"金融机构债券"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
金融机构债券 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
政府和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证 | Governments and international financial institutions could consider providing bond guarantees to those municipalities. |
3. 此名字是否已通报非银行业金融机构 即养恤金 保险和金融租赁公司 外汇交易所 债券公司和信用社 | Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions? |
我还强调 金融市场已经变得不正常了 银行和其他金融机构已经对自身以及潜在交易对手的资产负债表上各类资产担保证券的价值产生了怀疑 没有人知道信用违约掉期和各类债务抵押债券的真实价值 金融机构因此不愿借钱给其他金融机构 一旦信贷流中断 经济也无法继续扩张 | Banks and other financial institutions had doubts about the value of various asset backed securities on their own balance sheets and on those of potential counterparties. No one knew the real value of credit default swaps and of the various tranches of collateralized debt obligations. |
这些措施诱导而非强迫银行投资于政府债券 属于 软 金融抑制 但政府可以超越这些手段 要求金融机构维持或增持政府债务 2009年英国金融服务局便如此做过 | Such tactics, in which banks are nudged, not coerced, into investing in government debt, constitute soft financial repression. But governments can go beyond such methods, demanding that financial institutions maintain or increase their holdings of government debt, as the UK s Financial Service Authority did in 2009. |
访问了50个微型金融机构 并探讨了投资这些机构的最适当的办法(如债券 按资产计值的股票 潜在担保者或保险公司为债据作保等) | 50 MFIs have been visited and the most appropriate means of channelling investment to their institutions, i.e. bonds, asset backed securities, potential guarantors or insurance companies underwriting debt documents, etc., have been discussed |
保险 公司 的 资金 运用 限于 在 银行 存款 买卖 政府 债券 金融 债券 和 国务院 规定 的 其他 资金 运用 形式 | The application of funds of an insurance company is limited to bank deposits, trading of government and financial bonds and other forms of fund application stipulated by the State Council. |
第五十 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 应当 与 客户 签订 融资 融券 合同 , 并 按照 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 , 以 证券 公司 的 名义 在 证券 登记 结算 机构 开立 客户 证券 担保 账户 , 在 指定 商业 银行 开立 客户 资金 担保 账户 . | Article 50 A securities firm that carries out securities lending and borrowing business shall sign a securities lending and borrowing contract with the customer, and shall open a customer securities guarantee account with the securities registration and settlement organs, and a customer funds guarantee account with the designated commercial bank in the name of the securities firm in accordance with the provisions of the securities regulatory agency under the State Council. |
由于实体经济收缩 一些伊斯兰债券发行者违约 全球金融危机也对伊斯兰金融机构造成了些许影响 但伊斯兰金融固有的风险共担机制让金融机构在2008年首波金融危机袭来时更具抵抗力 哈佛大学的肯尼斯 罗格夫 Kenneth Rogoff 等知名经济学家指出 伊斯兰金融表明 股权融资和风险共担要比在传统上更受偏爱的债务工具更有优势 | But the risk sharing inherent to Islamic finance made such instruments more resistant to the first round of financial contagion that hit in 2008. Leading economists, such as Harvard University s Kenneth Rogoff, have suggested that Islamic finance demonstrates the advantages of more equity and risk sharing over the conventional bias in favor of debt instruments. |
3. 为了使联合国能够在资本市场发行债券 会员国必须同意建立某种财政机制 以确保投资者(即债券持有人)收回投资 建立的主要机制是规定会员国将所付摊款直接交给一债券受托人 通常为一个重要的金融机构 | In order for the Organization to be in a position to make a bond offering to capital markets, Member States would have to agree to the establishment of certain financial mechanisms geared to assuring investors (i.e., the bond holders) of the return of their investment. |
13 交易 性 金融 负债 应 分别 列示 发行 的 交易 性 债券 指定 为 以 公允 价值 计量 且 其 变动 记 入 当 期 损 益 的 金融 负债 衍生 金融 负债 以及 其他 交易 性 金融 负债 的 期初 期末 公允 价值 | (13) As regards tradable financial liabilities, it is required to separately list the beginning of period and end of period fair value of offered tradable bonds, financial liabilities which are specified to be measured on fair value and whose fluctuations are included in the current profits and losses, derivative financial liabilities and other tradable financial liabilities. |
此外 在债券持有人向一家金融机构提供资本的时候 他们都会同企业签订反映所承风险的合同 实际上 金融机构需要对债券持有人提供风险补偿这一条件能够形成一定的市场约束 当预期到金融机构的运作会产生更高的风险的时候 他们就当支付更高的利率或者在合约中定下更加严格的条款 | Moreover, when providing their capital to a financial firm, bondholders can generally be expected to obtain contractual terms that reflect the risks they face. Indeed, the need to compensate bondholders for risks could provide market discipline when financial firms operate in ways that can be expected to produce increased risks down the road, they should expect to pay with, say, higher interest rates or tighter conditions. |
个人 银行和金融贸易机构负有法律责任 报告向海外转移巨额现款和金融证券的行为 | Individuals, banks, and financial trade institutions should be legally responsible to make reports on the transfer of large amounts of cash and financial documents overseas. |
投资等级 的评定可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有多高 投资带来的金融风险有多低 | An investment grade rating reflects the credit rating agencies' belief that the probability of payment of the bond is high and the financial risk associated with the investment is low. |
3 促进由金融机构汇款 透过金融机构汇款 | Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization'). |
金融机构 | Institution |
金融机构 | Institutions |
金融机构 | Financial Institution |
最典型的实例是 各国际金融机构的债务管理政策 | The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债 | They have also accumulated large protracted arrears with the international financial institutions. |
