"鉴赏力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他对古董很有鉴赏力 | He has an eye for antiques. |
以皇上的鉴赏能力 从这么远 | I know your incomparable judgment, Divinity. And I'll wager you've already decided, even from here that she is too narrow in the hips. |
阿兰是收藏家 我不是 我没有视觉鉴赏力 | Alan's the collector, not me. I have no visual sense. |
西奥多 范 德 威尔德倒是个精液鉴赏家 | Theodoor van de Velde was something of a semen connoisseur. |
好一个老维格 我的吹毛求疵的鉴赏家 | Good old Wiggy, my sternest critic. |
鉴于面前存在的各项挑战,这些创新倡议尤其值得赞赏 | Such innovative initiatives were commendable, particularly in view of the challenges that lay ahead. |
我仅仅一个沙漠行星主演电影的 一个影片鉴赏家, 现在也是. | I was merely a connoisseur of movies featuring desert planets, as I still am. |
8. 表示赞赏工程处主任专员以及全体工作人员的不懈努力和宝贵工作 特别是鉴于去年的情况越来越困难 | 8. Expresses its appreciation to the Commissioner General of the Agency, as well as to all of the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work, particularly in the light of the increasingly difficult conditions throughout the past year |
反过来 基础空间科学和天文学又能提高公众对科学的认识 理解和鉴赏力 并吸引年轻人学习科学和技术 | Conversely, basic space science and astronomy could promote public awareness, understanding and appreciation of science, and attract young people to the study of science and technology. D. Developing astronomy and space science worldwide |
我非常赞赏你的努力 | I very much appreciate your efforts. |
96. 委员会赞赏克罗地亚政府致力于同民间社会和非政府组织合作,而尤其是鉴于克罗地亚妇女非政府组织非常能干和活跃,委员会赞赏它保证将来将进一步努力加强同非政府组织的合作 | 96. The Committee commends the efforts made by the Government of Croatia to cooperate with civil society and non governmental organizations and its promise of further efforts to improve cooperation with non governmental organizations in the future, particularly in view of the presence of highly competent and active women s non governmental organizations in Croatia. |
鉴于婴儿死亡率较高 其他代表团对侧重保健和营养的做法表示赞赏 | Other delegations expressed appreciation for the focus on health and nutrition, given high infant mortality rates. |
我们赞赏秘书长作出的努力 | We appreciate the efforts of the Secretary General in that regard. |
希望伦敦公司欣赏我这番努力 | Well, I hope the London office appreciate what I've done for them. |
2 赞赏联委会努力处理这一问题 | 2. Appreciates the efforts of the Board in addressing this issue |
现在,让我们向外界展示内在的一面 然后从内部空间 你可以鉴赏到外部空间的变换. | Now, here we go, one side, the outside and then from the inside of the space you can see what the quality of the space was. |
1. 赞赏联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处主任专员以及全体工作人员的不懈努力和宝贵工作 特别是鉴于去年的情况越来越困难 | 1. Expresses its appreciation to the Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, as well as to all of the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work, particularly in the light of the increasingly difficult conditions throughout the past year |
1. 表示赞赏联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处主任专员以及全体工作人员的不懈努力和宝贵工作 特别是鉴于去年的情况越来越困难 | 1. Expresses its appreciation to the Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, as well as to all of the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work, particularly in the light of the increasingly difficult conditions throughout the past year |
1. 赞赏联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处主任专员以及全体工作人员的不懈努力和宝贵工作 特别是鉴于去年的情况越来越困难 | 1. Expresses its appreciation to the Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, as well as to all of the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work, particularly in the light of the increasingly difficult conditions during the past year |
据报告正努力改进控制文件鉴定的方法 | Efforts were reported to improve methods of control over the authenticity of documents. |
虽已作了一些努力 但鉴于问题繁多 这些努力是微不足道的 | Some efforts have been made however, in view of the magnitude of the problem, they are minor. |
黎巴嫩也赞赏捐助国在这方面作出努力 | Lebanon greatly appreciates the efforts of donor States in that area. |
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏 | The Meeting expressed its appreciation to the Office for maintaining the website. |
有些人拥有比他人优秀的音乐能力 及更好的音乐欣赏能力 | Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have. |
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力 | I applaud the efforts made so far in the run up to this summit. |
我们赞赏它们作出更多努力处理这一专题 | We are appreciative of their additional effort to address this theme. |
鉴于需要解决的问题众多复杂 也鉴于以往防治荒漠化努力失败的教训 这一点十分重要 | This is important given the magnitude and complexity of the problems to tackle and the lessons to be drawn from the failures of past efforts to combat desertification. |
我们赞赏美国国务卿最近作出的努力 这些努力促进就巴勒斯坦过境点的行动自由达成了协议 我们还赞赏四方促进该地区和平进程的努力 | We commend the recent efforts of the Secretary of State of the United States, which led to an agreement on the freedom of movement at Palestinian crossings, as well as the efforts of the Quartet to advance the peace process in the region. |
我们赞赏高级别官员重振裁谈会工作的努力 | We appreciate the efforts of high level officials to revitalize the work of the CD. |
他们做出承诺 真诚地努力发挥作用 值得赞赏 | They have to be commended for their commitment and sincere attempts to make a difference. |
会议对国际电联维护网页板的努力表示赞赏 | The Meeting expressed its appreciation to ITU for maintaining the web board. |
赞赏地注意到目前改善进入光盘系统的努力, | Noting with appreciation the ongoing efforts to improve access to the optical disk system, |
赞赏地注意到庇护国为安置难民所作的努力, | Noting with appreciation the efforts expended by countries of asylum in accommodating refugees, |
4. 鉴于人力资源管理方面的发展,宜确定委员会成员应具备的能力 | 4. In view of the evolution of the field of human resources management, it would be desirable to define a set of competencies for Commissioners. |
就目前科学上的 DNA鉴定及其他高端技术的鉴定能力来讲 快速诊断程序离我们不会太遥远了 | In terms of where we are in science with DNA identification capacities and so on, it's not that far off. |
他们认为 收藏艺术品不仅仅是行善或公益心的体现 也不仅仅是非常昂贵的嗜好 他们的画廊以一种非常明显和公开的方式向人们展示着他们的鉴赏力和判断力 这些能力是他们金融业务赖以的生存之道 | Nor was it simply a very expensive hobby. Their galleries showed in a visible and very public way the discernment and judgment that their financial business depended on. |
(l) 通过对司法鉴定化验室的比较分析能力和药物鉴定能力的发展提供支持 获得对非法药物产品 产地和贩运路线的更多了解 | (l) Better understanding of illicit drug products, origins and trafficking routes through support to develop the comparative analysis and drug profiling capacity of forensic laboratories |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | It is God who alternates night and day. There is surely a lesson in this for men of sight. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | Allah alternates the day and the night indeed in this is a lesson for those who can perceive. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | God turns about the day and the night surely in that is a lesson for those who have eyes. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | Allah turneth the night and the day over and over verily therein is a lesson for men of insight. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | Allah causes the night and the day to succeed each other (i.e. if the day is gone, the night comes, and if the night is gone, the day comes, and so on). Truly, in these things is indeed a lesson for those who have insight. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | God alternates the night and the day. In that is a lesson for those who have insight. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | He alternates the day and the night there is indeed a lesson in it for those who have observing eyes. |
真主使昼夜更迭 对于有视力者 此中确有一种鉴戒 | Allah causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see. |