"门协调"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

门协调 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

部门间协调组还将对两部门编拟的卫星事项建议的审查工作进行协调
The intersectoral coordination group will also coordinate the review of recommendations on satellite matters prepared in both sectors.
(d) 上述部门间协调组还将协调对以上两部门关于卫星事项所起草建议的审评
(d) The above intersectoral coordination group will also coordinate the review of recommendations on satellite matters prepared in both sectors
援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现
Concerted action by the donors was also being achieved by means of sectoral coordination in various spheres.
另外 部门间的协调也有待加强
Moreover, inter sectoral coordination has yet to be strengthened.
13. 部队总部的军民协调和联络部门 是负责协调军事部门参与民事援助的主要军事实体
The main military entity responsible for coordinating MICA is the civil military coordination and liaison function at force headquarters.
42. 西亚经社会正在协调公共和私营部门的区域性协调中心网
42. ESCWA is coordinating a regional network of focal points in both the public and the private sector.
同部门网络协调编制 quot 体制图 quot
It coordinated the production of the quot institutional map quot with the Sectoral Network.
提出同各部门 单位进行协调的机构
Proposal of machinery for coordination and negotiation with sectoral bodies.
第二 联合国及其救灾协调机构 人道主义事务协调厅(人道协调厅) 以及拥有具体专门能力的联合国各专门机构可以发挥不可或缺的作用
Secondly, the role of the United Nations and its disaster coordination machinery the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) as well as the role of the specialized agencies of the United Nations, with their specific expertise, is indispensable.
2. 要有有效的国家机制来协调国家战略 特别是协调执法部门和情报部门的工作以及区域和国际合作
There is a requirement for effective national mechanisms for coordinating the national strategy, in particular the work of law enforcement and intelligence agencies, also in respect to regional and international cooperation.
当前 这些部门协调员需要额外的培训
Currently, those ministerial coordinators needed additional training.
加强合作和跨部门政策和方案的协调
Enhanced cooperation and cross sectoral, policy and programme coordination
协调联合国系统各专门机构及其他 lg39 .
COORDINATION OF THE POLICIES AND ACTIVITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES AND OTHER BODIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM
省级紧急协调部门 住房机构和市政府
Provincial emergency coordination sections, housing agencies and municipalities
14. 在反腐败的斗争中 公共部门和私人部门应当加强协调
A stronger public private partnership sector was required in combating corruption.
6. 继续支助部门会议或类似的协调机制
Continue to support the sectoral tables or similar harmonization mechanisms.
不同部门需要协调 作出连贯和积极的贡献
Instead, the different components need to make concerted, coherent and positive contributions.
残疾人和老年人就业专门匹配网络的协调
Coordination of the Specialized Matching Network for the Incorporation into Employment of Handicapped and Older Persons.
协调联合国系统各专门机构及其他机关的
COORDINATION OF THE POLICIES AND ACTIVITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES AND OTHER BODIES OF THE
12. 迫切需要改进秘书处各部门之间的协调
12. Coordination among various departments of the Secretariat needs urgent improvement.
(b) 当政府参与不仅局限于协调部门而且扩大到各有关部门时,协商过程的效果较好
(b) The consultation process is more effective when Government s participation is not limited to coordinating authorities but also extended to line authorities
(h) 在协调和调整工作的基础上 执行经加强的专门程序系统
(h) The implementation of a strengthened system of special procedures based on harmonization and rationalization of work
(h) 在协调和调整工作的基础上 执行经加强的专门程序系统
(h) The implementation of a strengthened system of special procedures based on harmonization and rationalization of work
2001年 人道协调厅设立了专门的国内流离失所者问题股 支助紧急救济协调员工作
In 2001, a dedicated IDP Unit was created within OCHA to support the Emergency Relief Coordinator.
建立南亚协调委员会 专门研究少数群体问题
Establish a South Asian coordination committee, specifically to look at the issues of minorities.
委员会将与其他国家部门和机构协调其活动
The Committee coordinates its activities with other State agencies and institutions.
各国应鼓励与外国情报和执法部门广泛协调
