"钻井进度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
钻井进度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有过钻井经验吗 | Did you ever rig a camp? |
当这种船只用一个旋转台钻探一个油井时,另一组井架状态进行封井和装设套管作业 | While drilling one well with one rotary table, the vessel will be able to carry out completion operations and set casings using the other. |
是贪婪和轻妄 导致钻井爆炸 | It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion. |
我这一生已经水力压裂钻超过3000口井 | I've fracked over 3,000 wells in my life. |
450. 为了寻找符合成本效益的方法钻探深海油井已发展出装有两组井架和两组旋转台的双重用途钻探船 | 450. A drive to find cost effective methods to drill and complete wells in deepwater has led to the development work for a dual purpose drilling completing vessel with a dual derrick and dual rotary table. |
迫使壳牌将钻探推迟到来年的美国海上石油作业新规无疑比原有规则更为严格 并可以降低井喷的风险 但如果真发生井喷 钻减压井是阻止泄漏和封井独一无二的可靠方法 钻减压井最快也要耗时数月 而北极地区可能需要一年或者更长 | The new US rules for offshore oil operations in the Arctic which forced Shell to postpone drilling until next year are certainly stricter than the old rules, and will reduce the risk of a blowout. But, if one occurs, the only reliable way to stop it and cap the well is to drill a relief well. |
对1998年和以后各年乐观的原因除其他外包括岸外钻井机的高使用率(接近全部使用),大量新的钻井机正在建造(例如自1980年代以来大量的可移动钻井机),支助勘探钻井和实地发展活动的岸外供应船舶的建造急剧上升,石油和天然气公司对于新近标得的租约的开支也有所增加 | The optimism about 1998 and beyond is based on, among other things, a high utilization rate of offshore drilling rigs (near full capacity), a large number of new rigs under construction (e.g., largest number of mobile rigs since the 1980s), a surge in the construction of offshore supply vessels that support exploration drilling and field development activities, and an increase in spending by oil and gas companies on newly bid leases. |
我说真的, 那是能源部 不知道什么是水力压裂钻井技术 | I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking. |
58. 新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区 | The FN provides combatants daily to secure the area around the diamond pits. |
俄罗斯联邦代表金伯利进程重申致力于发展和改善金伯利进程毛坯钻石证书制度 加强国家证书制度 促进与钻石行业的合作 从而防止利用毛坯钻石资助冲突 | The Russian Federation, on behalf of the Kimberley Process, wishes to reaffirm the commitment to develop and improve the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds, strengthen national certification systems and promote cooperation with the diamond industry in order to prevent the use of rough diamonds in funding conflicts. |
National Oilwel和Varco都在挪威有分公司 在合并前向挪威大陆架提供钻具和钻井服务方面多已是地位牢固 | Both National Oilwell and Varco have subsidiaries in Norway, and were well established in the supply of drilling equipment and services for the Norwegian Continental Shelf before the merger. |
在那片含水层中 奥克拉荷马州, 德州, 以及堪萨斯州已经有超过80万口天然气井 是以水力压裂钻井 | There had to have been 800,000 wells fracked in Oklahoma, Texas, Kansas in that aquifer. |
与此同时,水资源的调查已经完成,但计划在可能的遣返地点周围进行的钻井方案却已暂停 | In the meantime, the survey of water resources had been completed, but a planned drilling programme around potential repatriation sites had been put on hold. |
五 井上 井下 矿 内 矿 外 调度 通讯 畅通 | (5) having a good communications system for dispatch on the surface, underground, within and out of the coal mine |
1953年我第一次参与水力压裂钻井工程 在德克萨斯州的边界上 | I witnessed my first frack job at border Texas in 1953. |
它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司 | They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling. |
在 利塔 农场我是不会钻油井的 我也不能忍受 利塔 这个名字被乱用 | I won't have oildigging on Reata, and I won't stand for its name being used. |
