的家庭单位 享有一切合法权益 | For all legal purposes, the family unit shall be represented by the spouse, or the common law spouses jointly, or, should either die, by the survivor. |
3. 联合国承认世界旅游组织是收集 分析 公布 统一和改进旅游统计资料 并推动在联合国系统范围内综合利用这些统计资料的适当组织 | 3. The United Nations recognizes the World Tourism Organization as the appropriate organization to collect, to analyse, to publish, to standardize and to improve the statistics of tourism and to promote the integration of these statistics within the sphere of the United Nations system. |
并通过同区域组织 次区域组织及多国机制密切配合和合作筹集附加资源和调动其他因素 | Complementary capacities and approaches could be provided through close coordination and cooperation with regional and subregional organizations and multinational arrangements. |
实习生密切配合研究员进行项目研究,预料至少将撰写一篇自己的研究论文 | The interns work closely with the research fellows on projects and are expected to prepare at least one research paper of their own. |
不少人可能是家里人或配偶组织她们去工作 或者因为别的原因 比如需要照料子女 | Many may be prevented from working by family or spouses or other factors such as the need to take care of children. |
非政府组织是联合国人权机制重要的资料来源 | Non governmental organizations are an important source of information for the United Nations human rights machinery. |
C. 联合国各机构 组织和计划署提供的资料 180 19 | C. Information provided by organs, organizations and programmes of the United Nations |
我来配合. | Be glad to. |
相关搜索 : 配合料配方 - 复合配料 - 组合配置 - 材料组合 - 材料组合 - 配料混合物 - 玻璃配合料 - 进料组合物 - 组合物材料 - 原料组合物 - 燃料组合物 - 材料的组合 - 涂料组合物 - 材料组合物