"長子"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
以 掃子孫 中 作 族長 的 記在 下面 以掃 的 長子 以利 法 的 子孫 中 有 提幔 族長 阿抹族長 洗玻 族長 基納斯 族長 | These are the chiefs of the sons of Esau the sons of Eliphaz the firstborn of Esau chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, |
以 掃 子 孫 中 作 族 長 的 記 在 下 面 以 掃 的 長 子 以 利 法 的 子 孫 中 有 提 幔 族 長 阿 抹 族 長 洗 玻 族 長 基 納 斯 族 長 | These are the chiefs of the sons of Esau the sons of Eliphaz the firstborn of Esau chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, |
以 掃子孫 中 作 族長 的 記在 下面 以掃 的 長子 以利 法 的 子孫 中 有 提幔 族長 阿抹族長 洗玻 族長 基納斯 族長 | These were dukes of the sons of Esau the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, |
以 掃 子 孫 中 作 族 長 的 記 在 下 面 以 掃 的 長 子 以 利 法 的 子 孫 中 有 提 幔 族 長 阿 抹 族 長 洗 玻 族 長 基 納 斯 族 長 | These were dukes of the sons of Esau the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, |
米拉利 子孫 何薩有幾個兒子 長子 是 申利 他 原 不 是 長子 是 他 父親立 他 作 長子 | Also Hosah, of the children of Merari, had sons Shimri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him chief), |
米 拉 利 子 孫 何 薩 有 幾 個 兒 子 長 子 是 申 利 他 原 不 是 長 子 是 他 父 親 立 他 作 長 子 | Also Hosah, of the children of Merari, had sons Shimri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him chief), |
米拉利 子孫 何薩有幾個兒子 長子 是 申利 他 原 不 是 長子 是 他 父親立 他 作 長子 | Also Hosah, of the children of Merari, had sons Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief ) |
米 拉 利 子 孫 何 薩 有 幾 個 兒 子 長 子 是 申 利 他 原 不 是 長 子 是 他 父 親 立 他 作 長 子 | Also Hosah, of the children of Merari, had sons Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief ) |
以掃 的 兒子 流珥 的 子孫 中 有 拿 哈 族長 謝拉 族長 沙瑪族長 米撒族長 這是 在 以東 地 從流珥 所 出 的 族長 都 是 以 掃妻子 巴實抹 的 子孫 | These are the sons of Reuel, Esau's son chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah these are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom these are the sons of Basemath, Esau's wife. |
以 掃 的 兒 子 流 珥 的 子 孫 中 有 拿 哈 族 長 謝 拉 族 長 沙 瑪 族 長 米 撒 族 長 這 是 在 以 東 地 從 流 珥 所 出 的 族 長 都 是 以 掃 妻 子 巴 實 抹 的 子 孫 | These are the sons of Reuel, Esau's son chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah these are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom these are the sons of Basemath, Esau's wife. |
以掃 的 兒子 流珥 的 子孫 中 有 拿 哈 族長 謝拉 族長 沙瑪族長 米撒族長 這是 在 以東 地 從流珥 所 出 的 族長 都 是 以 掃妻子 巴實抹 的 子孫 | And these are the sons of Reuel Esau's son duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom these are the sons of Bashemath Esau's wife. |
以 掃 的 兒 子 流 珥 的 子 孫 中 有 拿 哈 族 長 謝 拉 族 長 沙 瑪 族 長 米 撒 族 長 這 是 在 以 東 地 從 流 珥 所 出 的 族 長 都 是 以 掃 妻 子 巴 實 抹 的 子 孫 | And these are the sons of Reuel Esau's son duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom these are the sons of Bashemath Esau's wife. |
以掃 的 妻子 阿何利 巴瑪 的 子孫 中 有 耶烏施 族長 雅蘭族長 可 拉 族長 這是從 以 掃 妻子 亞拿 的 女兒 阿 何利 巴瑪子 孫中 所 出 的 族長 | These are the sons of Oholibamah, Esau's wife chief Jeush, chief Jalam, chief Korah these are the chiefs who came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
以 掃 的 妻 子 阿 何 利 巴 瑪 的 子 孫 中 有 耶 烏 施 族 長 雅 蘭 族 長 可 拉 族 長 這 是 從 以 掃 妻 子 亞 拿 的 女 兒 阿 何 利 巴 瑪 子 孫 中 所 出 的 族 長 | These are the sons of Oholibamah, Esau's wife chief Jeush, chief Jalam, chief Korah these are the chiefs who came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
以掃 的 妻子 阿何利 巴瑪 的 子孫 中 有 耶烏施 族長 雅蘭族長 可 拉 族長 這是從 以 掃 妻子 亞拿 的 女兒 阿 何利 巴瑪子 孫中 所 出 的 族長 | And these are the sons of Aholibamah Esau's wife duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
