"重复日期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
重复日期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
答复日期 | DATE OF REPLY |
一直重复到时间 yyyy mm dd hh mm TZ 或者日期 yyyy mm dd TZ | Repeat until time yyyy mm dd hh mm TZ , or date yyyy mm dd TZ |
调查表回复截止日期 | Deadline for submission of the questionnaire |
组织定期的康复假日 | Organization of rehabilitation holidays of a fixed period of time |
quot 复活节 quot ,根据东正教日历,有两天(星期六和星期日)假日 | Easter, two days (Sunday and Monday) in accordance with the Eastern Orthodox Christian calendar. |
这是一个长期 艰难 日复一日的工作 | It is a long term, tough, day after day activity. |
必须在 宪法 通过后 立即颁布该法 我再重复一遍 宪法的通过日期定为12月18日 | It must be promulgated the day after the adoption of the constitution, which I repeat is scheduled for 18 December. |
提出后续情况表的日期 答复 | Date of submission of follow up table |
报告中多数以括号列出的日期是发出紧急呼吁的日期 不同于上述两个日期的转发指称日期 及政府答复日期 | The dates included in the report, mostly in parenthesis, are those of urgent appeals, those of allegations transmitted on a different date than the above mentioned, and those of government replies. |
其重复周期为35天 回访期16至18天 轨道周期101分钟 | It has a 35 day repeat cycle with a re visit period of 16 18 days. Its orbital cycle is 101 minutes. |
逾期 未 提供 的 , 上市 公司 应当 在 到期日 的 次日 就 本次 重大 资产 重组 的 进展 情况 及 未能 及时 提供 回复 意见 的 具体 原因 等 予以 公告 . | If no reply is provided in the prescribed period, the listed company shall on the next day of the expiry day make public announcement of the progress of the material assets reorganization and the specific reasons for the failure in timely providing the reply. |
重置为当前日期 | Reset to current date |
近期的恢复工作仍然注重基本基础设施,并证实在广泛社会领域和环境领域投资日益重要 | Recent recovery efforts have continued to focus mainly on basic infrastructure and have confirmed the increased importance of investment in the broad social sector and in the environment. |
重置上次支付日期 | Reset Last Payment Date |
(e) 联莫行动发生向一名旅馆业者重复支付1994年11月16日至12月15日期间租金114 950美元的情况 | (e) In ONUMOZ, a double payment in the amount of 114,950 was made to a hotelier in respect of rent for the period from 16 November to 15 December 1994. |
最上面的日期大于最下面的日期 请重新输入日期 且最上面的必须早于最下面的日期 | The date on top is later than the date on the bottom. Please re enter the dates, so that the top date will be earlier than the bottom date. |
所以早期的嘻哈歌手会来回重复某些段落 | So the early hip hop guys would loop certain sections. |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns away from it will surely carry a burden on the Day of Judgement, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns away from it, will bear a burden on the Day of Resurrection. |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whosoever turns away from it, upon the Day of Resurrection He shall bear a fardel, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whosoever turnoth away therefrom verily they shall bear on the Day of Judgment a burthen, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns away from it (this Quran i.e. does not believe in it, nor acts on its orders), verily, they will bear a heavy burden (of sins) on the Day of Resurrection, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns away from it will carry on the Day of Resurrection a burden. |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | He who turns away from it will surely bear a heavy burden on the Day of Resurrection, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever disregards it shall bear a burden of punishment on the Day of Resurrection, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whosoever has turned away from it shall bear a burden on the Day of Resurrection. |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns away from it then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever disregards (the Quran) will be heavily burdened with sin on the Day of Judgment |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns aside from it, he shall surely bear a burden on the day of resurrection |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | Whoever turns away from it will bear a heavy burden on the Day of Judgement, |
谁违背这个记念 谁在复活日必负重罪 | If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment |
鉴于这场灾难的严重程度 需要长期提供恢复和重建援助 | Given the magnitude of the disaster, assistance for rehabilitation and reconstruction will need to be provided over the long term. |
10. 转交来文时应注明接受答复的截止日期 | 10. The communication shall be transmitted with an indication of the deadline established for receipt of a reply. |
日复一日 夜复一夜 | Night after night. |
15. 不过 报告所述期间在南部黎巴嫩出现了复杂的事态发展 最重要的是1996年4月11日至26日的军事冲突 | 15. Nevertheless, the period covered has been marked by complex developments in South Lebanon, most importantly the military confrontation from 11 to 26 April 1996. |
这个情况 在所有公司的生命周期中不断重复 | And then this is repeated across the entire spectrum of companies. |
左边的日期大于右边的日期 请重新输入 且左边的必须小于或等于右边的日期 | The date on the left is later than the date on the right. Please re enter the dates, so that the left side date will be earlier than the right side date. |
该国政府在截止日期2005年8月10日之前没有做出任何答复 | The deadline expired on 10 August 2005 without any reply from the Government. |
全世界还必须保证 他们将得到长期复原和重建所需要的支助和合作 他们必须复原和重建 | The world must also ensure that they receive the support and cooperation they need for the longer term recovery and reconstruction that will be necessary. |
的确 该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段 | Indeed, the country is still only at the early stages of reconstruction and rehabilitation. |
这些人喜欢重复来重复去 | These people have a passion for repeating themselves. |
然而,他还是于1992年8月6日去了诊所,另一个复诊日期定于1992年12月6日 | He did, however, attend the clinic on 6 August 1992, and another appointment was scheduled for 6 December 1992. |
在委员会2004年9月30日举行的第二次闭会期间会议上 已促请那些尚未对两年期报告调查表作出答复的国家尽快作出答复 因为严重拖延答复的提交将意味着执行主任无法按时向会员国分发两年期报告 | At the second intersessional meeting of the Commission, on 30 September 2004, those States that had not yet sent their responses to the biennial reports questionnaire were urged to do so as soon as possible, as the serious delays in the submission of those responses would mean that the Executive Director would not be able to circulate his biennial report to Member States on time. |
在2005年3月31日终了的45年期间 复计年回报是8.6 | The compound annual rate of return for the 45 year period ending 31 March 2005 was 8.6 per cent. |
相关搜索 : 复制日期 - 回复日期 - 修复日期 - 修复日期 - 复会日期 - 回复日期 - 复测日期 - 重复周期 - 重复周期 - 重复周期 - 定期重复 - 重复周期 - 重置日期 - 重组日期