Countries should encourage extensive coordination with the intelligence agencies and law enforcement authorities of foreign governments.
在这方面,秘书处的有关部门可发挥协调作用
The appropriate department of the Secretariat could play a coordinating role in this context.
他应邀与联合国系统的其他部门密切协调合作 特别是人权部门和人道主义部门
He is called to cooperate and coordinate closely with the rest of the United Nations system, in particular its human rights and humanitarian components.
78. 委员会欢迎建立实务部门协调中心制度以监测文件工作 鼓励协调中心竭尽全力减少向文件处理部门迟交文件的情况
The Committee welcomed the establishment of a system of focal points in substantive departments to monitor documentation and encouraged the focal points to exert their best efforts to reduce delays in the submission of documents to the processing services.
A. 在不同级别和各个部门分配职责和进行协调
Allocation of Roles and Responsibilities and Coordination at Different Levels and Across Sectors
2. 建立分区域工作部门 其任务是从国家工作部门收集数据并协调这些部门的工作
2. Establishing subregional work units whose task is to collect data from the national work units and coordinate between these units.
该厅将调整其活动 为紧急救济协调员提供专门的分析 协助他按照基金的目标分配资金
The Office will reorient its activities to provide a dedicated analytical capacity for the Emergency Relief Coordinator to support his role of allocating funds in accordance with the Fund's objectives.
森林与社会其他部门息息相关 必须协调一致采取部门间办法管理森林
Forests are deeply entwined with other sectors of society and their management requires coordinated efforts and intersectoral approaches.
20. 鼓励秘书长加强新闻部与秘书处其他部门间的协调 包括指定协调人与实务部门协作 确定目标对象 就重要问题拟订信息方案和媒体战略 并强调其他部门的新闻能力和活动均应在新闻部的指导下运作
20. Encourages the Secretary General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, including the designation of focal points to work with substantive departments to identify target audiences and develop information programmes and media strategies for priority issues, and emphasizes that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department
建议在国家一级设立工作部门来收集和协调国家工作部门提出的数据 并协调这些部门和区域一级中心工作部门的工作 以便统一关于荒漠化监督和控制的所有数据和活动
It is proposed to establish work units at the national level to collect and coordinate the data from the national work units and coordinate between these units, and central work units at the regional level to unify all data and activities pertaining to desertification monitoring and control.
咨询委员会获悉 这名P 5将提供部门内和部门间政策连贯和协调的能力
36 and 37). The Advisory Committee was informed that the P 5 would provide capacity for intra and interdepartmental policy coherence and coordination.
自3月9日以来 美国安全协调员威廉 沃德一直在实地协助改革安全事务部门 并协调在该领域的国际援助工作
United States Security Coordinator William Ward has been on the ground since 9 March to assist in reforming the security services and to coordinate international assistance in the area.
1995年,它成立一个同私营部门和非政府组织合作股,以提供一个协调中心及协调粮农组织同私营部门的关系,并且促进伙伴关系倡议
In 1995, it created a Unit for Cooperation with the Private Sector and Non Governmental Organizations to provide a focal point and coordination for FAO s relations with the private sector and to promote partnership initiatives.
保持政府情报 评估 执法和政策部门之间的协调一致
Coherence between the intelligence, assessment, law enforcement and policy arms of government.
参加联合国专门机构和其他政府间组织的协调会议
Participate in coordination meetings with United Nations specialized agencies and other intergovernmental organizations
各省的各部门保证有效协调和执行联邦政府的决定
Provincial departments ensured coordination and effective implementation of Federal Governments decisions.
在解决营养不足问题方面缺乏各部门间的协调配合
(f) Lack of intersectoral collaboration in addressing the problem of under nutrition
这一工作应当由一位专门负责准则的工作人员协调
This should be coordinated by a staff member with exclusive responsibility for the Guidelines.
利用现有的协调机构将确保同主要部门利益方进行了协商 并确保很快调动国内现有的最佳资源
Using existing coordination bodies will ensure that key sectoral stakeholders are consulted, and that the best available in country resources are rapidly mobilized.

 

相关搜索 : 协调部门 - 部门协调 - 部门协调 - 部门间的协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调 - 协调协议 - 调查协调 - 与协调 - 与协调