"野生蟹"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
野生蟹 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
那个老螃蟹医生 | The old crab. |
剥蟹壳 吮蟹脚 挑蟹肉 蘸蟹料 食客感受着身处江南的美好 | Peeling crab shells, sucking crab feet, picking crab meat, and dipping in crab sauce, diners feel the beauty of being in the regions south of the Yangtze River. |
阳澄湖大闸蟹又名金爪蟹 因蟹身不沾泥 俗称清水大闸蟹 青壳白肚 肉质膏腻 故有 蟹中之王 美誉 | The Yangcheng Lake hairy crab is also known as the golden claw crab . Because the crab body is not muddy, it is commonly known as the clear water hairy crab. It has green shell and white belly, with good meat quality and greasy crab cream. Therefore, it has the reputation of king of the crab . |
蟹肉棒 就是蟹肉 或被卖成蟹肉 它是白鱼 被染上胭脂红 | The surimi sticks of crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. |
目前 巴城已建有蟹舫苑 渔家灯火 春秋水城 临湖蟹市 正仪巴解蟹市场五大蟹市场和美食一条街 围绕阳澄湖大闸蟹做餐饮生意的大小饭店多达1300家 鳞次栉比的各色蟹舫令人目不暇接 客流高峰时的车水马龙更是成了一道独特的风景线 | At present, Bacheng has built five crab markets of Crab Boat Garden, Fishmen Village, Spring and Autumn Waterside Town, Lakeside Crab market, Zhengyi Bajiexie Market and food street. There are as many as 1,300 large and small restaurants used Yangcheng Lake hairy crabs as topic. The crab restaurants placed closely side by side are very fascinating, and the heavy traffic on the street at the peak of the passengers has become a unique landscape. |
螃蟹Description | Crab |
巨蟹座 | Cancer |
AA 蟹树... | Ambler and Ambler. Crabtree. More Ambler and Ambler. |
我是螃蟹 | I'm a crab. |
虾和软壳蟹 | Shrimps? |
大卫 你可以看到 这是一只生活在这里的螃蟹 | DG You can see, here's a crab that lives down there. |
螃蟹形布局Name | Vista styled crab layout |
巨蟹zodiac symbol for Leo | crab |
今天太阳从双子官移到巨蟹官 (巨蟹官与癌症同一单词) | How true Today the sun leaves Gemini for Cancer... |
和大闸蟹打交道近20年的蟹农常建华正计划把阳澄湖大闸蟹的蟹苗和养殖技术出口到泰国 让水乡美食跨越国界 促进与海外美食的文化交流 | Crab farmer Chang Jianhua, who has been in hairy crabs industry for nearly 20 years, is planning to export the seedlings and breeding techniques of Yangcheng Lake hairy crabs to Thailand, so that the waterside foods can cross national borders and promote cultural exchanges with overseas cuisine. |
这里有蟹 还有蠕虫 | Here's crabs here, worms here. |
我不是指咀嚼螃蟹 | And I don't mean chewing the crabs. |
这些螃蟹可不喜欢这样 | And the crabs don't like it at all. |
你是巨蟹座的 你属月亮 | You're Cancer, the crab. You're a moon child. |
我没推她父亲下海喂螃蟹 | He died like a hero to save her and the rest of us. |
牧野 你的野生花园太壮观了 | Would he be able to help me in my doubt? I envy you. |
一个来自于咀嚼螃蟹的想法 | And one idea comes from lessons from chewing crabs. |
但我说的是蟹咀的咀嚼行为 | But I'm talking about the crabs actually doing the chewing. |
野生蘑菇 | Wild mushrooms. |
水野 先生 | Mr. Mizuno, please! |
蟹农金伟介绍 今年更多食客会花更多的时间留在巴城 在烟波浩渺的阳澄湖边 观白鹭捕食 赏夕阳西下 体验抓蟹乐趣 享受慢节奏的水乡生活 | According to crab farmer Jin Wei, more diners will spend more time staying in Bacheng this year. On the edge of the vast Yangcheng Lake, watch the egrets prey, enjoy the sunset, experience the fun of catching crabs, and enjoy the slow paced water town life. |
它们通常一碰到螃蟹就缩回去 | Now, they normally retract as soon as a crab touches them. |
波多野先生 | Mr. El Hajjé |
所以细菌可以在蟹背上长出毛来 | So, the bacteria grows hair on the crab. |
我有一只叫霍桑的寄居蟹 他作为寄居蟹不怎么受到尊重 所以他有希望 他原本是一只大白鲨 | I have a hermit crab named Hawthorne, who doesn't get a lot of respect as a hermit crab, so he kind of wishes he were a great white shark. |
(小野先生 日本) | (Mr. Rotfeld, Poland) |
一年一度的阳澄湖蟹文化旅游节30日拉开序幕 据 阳澄湖大闸蟹之乡 巴城镇党委书记谷文华透露 目前该镇大闸蟹经济年产值近38亿元 净收益超6亿元 | The annual Yangcheng Lake Crab Culture Tourism Festival kicked off on the 30th. According to Gu Wenhua, secretary of the Party Committee of Bacheng Town, the hometown of Yangcheng Lake hairy crabs , the annual economic output of the hairy crabs in the town is nearly 3.8 billion yuan and the net earning is over 600 million yuan. |
WWF 世界野生生物基金会 | WWF World Wildlife Fund |
蟹咀的咀嚼行为其实真的令人着迷 | Crab chewing is actually really fascinating. |
狐狸是野生动物 | Foxes are wild animals. |
野草莓生长之地 | The place where wild strawberries grow! |
我们要野外生存 | We need wild game. |
大闸蟹是巴城最为知名的形象代言人 | The hairy crab is the most famous image spokesperson in Bacheng. |
我在巴尔的摩长大 我非常会咀嚼螃蟹 | I grew up in Baltimore, and I chew crabs very, very well. |
所以草混馬vs河蟹呢個比喻用得好好 | So that's kind of a caoníma versus the héxiè, that's very good. |
㈡ 吉野生综合发射场 | (ii) Yoshinobu Launch Complex |
我的唯一野心 先生 | My sole ambition, sir. |
我们在奥兰野生动物区时 据报有吃人野狮子 | And we were on safari in the Boran region where a maneating lion had been reported. |
因为它们已是野生的 它们现在最好保持野性 | They were wild and it was better now that they remained wild. |
河蟹就發音近似 和諧 即係審查 被和諧 等 | River crab is héxiè, is the phonogram for harmonization, for censorship. |
相关搜索 : 野生 - 野生和野性 - 野生花生 - 野生豆 - 野生骑 - 野生马 - 野生河 - 野生猪 - 野生肉 - 野生棉 - 野生猪 - 野生的 - 野生猫 - 野生的