"酒加苏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
苏格兰酒 | Scotch. I've got it. |
三瓶苏格兰威士忌 一杯伏特加酒和橙汁... | Three Scotches, one vodka and orange juice... |
喝了两杯苏格兰威斯忌加半瓶希腊烈酒 | I haven't the vaguest recollection. |
给我来杯苏格兰酒 | A small scotch. |
双份苏格兰威士忌加杜松子酒 再接着来杯波旁威士忌 | Double scotch and gin on the side and, uh, a bourbon chaser. |
一杯咖啡 波旁酒和苏打 | A cup of coffee and a bourbon and soda. Yes, sir. |
我想要点苏格兰酒兑水 | I'd prefer a little Scotch with a lot of water, if you don't mind. |
你要来点什么 苏格兰酒 | Keep playing. What would you like, Scotch? |
你的苏格兰酒 西里安先生 | Your scotch. |
我能再贡献半瓶苏格兰酒么 | Could I contribute half a bottle of scotch? |
给我们来瓶苏格兰酒 不用找 | Bring us a bottle of scotch and keep the change, if any. |
苦艾酒里加点杜松子酒 | And just let the vermouth blow a kiss at the gin. |
啊 这才是生活 苏西 去柜子里再拿瓶酒来 | Man, what a life. What a life. Hey, Susie, get me another bottle on the shelf, huh? |
告诉他他可以每半小时上6只苏格兰啤酒 | Tell him he can bring me six Scotches every halfhour as long as I'm here. |
您的苏格兰威士忌 先生 还有夫人的茴香酒 | Scotch for you, sir, and Pernod for madam. |
小姐 加酒 | Miss, more sake! |
再加满 酒保 | Fill them up again, bartender. |
把酒加进去 | Put the liquor in. |
一瓶黑麦威士忌... 两瓶苏格兰威士忌 一瓶餐后酒... | There's one rye... two scotch, one afterdinner liqueur and... and this here. |
黑加仑苦艾酒 | Vermouth cassis. |
再加点清酒吧 | Have some more sake. |
威士忌酒加冰 | Scotch on the rocks. |
把酒加进碗里 | Put the booze in the bowl. |
这个是伏特加和酒精 杜松子酒和溶液 | This was vodka and solution, gin and solution. |
这次 你能在杜松子酒里加点 苦艾酒吗 | And this time, would you just let the vermouth blow a kiss at the gin? |
诸位还要加酒吗 | More drinks, everybody? |
苦艾酒加少一点 | Easy on the vermouth. |
麦芽酒加点伏特加怎么样 | Well, how about a malted with a little vodka? |
加苏打吗 | Soda? Straight. |
加固 密苏襄的加图 | Cato. Cato, Missouri. |
哥用伏特加酒来做. | I can make 'em with vodka. |
威士忌 琴酒 伏特加... | Scotch, gin, vodka... |
加了太多香料的酒 | With an overdose of Bons Bois. |
來加入我們的酒吧 | Come join us at the bar. |
陶力加酒吧有很多 | Where? At the Trigger Whisky saloon, triggerman! |
你们的炮车能拉上伏特加酒 还带上下酒的菜 | You artillerymen are so smart because you can take everything with you, both vodka and snacks. |
请来杯黑加仑苦艾酒 | Vermouth cassis, please. |
她们在加斯顿的酒吧 | They were at Gaston's bar. |
威士忌加苏打 | Scotch and soda, please. Miss? |
威士忌加苏达 | A scotch and soda. |
龙虾 加特殊白酒调味汁 | lobsters à la Newburg with a special white wine sauce... |
Gin酒加柠檬 好吗 Tippet太太 | Gin and lemon, please, Mrs. Tippet. |
一起去陶力加酒吧好吗 | God will requite you even more if you take me to Trigger Whisky saloon. |
想让酒吧的女人也参加 | When they let down the coffin and dust returns to dust. |
俄国的伏特加酒 非常好 | Russian vodka. |