"采购申请"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
采购申请 - 翻译 : 采购申请 - 翻译 : 采购申请 - 翻译 : 采购申请 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
12. 秘书长谨指出,1995年采购司废除了它旧的供应商名册,并正在按采购问题高级别专家组的建议,请经清理后的供应商重新提出申请,并同时邀请新的申请者提出申请 | 12. The Secretary General should like to observe that, in 1995, the Procurement Division had abolished its old supplier roster and was in the process of requesting purged suppliers to reapply and simultaneously inviting new applicants to apply, as recommended by the High level Group of Experts on Procurement. |
全球采购网允许供应商向一个单一网站提交登记申请 而不必进行多次申请 | The Global Marketplace allows vendors to submit an application for registration to a single site, thus eliminating the necessity of multiple applications. |
据火器和弹药法 申请人 自然人或法人 可书面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令 | Pursuant to the firearms and ammunition act, the applicant a natural person or a legal person may apply in writing for an exemption from the prohibition to acquire and possess a category A firearm. |
(d) 采购培训预算通常不包括参与采购过程的申购人的培训需要 | Vendor review committees |
17. 重申对使用申购人建议的供应商的做法表示关切,并注意到这种做法破坏申购实体和采购实体责任分离的原则,请秘书长停止这种做法 | 17. Reiterates its concern about the use of suppliers recommended by requisitioners and, noting that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requesting and procurement entities, requests the Secretary General to discontinue the practice |
17. 重申对使用申购人建议的供应商的做法表示关切,并注意到这种做法破坏申购实体和采购实体责任分离的原则,请秘书长停止这种做法 | 17. Reiterates its concern about the use of suppliers recommended by requisitioners and, noting that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requesting and procurement entities, requests the Secretary General to discontinue the practice |
评估名册是否适当 有效率和有效力 并确定采购司在评估申请人和使用名册时遵守采购规则的情况 | Assesses the adequacy, efficiency and effectiveness of the roster and determines adherence by the Procurement Division to procurement rules when evaluating applicants and using the roster. |
(a) 分析和评价各请购办公室的各种采购请求 | (a) Analyse and evaluate various requests from requisitioning offices for procurement action |
D. 指明全系统采购申报程序 | Identification of an Organization wide application for procurement |
这些行动包括改进申购单位的采购规划 精简采购司的采购过程和总部合同委员会的采购程序 对采购框架,包括条例和规则作出必要的修改以及改进 采购手册 | These include better procurement planning by requisitioning units, streamlining the procurement process in the Procurement Division and by the Headquarters Committee on Contracts and making necessary changes to the procurement framework, including regulations, rules and refinements in the Procurement Manual. |
只有事先进行采购规划并在采购各阶段都得到申购单位的合作时,系统合同才可行 | Systems contracts are feasible when there is advance procurement planning and the cooperation of the requisitioning offices is given at all phases of procurement. |
如果收到的申请少于预期申请数 并且如果能够预计无法进行有效的竞争 则采购实体必须取消电子逆向拍卖 | If a smaller number than anticipated is received, and if no effective competition can be expected, a procuring entity has to withdraw the ERA. |
在收到申请文件后采购中心将进行审查并在法律规定的时间内决定是否赋予供应商成员资格 见 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第7 9条 和 北京顺义区政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第11条 | Upon receipt of the application documents, the procurement centre will examine and decide, within the period of time set by law, whether to grant membership to the suppliers (see articles 7 9 of the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding and article 11 of the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing). |
审计委员会表示,为了按成本效益进行采购活动,应该避免这种申购和采购脱节的情况 | The Board had noted that such splitting up of requisitions and procurement should be avoided in the interest of a more cost effective procurement operation. |
