"锰"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
锰 | Manganese |
钨锰铁矿 | Wolframite |
钨锰铁矿是锡石的伴生矿 | Wolframite occurs with cassiterite. |
21 高锰酸钾 1990 1994年缉获量 | 21. Potassium permanganate seizures, 1990 1994 17 |
有些锡石出口也含有钨锰铁矿 | Some cassiterite exports also include wolframite. |
就是那个美国 锰金属 的继承人. | You know, the American manganese heir. |
但是你的哥哥像是炸锰一样乱跳 | I'm sorry to keep you waiting but this brother of yours jumps around like a grasshopper. |
它们将铁和锰带入基岩 并将其氧化 | They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them. |
该局还将二氧化锰列入管制化学品清单中 | The Board had also included manganese dioxide in the list of controlled chemicals. |
40. 高锰酸钾被用于从古柯糊中非法制造可卡因 | Potassium permanganate is used in the illicit manufacture of cocaine from coca paste. |
B. 区域 内多金属硫化物和富钴铁锰结壳的探矿和勘探 | B. Prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts deposits in the Area |
2. 矿业部核准的黄金 锡石 钶钽铁矿 钨锰铁矿交易行清单 | Summary of gold, cassiterite and wolframite comptoirs approved by the Ministry of Mines |
区域 内多金属硫化物及富钴铁锰结壳探矿和勘探规章 草案 | Draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts in the Area |
多金属结核富含镍 铜 钴和锰,多金属硫化物则富含铜 锌 银和金 | While polymetallic nodules are rich in nickel, copper, cobalt and manganese, polymetallic sulphides are rich in copper, zinc, silver and gold. |
锰 煤 黄金 石油 原子矿物和其他资源 正面临被外国开采的风险 | Manganese, coal, gold, oil, atomic minerals and other assets at risk of foreign exploitation. |
对高锰酸钾实施国际管制的一个优势是 高锰酸钾没有可利用的前体 而可能的替代品 例如过氧化氢或者甚至是家庭用的漂白粉 尽管可以很容易得到但是效果不好 | One advantage to having potassium permanganate under international control is that there are no available precursors of potassium permanganate, and the potential substitutes, such as hydrogen peroxide or even household bleach, while readily available, are less efficient. Figure 21. Potassium permanganate seizures, 1990 1994 |
66. 管理局目前的优先事项是制订一个多金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探管理框架 | The immediate priority for the Authority is the development of a regulatory regime for prospecting and exploration of polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts. |
除了现有的锰铁比数据外 承包者不同意授权秘书处使用其合同区内的结核丰度和金属含量数据 | With the exception of available manganese iron ratio data, the contractors did not agree to authorize the Authority to make use of nodule abundance and metal content data from their contract areas. |
国际海底管理局代表全人类行事 本套规章旨在规定多金属硫化物及富钴铁锰结壳的探矿和勘探活动 | The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts. |
此外还承认多金属硫化物和富钴铁锰结壳两种资源为根本不同的资源 因此应当以不同的规定分开管理 | Furthermore, it was recognized that the two resources, polymetallic sulphides and cobalt rich ferromangnanese crusts, were fundamentally different resources and as a consequence different provisions were required to regulate each. |
36. 2004年6月2日 理事会开始审议ISBA 10 C WP.1号文件所载的多金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案 | At its 93rd meeting, on 2 June 2004, the Council took up the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts contained in document ISBA 10 C WP.1. |
法律和技术委员会则将根据2004年9月研讨会的建议 开始审议 区域 内海底块状硫化物和富钴铁锰结壳矿床未来勘探承包者的环境指导原则 | Meanwhile, the Legal and Technical Commission is expected to begin its consideration of environmental guidelines for future exploration contractors for deposits of sea floor massive sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts in the Area on the basis of the recommendations of the September 2004 workshop. |
这个草案所处理的是多金属结核的探矿和勘探,这是在 quot 区域 quot 内可以找到的三种矿物之一,其铜 镍 钴和锰金属含量具有经济吸引力 | The draft text deals with the prospecting and exploration for polymetallic nodules, one of three types of minerals to be found in the Area, having economically attractive metal contents of copper, nickel, cobalt and manganese. |