10. 这使苏丹不能与国际金融机构打交道,以致苏丹不能向这些机构还债 | 10. This has prevented the Sudan from dealing with the international financial institutions and consequently prevented it from paying its arrears to these institutions. |
现代金融学已经成功创造了一个令人震惊的复杂的内涵机制 以至于它漠视了解决债务问题的标准途径 证券化 结构性融资 以及其他的创新已经使金融系统中的各种参与者交织起来 导致根本不可能一次就能重组一个金融机构 重组金融机构需要从整个金融体系角度来考虑解决方法 | Modern finance has succeeded in creating a default dynamic of such stupefying complexity that it defies standard approaches to debt workouts. Securitization, structured finance, and other innovations have so interwoven the financial system s various players that it is essentially impossible to restructure one financial institution at a time. |
9. 金融机构 | 9. FINANCIAL INSTITUTIONS |
第五十六 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 自有 资金 或者 证券 不足 的 , 可以 向 证券 金融 公司 借入 . 证券 金融 公司 的 设立 和 解散 由 国务院 决定 . | Article 56 Where a securities firm carries out securities lending and borrowing but does not have sufficient funds or securities, it can borrow from the securities financial companies. |
62. 政府将为债务危机付出沉重的代价,这包括须在债务调整机构的计划下提供担保,以及向银行系统提供流动资金,重组金融部门和调整金融机构的资本 | 62. The cost of the debt crisis to the Government will be high, and will include the guarantee given under the INDRA plan, as well as the cost of providing liquidity to the banking system and of financial sector restructuring and recapitalization of financial institutions. |
对于非金融私营部门来说,短期债务的问题不是那么严重,因为这类债务大部分是由金融机构欠下的 | The problem with short term debt is less severe for the non financial private sector as the bulk of such obligations were contracted by financial institutions. |
第七 条 国务院 证券 监督 管理 机构 , 中国人民银行 , 国务院 其他 金融 监督 管理 机构 应当 建立 证券 公司 监督 管理 的 信息 共享 机制 . | Article 7 The securities regulatory agency under the State Council, the People's Bank of China and other financial regulatory authorities under the State Council should establish information sharing mechanism of supervision and administration over securities firms. |
债务抵押债券是一种金融魔术 这种专用融资工具购入铅的等价物 即低评级的抵押担保债券 包装成黄金等价物 备受追捧的AAA级债券 之后再转售出去 上述转变所遵循的原则有一项合理 另外两项不合理 | CDOs are a form of financial alchemy special purpose vehicles that buy the financial equivalent of lead (low rated mortgaged backed securities) and finance themselves mostly with the financial equivalent of gold (highly sought after AAA bonds). This transformation is based on one sound principle and two shaky ones. |
金融情报机构 | Financial intelligence unit |
国际金融机构 | International financial institutions |
新建金融机构... | New institution... |
编辑金融机构... | Edit institution... |
删除金融机构... | Delete institution... |
金融机构选项 | Institution options |
新建金融机构 | New Institution |
金融机构名称 | Name of the institution |
选择金融机构 | Select Financial Institution |
金融机构名称 | Default method for jobs for this institution |
公营金融机构 | Public financial institution |
内罗毕 直到四年前金融危机爆发为止 传统上主权债务被视为可靠的 几乎无风险的投资 金融危机以来 它们的安全性大大地下降了 许多金融部门内外的观察家开始质疑评级机构 投资公司和其他机构赖以为与这类证券相关的风险定价的模型 | Since then, they have looked far less safe. And many observers within and outside the financial sector have begun to question the models upon which credit rating agencies, investment firms, and others rely to price the risks tied to such securities. |
第四十一 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 限于 买卖 依法 公开 发行 的 股票 , 债券 , 权 证 , 证券 投资 基金 或者 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 的 其他 证券 . | Article 41 A securities firm engaged in securities business for its own account is limited to trading of legally issued stocks, bonds, warrants, securities investment funds or other securities recognized by the securities regulatory agency under the State Council. |
在政府救助计划细节定好之后 政府不仅应当避免对债券持有人提供保护 还应当把丑话清楚地说在前面 如果债券持有人认为政府在救助企业的时候也可能会保护自己的利益的话 那么当金融机构进行更大风险操作时 促使债券持有人同金融机构签订更加严格合同条款的政府政策将无法发挥所有的效用 | Governments should not only avoid protecting bondholders after the fact, when the details of a bailout are worked out but should also make their commitment to this approach clear in advance. Some of the benefits of a government policy that induces bondholders to insist on stricter terms when financial firms take larger risks would not be fully realized if bondholders believed that the government might protect their interests in the event of a bailout. |
( 五 ) 资产 托管 机构 , 证券 登记 结算 机构 发现 委托 资金 和 客户 担保 账户 内 的 资金 , 证券 被 违法 动用 而 未 向 国务院 证券 监督 管理 机构 报告 . | (5) Where an asset management agency and a securities registration and clearing agency does not report to the securities regulatory agency of the State Council when it finds trust funds and assets and securities in secured accounts of clients are used in violation of provisions. |
由此产生了类似晨星的债券评级机构的 想法 | So that brings the idea of some kind of rating agency, Morningstar type. |
从微型金融机构借钱的人还债率历来高达95 至98 所以这些机构发展得非常快 | And yet MFIs have traditionally experienced high repayment rates (95 to 98 percent) and they work in a high growth sector. |
( 三 ) 证券 公司 , 资产 托管 机构 , 证券 登记 结算 机构 违反 规定 动用 客户 的 交易 结算 资金 , 委托 资金 和 客户 担保 账户 内 的 资金 , 证券 | (3) Where a securities firm, an asset management agency, a securities registration and clearing agency use trading settlement funds, trust funds and funds and securities in secured accounts of clients in violation of provisions |
相关搜索 : 金融债券 - 机构债券 - 机构债券 - 非金融债券 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构 - 金融机构