"键部位"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
键部位 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
77. 油料作物有三个关键部位 | The oilseed crop comprises three essential parts. |
键位冲突 | Key Conflict |
31. 消除对妇女歧视委员会是提高妇女地位的一个关键部门 | 31. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women was a critical component of efforts for the advancement of women. |
是否对键位使用配色 | Whether to use colors on the keys or not. |
她称赞秘书长为将 公约 的关键条款纳入部队地位协定和特派团地位协定所做的努力 | She commended the Secretary General for his efforts to incorporate key provisions of the Convention into status of forces and status of mission agreements. |
因此巴西欢迎秘书处将 公约 的关键条款纳入部队地位协定 特派团地位协定及东道国协定 | Brazil therefore welcomed the Secretariat's efforts to include the key provisions of the Convention in status of forces, status of mission and host country agreements. |
左键单击以更改光标位置 | Left click to change cursor position. |
抢占全部按键 | Grab All Possible Keys |
左键点击绕中心旋转 右键点击绕高亮显示的位置旋转 | Left click rotates around center, right click around highlighted position. |
我们的几位关键人物都卷入了 | Several of our key personnel are involved. |
S H键是在键盘的中间部分 可以说键盘的那部分损坏了 也没有其他的音符挨着它 | The S H stretch is in the middle of a part of the keyboard that has been, so to speak, damaged, and there are no neighboring notes, nothing is close to it. |
借用军官大多来自发达国家 他们多被指派担任维持和平行动部的关键职位 | Most of the loaned officers were from developed countries and many of them had been assigned to key posts in the Department of Peacekeeping Operations. |
有些代表团表示支持秘书长继续努力将 公约 的关键条款列入部队地位协定 特派团地位协定和东道国协定 | Support was expressed for the continued efforts of the Secretary General to include the key provisions of the Convention in the status of forces, status of mission and host country agreements. |
某些报道说 目前的看守政府内部各政党之间在部长职位分配问题上关系紧张 并长期推迟关键的 主权 部和经济部的分配 | Within the current caretaker Government, there have been some reports of tension between the parties over portfolios and prolonged delays over the allocation of the key sovereign and economic ministries. |
因此肯尼亚支持继续实施临时措施 特别是将1994年公约中的关键条款纳入关于部队地位和特派团地位的协定 | Kenya therefore supported the continued implementation of interim measures, in particular the inclusion of the key provisions of the 1994 Convention in status of forces and status of mission agreements. |
因此 总理要求保留58个 最关键 的职位 | The Prime Minister has therefore requested the retention of 58 most critical posts. |
关键在于要有综合性和全方位的方法 | The key is to have comprehensive and holistic approaches. |
当嫌疑人 受害人 关键证据 关键证人 关键技术或犯罪收益位于该国管辖之外时 就会更加困难 | It is all the more difficult to try to bring a case together when the suspect, the victim, key evidence, key witnesses, key expertise or the profits of crime are located outside the State's jurisdiction. |
当嫌疑人 受害人 关键证据 关键证人 关键技术或犯罪收益位于该国管辖之外时 就会更加困难 | It is all the more difficult to try to bring a case together when the suspect, the victim, key evidence, key witnesses, key expertise or the profits of crime are located outside the country's jurisdiction. |
它有四个关键组成部分 | And there's four key ingredients to describing that. |
关键是 选 择正确的部分 | The key is to pick and choose the right parts. |
此战略的关键部分包括 | The key elements of this strategy consist of |
当每位玩家按下方向键后 游戏就会开始 | The game starts when each player has pressed one of their direction keys! |
无法导出快捷键方案 因为导出位置无效 | Could not export shortcuts scheme because the location is invalid. |
列出支持的全部元数据键 | List all supported metadata keys. |
关键建议是行政部门应该 | Key recommendations are that the Administration should |