33. 在第十届会议期间 法律和技术委员会审议了 区域 内多金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案 草案载于2004年1月30日ISBA 10 LTC WP.1号文件 | During the tenth session, the Legal and Technical Commission considered the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts in the Area, as contained in document ISBA 10 LTC WP.1, dated 30 January 2004. |
为满足这些要求 委员会在关于多金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定 | To address these requirements the Commission devoted 9 out of 43 regulations of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts to the protection and preservation of the marine environment. |
83. 又注意到富钴铁锰结壳和多金属硫化物作为重要矿物来源的潜力 在这方面鼓励各国 管理局和科学界合作探讨这一潜力 并尽量减少勘探对环境产生的影响 | 83. Also notes the potential for cobalt rich ferromanganese crusts and polymetallic sulphides as important sources of minerals, and in this context encourages States, the Authority and the scientific community to cooperate to explore this potential and to minimize the environmental impacts of the exploration |
(b) 钴结壳 是指从海水直接析出的矿物 沉降到硬基岩而形成的富钴铁锰结壳氢氧化 氧化矿床 含少量但非常集中的钴 钛 镍 铂 钼 碲 铈 其他金属和稀土元素 | (b) cobalt crusts means hydroxide oxide deposits of cobalt rich iron manganese (ferromanganese) crust formed from direct precipitation of minerals from seawater onto hard substrates containing minor but significant concentrations of cobalt, titanium, nickel, platinum, molybdenum, tellurium, cerium, other metallic and rare earth elements |
例如 哥伦比亚主管机关为下列物质的交易颁发了单独许可 醋酸丁酯 醋酸乙酯 醋酸异丙酯 己烷溶剂1号和2号 氯仿 二丙酮醇 异丙醇 丁醇稀释剂 碳酸钠 氨和二氧化锰 | For example, the Colombian authorities were issuing authorizations for individual transactions of butyl acetate, ethyl acetate, isopropyl acetate, hexane solvent no. 1 and 2, chloroform, methanol, diacetone alcohol, isopropyl alcohol, butanol thinner, sodium carbonate, ammonia and manganese dioxide. |
96. 关于追踪高锰酸钾和醋酸酐货运的国际举措 紫色行动和黄玉色行动 委员会注意到 由于参与国发出和答复出口前通知 因此对这些物质国际贸易进行监督的做法依然行之有效 | With regard to Operation Purple and Operation Topaz, the international initiatives for tracking shipments of potassium permanganate and acetic anhydride, the Commission noted that the monitoring of international trade in those substances, as a result of participating countries providing and responding to pre export notifications, had continued to function well. |
墨西哥认为 目前在国际海底管理局谈判的多金属硫化物和富钴铁锰结壳勘探和开发条例草案 必须体现当代国际法原则 尤其是国际环境法原则 以针对 区域 内环境损害责任建立客观制度 | Mexico considers it important that the draft regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts now being negotiated in the International Seabed Authority reflect the principles of contemporary international law, in particular international environmental law, with the aim of establishing an objective regime of liability for damage to the marine environment of the Area. |
预计将在2005 2007年工作方案结束前召开另一次研讨会 对多金属硫化物和富钴铁锰结壳管理规章及为这两类矿物资源设定基准的指导原则中所载的环境数据和信息进行标准化处理 | It is expected that another workshop will be convened before the end of the 2005 2007 work programme to standardize the environmental data and information required under the regulations for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts and in the guidelines for the establishment of baselines for these two types of mineral resources. |
这种做法使一些前体可出口到只有公开授权才予包括在内的某些目的地 七种表二所列物质(即丙酮 乙醚 盐酸 甲基 乙基酮 高锰酸钾 硫酸和甲苯)向非敏感目的地出口不需要出口许可 | The practice allows for the export of some precursors to certain destinations covered only by open authorization the export of seven Table II substances (i.e. acetone, ethyl ether, hydrochloric acid, methyl ethyl ketone, potassium permanganate, sulphuric acid and toluene) to non sensitive destinations requires no export authorization. |