3. 审计小组发现,核查团的采购科多次干涉请购过程,从而导致分批请购,严重延误了请购单的处理 | 3. The audit team found that, in several instances, the Mission s Procurement Section had interfered in the requisitioning process, resulting in splitting of requisitions and badly delaying the processing of requisitions. |
所有首席采购干事有权就专业事项直接请示采购司司长 | All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Director, Procurement Division, on professional matters |
在若干情况中,核查团采购科干预请购过程,造成分批请购和长时间延误处理 | o In several instances, the Mission s Procurement Section interfered in the requisitioning process, resulting in splitting of requisitions and lengthy delays in processing. |
新的首席采购干事已采取适当和充分措施,确保及时处理请购单 | The new Chief Procurement Officer has introduced suitable and adequate measures that ensure the timely processing of requisitions. |
如果收到的申请超出采购实体所规定的申请数 则必须根据评选标准 该标准必须客观和不具歧视性 事先公布并必须顾及拍卖标的特殊要求 选出最佳申请人 | If more applications are received than a procuring entity had determined, it has to select the best applicants in accordance with the selection criteria (which are to be objective and non discriminating, published in advance, and must take into account the special requirements of the object of the auction). |
咨询委员会获悉,存在的根本问题的一个方面是申购单位,特别是维持和平部的申购单位的采购规划欠佳 | The Committee was informed that the underlying problem was, in part, poor procurement planning in the requisitioning units, particularly in the Department of Peacekeeping Operations. |
内政部根据书面申请 为以下目的批准免除关于禁止采购和拥有A类火器的命令 | The police department immediately sends the application to the Ministry of the Interior. |
特派团资产单元与采办系统连接,包括诸如申购和订购单号码 原始购价和使用寿命长度等采办信息 | The mission assets module provides the link to the procurement system and includes procurement information such as requisition and purchase order numbers, original purchase price and the length of serviceable life. |
45. 总部采购司 以前为采购和交通事务处 表示当地采购不由它负责,该司只保持从提出请购的司处收到的案例的数据 | 45. The Procurement Division (formerly the Purchase and Transportation Service) at Headquarters indicated that local procurement was not its responsibility and that it maintained data only for cases received from the requisitioning offices. |
21. 重申其决定,所有同采购有关的职能都应由联合国工作人员履行,并请秘书长迅速,但不迟于1998年7月31日停止采购司使用免费提供的人员 | 21. Reiterates its decision that all procurement related functions should be performed only by United Nations staff, and requests the Secretary General to phase out gratis personnel from the Procurement Division expeditiously, and no later than 31 July 1998 quot |
在评价初始阶段,由九名采购干事组成的工作组评价申请情况和未达标准的申请人,将评价结果提交供应商审查委员会进一步审查 | A team of nine procurement officers evaluates the applications, and applicants who do not meet the standard in the initial evaluation are submitted to the Supplier Review Committee for further views. |
18. 鉴于一个外地办事处无计划地采购杂酚皂液造成浪费开支304万美元 应审查大宗项目的需求评估和申请购置程序 | 18. The procedures for need assessment and requisitioning for bulk items should be reviewed in light of the unplanned procurement of Lysol for a field office which resulted in wasteful expenditure of 3.04 million. |
咨询委员会建议,在任何情况下,申购单位申请例外处理时都应书面提出足够的证据理由,说明不采用竞标的原因 | The Committee recommends that, in all cases, the reasons for seeking exception from competitive bidding should be adequately documented in writing by the requisitioning unit at the time of requesting such exception. |
33. 自1996年以来 大会各项关于采购改革的决议便不断重申加强采购工作人员培训的需要 | The need to expand training for procurement staff has been reiterated in successive General Assembly resolutions on procurement reform since 1996. |
34. 请购书应于送交外地特派团采购科进行采购前,以电子传送方式先发交外地行政和后勤司核准 | 34. Requisitions should continue to be approved first by the Field Administration and Logistics Division using the electronic method of transmission before being passed to the Field Missions Procurement Section for procurement action. |
31. 对于所有的采购,项目管理员按规定要为请购单签字,作为对采购进程的授权,并证实资金有着落 | 31. For all purchases, the project manager is required to sign the requisition as authorization of the procurement process and to confirm that funds are available. |
5. 请秘书长在关于采购改革的下一份报告中 考虑到作为衡量业绩指标的采购决策过程的最适期限 采购司的总工作量和采购的成本效率 逐步制订和提出衡量采购效率的标准 | 5. Requests the Secretary General, in the context of his next report on procurement reform, to evolve and provide the standards for measuring efficiency of procurement, taking into account the optimal duration of the procurement decision making process, the total workload in the Procurement Division and the cost efficiency of procurement, against which the performance should be measured |
5. 请秘书长在关于采购改革的下一份报告中,考虑到采购决策过程的最适当期限 秘书处采购司的总工作量和采购的成本效率等衡量业绩的因素,研拟和提出衡量采购效率的标准 | 5. Requests the Secretary General, in the context of his next report on procurement reform, to evolve and provide the standards for measuring the efficiency of procurement, taking into account the optimal duration of the procurement decision making process, the total workload in the Procurement Division of the Secretariat and the cost efficiency of procurement, against which the performance should be measured |
㈤ 酌情采取措施 规范采购的负责人员的相关事项 例如特定公共采购中的利益关系申明 筛选程序和培训要求 | (e) Where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. |
申请个开采证会不会更容易 | Wouldn't it be easier to file a claim? |
第四十四 条 上市 公司 申请 发行 股份 购买 资产 , 应当 提交 并购 重组委 审核 . | Article 44 The listed company s application for issuing shares to purchase assets shall be submitted to the Review Committee of Merger, Acquisition and Reorganization for examination and verification. |
3. 请秘书长至迟于2006年8月通过采购处网络站向会员国提供 联合国采购手册 | Requests the Secretary General to make the United Nations Procurement Manual available to Member States through the website of the Procurement Service no later than August 2006 |
到目前为止 全球采购网获得的直接好处是减少了供应商向多个组织提交登记申请的时间 | Thus far, a direct benefit from the Global Marketplace site has been the reduction of the time vendors take to apply for registration with multiple organizations. |
2. 股份 股份参与在申请者申请开采合同之时生效 其中应规定 | Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following |
但是,如果采购干事认为应邀请这类供应商投标,则必须先获得采购司司长的同意 | Where, however, the procurement officer believes that such a supplier should be invited to tender, then the concurrence of the Chief of the Procurement Division must first be obtained. |
(b) 在关于1992 1993两年期的报告中 审计委员会建议通过采购股协调所有的采购请求 | (b) In its report on the biennium 1992 1993, the Board of Auditors recommended that all procurement requests be channelled through the Procurement Unit. |
26. 2002年12月 一般法律事务司向采购处提议 应在采购工作的早期阶段成立一个由申购单位 采购处和法律事务厅组成的小组 以便处理可能出现的重大法律问题 | In December 2002, the General Legal Division proposed to the Procurement Service that a team composed of the requisitioner, the Procurement Service and the Office of Legal Affairs should be convened at an early stage in the procurement process so that major legal issues that were likely to arise could be addressed. |
愿意从一个注册交易商购买火器的人 在购买火器之前 必须申请火器执照 | Individuals willing to purchase a firearm from a registered dealer are required to apply for a firearm license prior to the purchase of the firearm. |
按照这份请购单,核查团采购科向地方合同委员会1996年10月12日的会议提出请求 | Based on the requisition, the Mission s Procurement Section presented the case to the Local Committee on Contracts at its meeting of 12 November 1996. |
法庭已对采购和合同管理过程中负责请购单的人进行了培训 | The Tribunal has completed training for the individuals responsible for requisition in the procurement and contractual management processes. |
分批请购绕过了正常的采购程序和各合同委员会的详细审查 | The splitting of requisitions allowed bypassing of the normal procurement procedures and scrutiny by the committees on contracts. |
相关搜索 : 采购申请流程 - 采购申请发行 - 创建采购申请 - 采购订单申请 - 采购申请编号 - 认购申请 - 申请购买 - 申请采访 - 邀请采购 - 采购采购 - 采购采购