"里奇蒙"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
詹姆斯李 连在里奇蒙 我都没见过像这样的银 | There's never been such silver, not even in Richmond. |
这里结束后 我还要运送一台破车去里奇蒙 I'm scheduled to deliver a crate out at Richmond when I'm finished here. | I'm scheduled to deliver a crate out at Richmond when I'm finished here. |
斯威屯 塔奇奥纳 蒙贝肖拉先生 | Mr. Swithun Tachiona MOMBESHORA Zimbabwe |
斯威森 塔奇奥纳 蒙贝肖拉先生 | Mrs. Hoda Badran Egypt Mrs. Flora Corpuz Eufemio Philippines Mr. Swithun Tachiona Mombeshora Zimbabwe |
克里奇. | Kirtch. |
里奇特 | Hey! |
我在找迈克尔 西蒙诺维奇. 伊万诺夫 | I'm looking for Michael Simonovitch Iranoff. |
我就是迈克尔 西蒙诺维奇. 伊万诺夫 | I am Michael Simonovitch Iranoff. |
弗里蒙特 | Fremont. |
他们不见了 帕奇 拉奇 洛里 | The puppies! They're gone! Patch? |
坎布里奇 | CAMBRIDGE Under French President Nicolas Sarkozy s leadership, the G 20 has made addressing food price volatility a top priority this year, with member states agriculture ministers meeting recently in Paris to come up with solutions. Small wonder world food prices reached a record high earlier in the year, recalling a similar price spike in 2008. |
坎布里奇 | CAMBRIDGE The crisis in Greece and the debt problems in Spain and Portugal have exposed the euro s inherent flaws. No amount of financial guarantees much less rhetorical reassurance from the European Union can paper them over. After 11 years of smooth sailing since the euro s creation, the arrangement s fundamental problems have become glaringly obvious. |
马卡里奇... | Makarych... |
迪特里奇 | Ditrich. |
你在哪里 迪特里奇 | Where are you, Ditrich? |
然后麦奇里库迪麦尔特西 对麦奇里库迪说道 | And McGillicuddy... Mclntosh said to McGillicuddy |
报告员 德尔布拉夫卡 西蒙诺维奇女士 | Rapporteur Ms. Dubravka Šimonović |
一切雾蒙蒙的 我脑袋里有铁锚 我耳朵里有闹铃 | Everything foggy, an anchor on my head and ringing in my ears. |
麦奇里库迪对麦尔特西说 你好麦奇里库迪先生 | McGillicuddy said to Mclntosh, Hello, Mr. McGillicuddy. |
奇里基panama. kgm | Chiriquí |
米奇,家里见 | See you at home, Mike. |
蒙古格里克Name | Mongolian Tugrik |
蒙彼里埃austria. kgm | Montpellier |
蒙古图格里克 | Mongolian Tugrik |
丽莎 弗里蒙特 | Lisa Fremont. |
西蒙 你去哪里 | Simon, where are you going? |
稀奇的在这里 | But here's what's surprising. |
毛里求斯奇迹 | The Mauritius Miracle |
布里奇敦world. kgm | Bridgetown |
你去哪里, 平奇? | Where are you going, Pinkie? |
你好 里奇先生 | How do you do, Mr. Leech? |
芬奇在车里等 | Mr. Messer has just arrived! |
然后 麦尔特西 对 麦奇里库迪 说道 麦奇里库迪 夫人好吗 | And Mclntosh said to McGillicuddy, How is Mrs. McGillicuddy? |
奇跡讓我們出名 去挨夫勒的路上有雷蒙維爾 | Something that would let us put a sign on the Evreux road with Rémonville and an arrow. |
你们却蒙在鼓里 | I will tell you about Mrs Paradine. |
蒙蒂, 到这里来, 乖! | Monty, come here, boy! |
这里的人好奇怪 | People here are funny. |
别担心迪特里奇 | Don't worry about Ditrich. |
谢谢你 里奇先生 | Thank you, Mr. Leech. |
早上好 里奇先生 | Morning, Mr. Leech. |
其他时间吧 里奇 | Some other time, Leech. |
你是在赌博 里奇 | You're gambling, Leech. |
这里写的科瓦奇 | But it says Kovács here. |
这里是奇幻地带 | This is the twilight zone. |
我叫帕格里亚奇 | I'm Pagliacci. Johnny Barrett. |