"重要指标"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
重要指标 - 翻译 : 重要指标 - 翻译 : 重要指标 - 翻译 : 重要指标 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在这方面 强调了主要综合指标和国家义务的重要性 以及衡量尊重 保护和履行义务指标的重要性 | In this respect, the importance of general key indicators and State obligations as well as indicators for the measurement of the obligations to respect, to protect and to fulfil was stressed. |
其他重要财务指标略有恶化 | Other key financial indicators had slightly deteriorated. |
圣约翰是到爱尔兰重要指标 | St. John's is the key bearing to Ireland. |
33. 人权指标是很重要的 但在制定人权指标时 需要注意考虑从人权角度考虑哪些是真正重要的 | Human rights indicators are important, but they need to be developed with an eye on measuring what is truly important from a human rights perspective. |
40. 最后 也是十分重要的一套指标便是应由儿童自己制定的指标 | Last but not least, a set of indicators should be developed by children. |
基准的制订与指标的使用同样重要 | The setting of benchmarks was as important as the use of indicators. |
242. 学校情况的另一个重要指标是就学率 | Another important indicator of school performance is the rate of attendance. |
他说 生命指标 我们要找生命指标 | And he told me, Biosignatures, we need to look for a biosignature. |
有人认为,业绩指标和有关的后续行动很重要 | The view was expressed that performance indicators, as well as the related follow up actions, were important. |
主要目标和绩效指标 | Major objectives and indicators of achievement |
主要目标和业绩指标 | Major objectives and indicators of achievement |
7. 重申致力于执行联合国各次主要会议和首脑会议成果及其审查进程确定的目标和指标 特别是有关落实发展权的目标和指标 认识到落实发展权对实现这些成果文件所确定的宗旨 目标和指标至关重要 | 7. Reaffirms the commitment to implement the goals and targets set out in all the outcome documents of the major United Nations conferences and summits and their review processes, in particular those relating to the realization of the right to development, recognizing that the realization of the right to development is critical to achieving the objectives, goals and targets set in those outcome documents |
93. 主要目标和绩效指标 | Major objectives and indicators of achievement |
强调必须采取紧急措施实现联合国各次主要会议 首脑会议和特别会议确定的目标和指标 包括 联合国千年宣言 的各项目标和指标 在落实发展权过程中 这些目标和指标至关重要 | Stressing the need for undertaking urgent measures to implement the goals and targets set in all the major United Nations conferences, summits and special sessions, including those of the United Nations Millennium Declaration, which are paramount in the process of the realization of the right to development, |
发言者指出 指标对城市扶贫战略的制定和监测发挥了重要的作用 | It was noted that indicators played an important role in the design and monitoring of urban poverty reduction strategies. |
4. 重申致力于执行联合国各次主要会议和首脑会议成果及其审查进程确定的目标和指标 特别是有关落实发展权的目标和指标 认识到落实发展权对于实现这些成果文件确定的宗旨 目标和指标来说至关重要 | 4. Reaffirms the commitment to implement the goals and targets set out in all the outcome documents of the major United Nations conferences and summits and their review processes, in particular those relating to the realization of the right to development, recognizing that the realization of the right to development is critical to achieving the objectives, goals and targets set in those outcome documents |
10. 重申致力于执行联合国各次主要会议和首脑会议所有成果文件及其审查进程确定的目标和指标 特别是有关落实发展权的目标和指标 认识到落实发展权对实现这些成果文件所确定的宗旨 目标和指标至关重要 | 10. Reaffirms the commitment to implement the goals and targets set out in all the outcome documents of the major United Nations conferences and summits and their review processes, in particular those relating to the realization of the right to development, recognizing that the realization of the right to development is critical to achieving the objectives, goals and targets set in those outcome documents |
13. 重申致力于执行联合国各次主要会议和首脑会议所有成果文件及其审查进程确定的目标和指标 特别是有关落实发展权的目标和指标 认识到落实发展权对实现这些成果文件所确定的宗旨 目标和指标至关重要 | 13. Reaffirms the commitment to implement the goals and targets set out in all the outcome documents of the major United Nations conferences and summits and their review processes, in particular those relating to the realization of the right to development, recognizing that the realization of the right to development is critical to achieving the objectives, goals and targets set in those outcome documents |
标准和指标被视为是监测可持续森林管理进展情况的一个重要手段 | Criteria and indicators are regarded as an important tool for monitoring progress towards sustainable forest management. |
我要重申 各方必须根据委员会的指示 接受标定边界 | I wish to reiterate the importance for the parties to accept the demarcation of the boundary in accordance with the Commission's instructions. |
