"酷刑"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

酷刑
(b) Torture
4. 酷刑
4. Torture
禁止酷刑
prohibition of torture
这是酷刑.
This is a barbarity.
酷刑受害者
Victims of torture
一. 身体酷刑
I. Physical torture
二. 心理酷刑
II. Mental torture
训练纪律部队熟悉 禁止酷刑公约 和 刑事罪行(酷刑)条例 的条文
Training of disciplined forces in relation to the provisions of the CAT and the Crimes (Torture) Ordinance
缔约国回顾说 埃及是 公约 的缔约国 其宪法禁止酷刑 而且根据埃及刑法 酷刑行为或命令施以酷刑是重罪
The State party recalls that Egypt is a State party to the Convention, has a constitutional prohibition on torture and acts of, or orders to, torture are serious felonies under Egyptian criminal law.
尽管为消除酷刑作出了努力 但酷刑事件仍时有发生
Instances of torture have always occurred despite efforts to eliminate them.
当他说他遭受酷刑时 法官说 酷刑是军方所为 他不管
When he mentioned that he had been tortured, the judge stated that, since the torture had been done by the military, it was not his concern.
防止酷刑协会
and Jurists
(a) 酷刑和拘留
(a) Torture and detention
酷刑的使用
I. THE USE OF TORTURE
(b) 酷刑和拘留
(b) Torture and detention
36. 酷刑(第3.1条)
36. Torture (article 3 (1)).
17. 根据 公约 第8条 缔约国承担 承认酷刑为可引渡的罪行 以便利引渡涉嫌犯有酷刑行为和 或相关酷刑未遂罪行及共谋和参与酷刑罪的人
States that have signed, ratified or acceded TO THE Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, as at 20 May 2005
5. 请特别报告员审查主要针对妇女和儿童的酷刑以及助长这种酷刑的条件 并就防止针对性别的酷刑方式和对儿童的酷刑提出适当建议
5. Invites the Special Rapporteur to examine questions concerning torture directed primarily against women and children and conditions conducive to such torture, and to make appropriate recommendations concerning the prevention of gender specific forms of torture and the torture of children
将关于酷刑的指控的材料转交给酷刑问题特别报告员
(c) To transmit the information concerning the alleged torture to the Special Rapporteur on torture.
训练纪律部队熟悉 禁止酷刑公约 和 刑事罪行(酷刑)条例 的条文 136 138 55
Training of disciplined forces in relation to the provisions of the CAT and the Crimes (Torture) Ordinance 136 138 53
柬埔寨 宪法 和 刑法 禁止酷刑
Torture is prohibited under the Cambodian Constitution and criminal law.
他还说 赦免酷刑施行者会怂恿国民警卫队内的酷刑行为
He adds that the pardon accorded to the torturers encourages the practice of torture within the Civil Guard.
申诉人目前仍然面临遭到酷刑或者类似酷刑待遇的危险
There remains a considerable risk that the complainant will be subjected to torture or treatment approximating it.
㈥ 禁止酷刑委员会
(vi) Committee against Torture
三 反对酷刑行动
III. ACTION AGAINST TORTURE
对近亲实施酷刑
(e) Torture of close relatives
将关于指控的酷刑案件的资料转发给酷刑问题特别报告员
(c) To transmit the information regarding the alleged cases of torture to the Special Rapporteur on torture.
47. 酷刑是一种暴力形式 在许多情况下,国家对酷刑负有责任
47. Torture was a form of violence for which the State was in many cases responsible.
18. 根据该条 缔约国承担 在所有涉及酷刑罪及相关酷刑未遂罪 共谋和参与酷刑罪的刑事诉讼的事项中相互提供司法协助
STATES PARTIES THAT HAVE DECLARED, AT THE TIME OF RATIFICATION OR ACCESSION, THAT THEY DO NOT RECOGNIZE THE COMPETENCE OF THE COMMITTEE PROVIDED FOR BY ARTICLE 20 OF THE CONVENTION, AS AT 20 MAY 2005
防止酷刑协会 2000 2003
International Association of Youth and Family Judges and Magistrates (2000 2003)
引渡和 逃犯(酷刑)令
Extradition and the Fugitive Offenders (Torture) Order
使用酷刑获取情报
The use of torture in order to obtain information
国际反对酷刑协会
Organizations International Association against Torture
他因遭受酷刑死亡
He is said to have died as a result of this torture.
世界反对酷刑组织
World Organization against Torture.
E. 预防酷刑的保护
E. Protection from torture
4. 取缔酷刑的方法
No. 4 Methods of Combating Torture
17. 禁止酷刑委员会
No. 17 The Committee against Torture
(c) 禁止酷刑委员会
(c) Committee against Torture
酷刑和审讯的方法
Methods of torture and interrogation
屠杀 酷刑 痛苦 悲愤
Human slaughter, torture, misery and anguish.
26. 还请秘书长确保向参与制止酷刑 协助酷刑受害者的机关和机制提供足够的工作人员和设施 以响应各会员国对取缔酷刑和协助酷刑受害者表示的大力支持
26. Further requests the Secretary General to ensure the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture
在被关押期间 申诉人遭到了精神酷刑 他被迫观看他人受到酷刑
While on remand he was subjected to mental torture, and forced to watch while others were tortured.
建议书中称此人并未遭受酷刑 他本人也并未抱怨说曾遭受酷刑
It is not stated in that report, however, that the person concerned had been tortured, nor that he had complained of having been a victim of torture.
赞扬非政府组织坚持不懈 努力制止酷刑并减轻酷刑受害者的痛苦
Commending the persistent efforts by non governmental organizations to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture,