"针对规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 针对不遵守规则情况的补救方法 | (d) Remedy against a non compliance with the rules |
第15和第16条分别处理针对用尽当地救济规则而规定的求偿类别和此项规则的例外 | Articles 15 and 16 dealt with the categorization of claims for purposes of the exhaustion of local remedies rule and with the exceptions to that rule, respectively. |
职权范围 指导方针和规则 | Terms of reference, guidelines and rules |
4. 启动针对少年犯的司法程序的特别规则可归纳如下 | 4. The special rules for instituting legal proceedings against juvenile offenders may be described as follows |
这一规定既针对国家也针对少数群体机构 | This provision is directed both towards the State and the agencies of the minority group. |
针对这一点 有人提出 本公约草案作为一套专门性的规则 似可偏离 罗马公约 包含的一般性规则 | In response, it was suggested that the draft Convention, as a set of specialized rules, could be expected to deviate from the general rules contained in the Rome Convention. |
应考虑针对多功能电影院的特殊规则 以确保分销当地产品 用以展示 | Special regulations for multiplex cinemas should be considered in order to ensure that local products are distributed for exhibition. |
针对原则33至36所规定的受害人获得赔偿的权利而言 它们毫无效力 | (b) They shall be without effect with respect to the victims apos right to reparation, as referred to in principles 33 to 36 |
针对2(1)(d)提出了一项保留 因为该条使得合同双方可以选择程序规则 | A reservation has been expressed as to 2(1)(d) due to the provision making it possible for the contracting parties to choose procedural rules. |
最后 第四类则针对侵犯财产的人 | Lastly, the fourth category includes persons who have committed offences against property. |
针对这类人员的明确的政策 程序或指导方针则更少见 | Even less common are explicit policies, procedures or guidelines for such personnel. |
(d) 对议事规则和 准则 的相关规定的分析 | (d) Analysis of the relevant provisions of the rules of procedure and Guidelines |
3. 青年人照管法案 (特别条款)(1994 67)载有针对涉嫌违法的少年的特别司法程序规则 | 3. Special rules for legal proceedings against juveniles suspected of offences are contained in the Care of Young Persons (Special Provisions) Act (1964 67). |
33. 发展中国家通常没有针对分销服务的专门规定 或寻求制订专门针对分销服务贸易的规定 | One of the explanations is that Governments in developing countries tend to focus their attention on the development of manufacturing and agricultural activities, not these related to services. |
104. 此外 有代表团指出 原则草案本身并不会成为一项自我执行的条约 它们应该仅仅为各国确立一些基本规则或方针 而这些基本规则或方针在进一步阐明后可能会成为有法律约束力的规则 | Moreover, it was noted that the draft principles did not lend themselves to becoming a self executing treaty they should merely establish some basic rules or guidelines for States that might evolve into legally binding rules following further elaboration. |
委员会指出 适当考虑 条款是普遍针对 世界人权宣言 中规定的所有原则提出的 而不只是言论自由的原则 | A petition cannot call for a violation of the Constitution of the Slovak Republic and its laws, nor deny or restrict individual rights |
78. 有人认为 根据统一规则草案 第⑴和第⑵款是针对将来外国证书制度的两种不同选择 | The view was expressed that paragraphs (1) and (2) contained two different options for a possible regime of foreign certificates under the draft uniform rules. |
与通过暂行议事规则有关的是 筹委会主席针对第34条 quot 口译 quot 朗读了以下的理解 | In connection with the adoption of the provisional rules of procedure, the Chairman of the Commission read out an understanding with regard to rule 34 dealing with quot Interpretation quot which states |
依照规则第60条公布的针对Borovnica的起诉书于1996年1月23日送达波斯尼亚 黑塞哥维那 | Advertisement of indictment against Borovnica in accordance with Rule 60 served to Bosnia and Herzegovina, 23 January 1996. |
在培训期间,狱警抱怨说有关当局没有针对被拘押者行为不检制订规则和纪律措施 | During training sessions, prison guards complained about the absence of such regulations and disciplinary measures concerning misconduct of detainees. |
有些项目的构成部分还针对能源规划 | Some projects also have a component that addresses energy planning. |
针对某些物质定出的便携式罐体特殊规定写明的要求 有的是对便携式罐体规范中的要求或第6.6章要求的补充 有些则是替代 | Portable tank special provisions are assigned to certain substances to indicate requirements which are in addition to or in lieu of those provided by the portable tank instructions or the requirements in Chapter 6.6. |
2. 发言应针对会议正在讨论的问题 如与所讨论的问题无关 主席可敦促发言者遵守规则 | All interventions shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
(1) 根据准则草案2.3.1 到2.3.3, 缔约方也可以提出 反对 不仅针对保留本身 也可以针对过时提出保留 | (1) Under draft guidelines 2.3.1 to 2.3.3, the contracting parties may also object not only to the reservation itself but also to the late formulation of a reservation. |