高级代表着重指出 制定指标对于监测建立高效过境运输系统方面的进展情况极其重要 | The High Representative underlined that the development of indicators was extremely important to monitor the progress in establishing efficient transit transport system. |
强调必须采取紧急措施实现联合国各次主要会议和首脑会议及其审查进程确定的目标和指标 在落实发展权过程中 这些目标和指标至关重要 | Stressing the need for undertaking urgent measures to implement the goals and targets set at all the major United Nations conferences and summits and their review processes, which are paramount in the process of the realization of the right to development, |
47. 部分重点应在研究具体指标上 特别是似乎存在问题的指标 | Some focus should be placed on the study of specific indicators, particularly where there appear to have been problems. |
主要劳力市场指标 | Principal labour market indicators |
我们欢迎重新重视官方发展援助指标0.7 | We welcome the renewed focus on the 0.7 per cent of official development assistance target. |
55. 在制定人权指标以衡量发展的成绩时 非常重要的是 我们应继续质疑新出现指标的有效性和相关性 | In developing human rights indicators to measure progress in development, it is important that we continuously question the validity and relevance of the indicators that emerge. |
一些与会者指出 为此需要制订清楚的首要 战略 目标 功能与指标 | To accomplish this, some participants noted that there is a need to set clear overarching (strategic) objectives, functions and targets. |
3. 着重指出生产能力建设和工业发展对于实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标极其重要 | 3. Stresses the critical role of productive capacity building and industrial development for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals |
着重指出遵守欧洲委员会的标准和原则十分重要 委员会协助解决欧洲各地的冲突也十分重要 | Stressing the importance of adherence to the standards and principles of the Council of Europe and its contribution to the solution of conflicts throughout the whole of Europe, |
编集这些指标所需数据的获取和可靠性 对监测达成这些目标和具体目标的进展十分重要 | The availability and reliability of data to compile these indicators are essential to monitor progress towards the achievement of those goals and targets. |
增加绩效指标㈡ ㈡高效措施带来的节省 ,并将原有绩效指标重新编号为㈠ | Add an indicator of achievement (ii) reading (ii) Savings achieved from efficiency measures and renumber the existing indicator of achievement as (i). |
因此 请假统计数字只是其他重要健康指标的其中一个因素 | ONUB and UNOCI have reported completion of the verification. |
11. 非法药物市场上的价格是供求之间关系的一个重要指标 | Prices on illicit drug markets are an important indicator of the interaction between supply and demand. |
最近 药物管制署重新强调需要在项目设计中包括成就指标 | More recently, the Programme re emphasized the need to incorporate achievement indicators in the design of projects. |
难民高专办解释说 指标常常将影响和业绩混在一道 为了解一个项目对受益者的影响 应审视最重要的指标 | UNHCR explained that the indicators often mix impact and performance and that, to know the impact of a project on beneficiaries, one should look at the most important indicators. |
项目的目的不仅仅是确定一系列重要指标 而且是结合儿童在其中生活的国家和文化背景考虑这些指标 | The aim of the project was not simply to identify a list of core indicators, but rather to consider them in the national and cultural context within which the child was living. |
我们还正在努力根据有关指标 完成8万间坍塌房屋的80 的重建指标 | We are also on course to meet the construction target of 80 per cent of the 80,000 houses that had been destroyed. |
39. 确定国家和国际二级的基本指标对于首脑会议目标执行情况的评价至关重要 | 39. Key to an assessment of the implementation of the Summit goals is the availability of basic indicators at the national and international levels. |
着重指出遵守欧洲委员会的标准和原则十分重要 欧洲委员会协助解决欧洲各地的冲突也十分重要 | Stressing the importance of adherence to the standards and principles of the Council of Europe and its contribution to the solution of conflicts throughout the whole of Europe, |
67. 2005年10月 儿童基金会参与审查千年发展目标的指标 以便对现有指标作出必要的修订 并在必要情况下增加更多指标 | UNICEF participated in a review of indicators for the Goals in October 2005 to make any necessary changes to existing indicators and, where necessary, add additional ones. |
因此 拟定有关编纂行业业绩指标的国际指导准则成为今后工作的一项重要任务 | In that connection, the development of international guidelines on the compilation of industry performance indicators became an important task for future work. |
并将原有绩效指标重新编号为(a) | and reletter the existing indicator of achievement as (a). |
其含义是把重点放在当地指标上 | This would mean placing emphasis on local indicators. |
(l) 重新确定工作量指标(见第112段) | (l) Re establish workload indicators (see para. 112) |
委员会建议重新建立工作量指标 | The Board recommends that the workload indicators be re established. |
相关搜索 : 权重指标 - 指标权重 - 重要指南 - 重要指示 - 重要指示 - 主要指标 - 主要指标 - 主要指标 - 主要指标 - 主要指标 - 重要标志