但有一个办法可以将所需时间压缩到短短几天 即一开始就平行地钻两眼井 万一其中一眼发生井喷 另一眼就能迅速发挥减压井的作用 | There is, however, one way to shorten the time required to cap a well to a matter of days drill two holes in parallel from the start. In case of a blowout in one hole, the other could quickly become the relief well. |
其他需要考虑的因素是矿井 天气 进去的难度以及攀登的高度 | Other elements were mines, weather, approaches and elevation. |
该公司的多种作业能力包括公路和桥梁的建设 钻井和其他工程任务 | The Company's diversified capabilities included the construction of roads and bridges, the drilling of wells and other engineering tasks. |
71. 国际法院沿用了这个先例的做法 裁决 条约 适用于石油钻井平台一案 | The Court followed this precedent and took the Treaty as applicable in Oil Platforms. |
这是一件疯狂的事情 这个大型钻机裹着一条毯子 用来给所有人保暖 而我们在零下40度进行钻探 | This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. |
43. 钻石开采领域取得了值得赞扬的进展 特别是在发放许可证方面 官方钻石出口量大幅度增加 | Commendable progress has been made in the diamond mining sector, particularly in the area of licensing and the substantial increase in the official exports of diamonds. |
好了 钻进被窝吧 | All right. Hop in! |
47. 金伯利进程证书制度涵盖全球大多数毛坯钻石的贸易 | The Kimberley Process Certification Scheme covers much of the global trade in rough diamonds. |
48. 竞争管理机构警告 兼并将限制用于石油和天然气钻井和生产的设备和部件市场上的竞争 因此 合并后的公司必须放弃National Oilwell在钻井设备销售和服务方面开展业务的挪威分公司 | The Authority warned that the merger would restrict competition in the markets for equipment and components used in oil and gas drilling and production, and thus the merged company has to divest itself of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and service. |
不仅国家积极争取在北极占据一席之地 大型石油和天然气公司也非常活跃 在2010年英国石油公司 BP 墨西哥湾漏油事故及美国钻探禁令发布后 壳牌在阿拉斯加海岸开展钻探作业的审批工作吸引了众多媒体的关注 不过 今年在楚科奇海钻井三眼和波弗特海钻井两眼的计划先是被缩减到只钻一眼 之后又在安全穹顶 控制井喷的应急装置 受损后再次推迟到明年 | In the wake of the BP oil spill in the Gulf of Mexico in 2010 and the subsequent US drilling embargo, the approval of Shell s drilling operations off the Alaskan coast received considerable media attention. However, this year s planned drilling of three wells in the Chukchi Sea and two in the Beaufort Sea was first reduced to one well and then postponed until next year after a containment dome an emergency device for stopping a blowout was damaged. |
宫村 樱井 请进 | Miyamura, Sakurai, please come in. |
在防止任何与钻石有关的操纵活动方面 亚美尼亚共和国当前参加了控制国际钻石贸易的金伯利进程 并建立了适当的机制 钻石的跨界运输须按照金伯利进程证书制度进行 | As to preventing any manipulation connected with diamonds, the Republic of Armenia currently participates in the Kimberley process of control of international trade of diamonds and implements appropriate mechanisms (Diamonds cross border transportation is carried out in accordance with the Kimberley Certification Scheme). |
我们通过石油获得塑料 我们到更加偏僻的地方 然后不断加深钻井抽出原油 | And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract. |
45. 多钻几口井或多培训一些社区管理小组 并不能提高可持续服务的普及率 | Increased coverage in sustainable services cannot be obtained simply by drilling more boreholes or even by training more community management groups. |
全世界原有40艘平台型作业船可以投标在古巴岸外钻深水 1 600米 勘探油井 | There are 40 platforms and vessels around the world that could have submitted a tender for the drilling of the deep water (1,600 meter) oil exploration well off Cuban coasts. |
51. 该国政府现正侧重于确保钻石业遵守金伯利进程证书制度 | The Government is currently focused on ensuring that the diamond sector complies with the Kimberly Process Certification Scheme. |
欢迎世界钻石理事会宣布的钻石业自愿自行监管的举措 并确认 如2002年11月5日 关于金伯利进程毛坯钻石证书制度的因特拉肯宣言 同上 附件2 所述 这种自愿自行监管制度将有助于确保各国关于毛坯钻石的内部管制制度行之有效 | Welcoming the voluntary self regulation initiatives for the diamond industry announced by the World Diamond Council, and recognizing that a system of such voluntary self regulation will contribute, as described in the Interlaken Declaration of 5 November 2002 on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds,Ibid., annex 2. to ensuring the effectiveness of national systems of internal control for rough diamonds, |