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴铁锰壳储藏的分布 形成这种储藏的条件 以及对海山生物的多样性 特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估 | It will focus on the distribution of potential commercial deposits of cobalt rich ferromanganese crusts in the Area, the conditions leading to the formation of such deposits, an assessment of the patterns of diversity, endemism and scales of seamount faunas, and the factors that appear to drive those patterns. |
但证据还表明 一些尼安德特人已开始使用陪葬品 用来帮助死者在阴间使用的物品 制造复杂工具 如用乳膏安装起来的石头支架 并发展出了个人符号 包括氧化锰颜料和用动物牙齿做的饰物 他们显然还使用草药 | But evidence also suggests that some Neanderthals buried their dead with grave goods (items presumably intended to help the deceased in the afterlife), produced complex tools (such as stone armatures mounted with mastics), and developed personal symbols (including manganese oxide pigments and pendants made from animal teeth). They apparently also used plants with medicinal properties. |
quot 在前体出口前 出口国 进口国和过境国以及国际麻醉药品管制局之间定期交换信息 其中特别包括出口国向进口国主管当局提供 1988年公约 表一所列物质以及表二所列醋酸酐和高锰酸钾的某种形式的出口前通知 | Regular exchange of information between exporting, importing and transit States, and with the International Narcotics Control Board, on exports of precursors before they take place, including, in particular, the provision by exporting States of some form of pre export notification to the competent authorities in importing countries for all transactions involving the substances listed in Table I, and for acetic anhydride and potassium permanganate in Table II, of the 1988 Convention. |
最近,对整个商品系列的许多商品而言,不稳定情况(按偏离趋势的平均差衡量)特别明显,特别是热带饮品中的咖啡和可可 食品中的糖 农业原料中的许多植物油 羊毛 黄麻 原皮和皮革 橡胶,矿物 矿石和金属中的镍 锰矿 锌 铝和铜 | In the recent past, instability (as measured by average deviations from trend) has been particularly pronounced for many across the whole spectrum of commodities, in particular coffee and cocoa among the tropical beverages sugar among food many vegetable oils wool, jute, hides and skins rubber among the agricultural raw materials and nickel, manganese ore, zinc, aluminium and copper among the minerals, ores and metals. |
另外 该行动计划还呼吁扩大与信息交流有关的各项措施的适用范围 这些措施与1988年公约表一所列物质现有的措施相似 以便包括醋酸酐和高锰酸钾 这两种物质均列于公约表二 分别是非法制造海洛因和可待因的重要物质 | In addition, the action plan called for expanding the application of measures related to information exchange, measures similar to those already existing for substances in Table I of the 1988 Convention, to include acetic anhydride and potassium permanganate, two substances in Table II of the Convention that are critical for the illicit manufacture of heroin and cocaine, respectively. |
42. 秘书长在提交管理局第十届会议的年度报告中指出 2005 2007三年期秘书处的实质性任务之一是继续开发中央数据存储库 为传播与多金属结核 富钴铁锰结壳 海底块状硫化物和气水合物等矿床未来商业化有关的海洋科学研究结果提供便利 | The Repository will facilitate the dissemination of the results of marine scientific research relevant to the future commercialization of deposits of polymetallic nodules, cobalt rich ferromanganese crusts, seafloor massive sulphides and gas hydrates. The website of the Authority will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential applicants for plans of work for exploration with relevant information on |
预计喀麦隆今后几年会吸引100亿美元的投资 对该地区最有希望的新矿产储量进行开发 而赤道几内亚正在大力推进基础设施的建设 除此之外 必和必拓宣布在加蓬东南部发现了约6000万吨的锰矿 而法国的阿梅珐公司正在制定在中非共和国建设大型铀矿的计划 | Cameroon is expected to attract 10 billion over the next few years to develop some of the most promising new mineral reserves in the region, while Equatorial Guinea is pushing infrastructure development. Elsewhere, BHP Billiton announced the discovery of an estimated 60 million tons of manganese in southeastern Gabon, while France s AREVA is drawing up plans to build a large mine in the Central African Republic to exploit uranium deposits. |