以 掃 的 妻 子 阿 何 利 巴 瑪 的 子 孫 中 有 耶 烏 施 族 長 雅 蘭 族 長 可 拉 族 長 這 是 從 以 掃 妻 子 亞 拿 的 女 兒 阿 何 利 巴 瑪 子 孫 中 所 出 的 族 長 | And these are the sons of Aholibamah Esau's wife duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
大象有長鼻子 | An elephant has a long nose. |
你的長子幾歲 | How old is your oldest son? |
女孩的脖子上圍著一條長長的圍巾 | The girl had a long scarf around her neck. |
以色列 的 長子 原 是 流便 因 他 污穢 了 父親 的 床 他 長子 的 名分 就 歸 了 約瑟 只是 按 家譜 他 不算長子 | The sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn but, because he defiled his father's couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel and the genealogy is not to be reckoned after the birthright. |
以 色 列 的 長 子 原 是 流 便 因 他 污 穢 了 父 親 的 床 他 長 子 的 名 分 就 歸 了 約 瑟 只 是 按 家 譜 他 不 算 長 子 | The sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn but, because he defiled his father's couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel and the genealogy is not to be reckoned after the birthright. |
以色列 的 長子 原 是 流便 因 他 污穢 了 父親 的 床 他 長子 的 名分 就 歸 了 約瑟 只是 按 家譜 他 不算長子 | Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel and the genealogy is not to be reckoned after the birthright. |
以 色 列 的 長 子 原 是 流 便 因 他 污 穢 了 父 親 的 床 他 長 子 的 名 分 就 歸 了 約 瑟 只 是 按 家 譜 他 不 算 長 子 | Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel and the genealogy is not to be reckoned after the birthright. |
州長簽了你們的要求 監獄長在院子裏 | The Governor just signed the demand. |
希 斯崙 的 長子 耶拉篾 生長子蘭 又 生 布拿 阿連 阿鮮 亞希雅 | The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah. |
希 斯 崙 的 長 子 耶 拉 篾 生 長 子 蘭 又 生 布 拿 阿 連 阿 鮮 亞 希 雅 | The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah. |
希 斯崙 的 長子 耶拉篾 生長子蘭 又 生 布拿 阿連 阿鮮 亞希雅 | And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah. |
希 斯 崙 的 長 子 耶 拉 篾 生 長 子 蘭 又 生 布 拿 阿 連 阿 鮮 亞 希 雅 | And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah. |
他擅長應付小孩子 | He is good at dealing with children. |
真理子擅長說英語 | Mariko is good at speaking English. |
我哋用咗好長日子..... | We spend long days ... |
示羅 的 子孫 中 有 長子亞 帥雅 和 他 的 眾子 | Of the Shilonites Asaiah the firstborn, and his sons. |
示 羅 的 子 孫 中 有 長 子 亞 帥 雅 和 他 的 眾 子 | Of the Shilonites Asaiah the firstborn, and his sons. |
示羅 的 子孫 中 有 長子亞 帥雅 和 他 的 眾子 | And of the Shilonites Asaiah the firstborn, and his sons. |
示 羅 的 子 孫 中 有 長 子 亞 帥 雅 和 他 的 眾 子 | And of the Shilonites Asaiah the firstborn, and his sons. |
烏薛 的 長子 是 米迦 次子 是 耶西雅 | The sons of Uzziel Micah the chief, and Isshiah the second. |
利哈比雅 的 子孫裡 有 長子 伊示雅 | Of Rehabiah of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. |
烏 薛 的 長 子 是 米 迦 次 子 是 耶 西 雅 | The sons of Uzziel Micah the chief, and Isshiah the second. |
利 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 | Of Rehabiah of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. |
烏薛 的 長子 是 米迦 次子 是 耶西雅 | Of the sons of Uzziel Michah the first, and Jesiah the second. |
利哈比雅 的 子孫裡 有 長子 伊示雅 | Concerning Rehabiah of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. |
烏 薛 的 長 子 是 米 迦 次 子 是 耶 西 雅 | Of the sons of Uzziel Michah the first, and Jesiah the second. |
利 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 | Concerning Rehabiah of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. |
花園裡有竹子在生長 | There's bamboo growing in the garden. |
革舜 的 長子 是 細布業 | The sons of Gershom Shebuel the chief. |