欣见世界钻石理事会宣布的对钻石实行自愿性自管的举措 并确认 如2002年11月5日 关于金伯利进程毛坯钻石证书制度的因特拉肯宣言 同上 附件2 所述 这种自愿的自管制度将有助于确保各国内部管制毛坯钻石的制度行之有效 | Welcoming the voluntary self regulation initiatives for the diamond industry announced by the World Diamond Council, and recognizing that a system of such voluntary self regulation will contribute, as described in the Interlaken Declaration of 5 November 2002 on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds,Ibid., annex 2. to ensuring the effectiveness of national systems of internal control for rough diamonds, |
还欣见世界钻石理事会宣布钻石业将自愿采取自我管理的举措 并确认 如2002年11月5日 关于金伯利进程毛坯钻石证书制度的因特拉肯宣言 同上 附件2 所述 这种自愿的自我管理制度有助于确保各国内部管制毛坯钻石的制度行之有效 | Welcoming further the voluntary self regulation initiatives for the diamond industry announced by the World Diamond Council, and recognizing that a system of such voluntary self regulation contributes, as described in the Interlaken Declaration of 5 November 2002 on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds,Ibid., annex 2. to ensuring the effectiveness of national systems of internal control for rough diamonds, |
石油钻井平台 伊朗诉美利坚合众国 , merits, 第125段 (国际法院 2003年11月6日), 42 ILM 1334 (2003) | Oil Platforms (Iran v. United States), merits, para. 125 (International Court of Justice, 6 November 2003), 42 ILM 1334 (2003). |
它们钻进去 沾满花粉 | And they get inside, and they get it all on. |
为此欣见以不妨碍合法钻石贸易 也不对各国政府或钻石业 尤其是小生产者造成太重负担和不阻碍钻石业发展的方式 实施金伯利进程证书制度 | Welcoming, in this regard, the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme in such a way as not to impede the legitimate trade in diamonds or impose an undue burden on Governments or industry, particularly smaller producers, nor hinder the development of the diamond industry, |
为此 欣见以不妨碍合法钻石贸易 不对各国政府或钻石业 尤其是小生产者造成太重负担 也不阻碍钻石业发展的方式 实施金伯利进程证书制度 | Welcoming, in this regard, the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme in such a way as not to impede the legitimate trade in diamonds or impose an undue burden on Governments or industry, particularly smaller producers, nor hinder the development of the diamond industry, |
与此同时 钻井和开采平台的技术发展也日新月异 但随着便于开采的油井已经被开采完毕 人们所面临的深度 气候和沉积物构造等方面的难题也更加棘手 井喷已经成为最难处理的漏油事故 在深水区发生的井喷因为处理困难 可能持续的时间很长 | Meanwhile, the technology used at drilling and production platforms has developed tremendously, but the challenges regarding depth, weather, and sediment structure have grown even more, as easy to exploit oil fields have been exhausted. Blowouts have become the most troublesome type of oil spills, and in deep water they tend to continue for a considerable time because of the difficulties faced in containing them. |
11. 在环境保护方面 委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况 | In the field of environmental protection, the Committee noted that a fibre optic sensor system was being used to evaluate fatigue on marine pipelines and risers, and on offshore drilling and oil production rigs. |
每個油井嘅產油速度都唔同 | Individual wells have different production rates. |
安装线上工人也不知道 缘于他不知道怎样钻探油井 通过提炼石油生产出塑料等等 | The person on the assembly line doesn't know because he doesn't know how to drill an oil well to get oil out to make plastic, and so on. |
科特迪瓦的钻石出口可能进入金伯利进程的供应链 威胁到金伯利进程证书制度的信誉 | Ivorian diamond exports may enter the Kimberley Process supply chains thus threatening the credibility of the Kimberley Process Certification Scheme. |
相关搜索 : 钻井速度 - 钻井 - 钻井 - 钻井 - 钻井 - 井钻探 - 钻井队 - 井钻探 - 钻井水 - 钻井船 - 钻井液 - 井钻到 - 钻井船 - 钻井泵