难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利 | A key right pertaining to such status is non refoulement. |
该报告也强调 在东道国并非该公约签署国的所有情况中 必须将该公约的关键条款都纳入部队地位协定和特派团地位协定 | The report also stressed the need to incorporate key provisions of the Convention into status of forces and status of mission agreements in all cases where host countries were not signatories to the Convention. |
其中有298个 31.8 位于东北地区 241个 25.7 位于东南地区 162个 17.3 位于南部 127个 13.6 位于中西部 109个 11.6 位于北部 | Of the total, 298 (31.8 ) occur in the Northeast Region, 241 (25.7 ) in the Southeast, 162 (17.3 ) in the South, 127 (13.6 ) in the Central West, and 109 (11.6 ) in the North. |
138. 司法是法治的一个关键部分 | Justice is a vital component of the rule of law. |
政府的14位部长中有4位女性部长 2位副总理中有1位女性副总理 | Four of the country's fourteen ministers were women, and one of its two Deputy Prime Ministers was a woman. |
我重申 常任理事国席位的关键特点并不是这种席位的常任性质 而是这种席位拥有的特权 | I would reiterate that the key characteristic of a permanent seat is not the permanence of the seat itself, but the privileges attached to it. |
联合国在这项努力中占据中心地位,起着关键作用 | In this effort the United Nations occupies a central position and key role. |
我深信,私营部门应发挥关键作用 | I am convinced that the private sector has a key role to play. |
这是难民署任务的一个关键部分 | This is a key part of its mission. |
首席和副首席采购干事的职位非常关键 能够确保各特派团的采购部门在必要的指导下有效地运作 | The Administration informed the Board that in the case of local mission requirements, the Procurement Office consults with other organizations in the mission area upon deployment. |
这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口方面十分关键 | The projects were critical in covering the non wage funding gap for key social ministries. |
另一方面 从中短期来看 这也会导致发展中国家关键部门的产品和就业的变动 从而造成某些部门的就业职位减少和收入减少 | On the other hand, in the short and medium run, it would also lead to shifts in output and employment in key sectors in developing countries, resulting in job losses in some sectors and revenue loss. |
57. 关于决议第6段的执行情况 秘书长2004年8月上次报告 A 59 226 之后 缔结的若干部队地位和特派团地位协定纳入了 公约 的关键条款 | Regarding implementation of paragraph 6 of the resolution, a number of status of forces and status of mission agreements concluded since the Secretary General's last report in August 2004 (A 59 226) had incorporated the key provisions of the Convention. |
66. 欧洲联盟欢迎努力确保在同东道国之间缔结部队地位协定和特派团地位协定时列入公约的关键条款 但也强调 公约 必须获得普遍接受 | While welcoming the efforts to ensure the inclusion of the core provisions of the Convention in status of forces and status of missions agreements with host States, the European Union emphasized the fundamental importance of universal acceptance of the Convention. |
非洲集团注意到了秘书长的报告 A 59 226 其中表示 联合国同会员国之间签定了若干包括 公约 关键条款的部队地位协定和特派团地位协定 | The Group took note of the Secretary General's report (A 59 226), which stated that a number of status of forces and status of missions agreements incorporating the key provisions of the Convention had been concluded between the United Nations and Member States. |
为什么呢 因为显然 那里的法律和秩序已经崩溃 另外 像零售行业中所说的 关键是位置 位置 位置 | Why? Well of course there was the issue of law and order collapsing, but also, as they say in the retail trade, it's location, location, location. |
这便是分析这些实验最关键的部分 | This was the key to analyzing these experiments. |
力求认明关键性部门和此类部门内的技术备选方法 | (iii) To seek to identify key sectors and technological options within them |
A. 部级职位 | Ministerial posts |
相关搜索 : 关键部位 - 关键部位 - 键位 - 复位键 - 定位键 - 定位键 - 配位键 - 配位键 - 关键位 - 胸部键 - 关键位置 - 关键位置 - 关键位置 - 关键岗位