本宣言各项规定并非针对任何其他国家 | The provisions of this Declaration are not directed against other States. |
I. 对 规则 的编辑更正 | Editorial corrections to the Rules |
在这个意义上 可以说针对国家的国际法律规范最终针对着代表国家行为的个人 | In this sense it can be said that international legal norms addressed to the State are ultimately addressed to the individuals acting on its behalf. |
有必要寻求国家政策方针与国际规则和承诺之间的适当平衡 | It had become necessary to pursue an appropriate balance between national policy orientations and international disciplines and commitments. |
如果同样的行为针对两个或两个以上的人 或者针对18岁以下的人 则判处3至12年监禁 | The same act, if committed against two or more persons, or against a person of less than 18 years of age, is punishable by 3 to 12 years' imprisonment. ( 133) |
如果同样的行为针对两个或两个以上的人 或者针对18岁以下的人 则判处2至10年监禁 | The same act, if committed against two or more persons, or against a person of less than 18 years of age, is punishable by 2 to 10 years' imprisonment. ( 134) |
针对不同对象 特别是游客与儿童 制定 负责任的公民 准则 | Development of responsible citizenship guidelines for different target audiences, in particular children and tourists. |
(一) 认明如何能够进一步制订双边和区域协定中的竞争规则以及此类规则如何能够恰当地针对发展中国家的发展需要 国家政策目标和能力局限 | Identifying how competition rules in bilateral and regional agreements might be further developed and might appropriately address developing countries' development needs, national policy objectives and capacity constraints |
有许多法律规范该部门 没有针对对外国企业的壁垒 | There are a number of laws regulating the sector and no barriers to foreign establishment. |
笑声 而另一些装置 则更多的针对了表达与沟通 | And so some of these things are actually more geared toward expression and communication. |
应当规定对不遵守此类规则的处罚 | Sanctions should be provided for disobeying such rules. |
7 对本公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原 则和规则 | 7 Argentina declared that the present Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
㈡ 证据和辩护规则不会给女受害人带来不利的影响 也不会不利于审理针对被告的案件 澳大利亚 | (ii) Rules of evidence and defences do not have an adverse impact on female victims and are not prejudicial to the case against the accused Australia |
52. 监狱规则 第27章(第643 655条规则)对使用脚镣作出了更为详细的规定 | Chapter 27 of the Prison Rules (Rules 643 to 655) set forth more precise regulations concerning the use of fetters. |
哥斯达黎加报告称 对切除器官目的的规定仅针对未成年人的贩运 而不是针对笼统的人口贩运 | Costa Rica reported that the purpose of extraction of organs was stipulated only in the context of trafficking in minors, but not generally in the context of trafficking in persons. |
在积极意义上 它是指 相对一个普遍规则或原则而言 只适用于区域的规则或原则 在消极意义上 它可能是指一个限制了普遍规则或原则的有效性的规则或原则 | It might refer, in a positive sense, to a rule or principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or, in a negative sense, to a rule or principle that imposed a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
在针对比利时 加拿大 荷兰 葡萄牙 西班牙和联合王国的六个案件中 它还援引 法院规约 第三十六条第二款 而在针对法国 德国 意大利和美国的四个案件中 它援引 法院规则 第三十八条第五款 | In the six cases against Belgium, Canada, the Netherlands, Portugal, Spain and the United Kingdom, it also invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, while in the four cases against France, Germany, Italy and the United States it invoked Article 38, paragraph 5, of the Rules of the Court. |
阿根廷声明 对公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原则和规则 | Argentina declared that the Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
实际上 报告准则将针对每个国家的具体情况而写 | In effect, the reporting guidelines would be tailored to each State s individual situation. |
对 区域主义 可以做以下分析 (a) 在积极的意义上 作为一个相对于普遍规则或原则而带有区域合法性的规则和原则 或者(b) 在消极的意义上 作为一个限制普遍规则或原则合法性的规则和原则 | It could be analysed (a) in a positive sense, as a rule or a principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or (b) in a negative sense, as a rule or a principle that imposes a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
一般来说 只有在经一个独立专家机构的斟酌和讨论之后 才能通过规则 原则 方针和标准 | Generally speaking, rules, principles, guidelines and standards should only be adopted after they have been subjected to scrutiny and discussion by an independent expert body. |
相关搜索 : 针对法院规则 - 针对合规 - 对于规则 - 对应规则 - 针规 - 对采购规则 - 针对 - 针对 - 针对 - 针对 - 针对 - 针对 - 针对