"门道"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
阀门和管道 | Valves and tubes |
另一道门 先生 | The next door, sir. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | Which has several gates, and each gate is marked for every section of them. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven gates for each gate is a portion assigned from them. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.' |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | Unto it are seven portals unto each portal is a Portion of them assigned. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven doors for each door is an assigned class. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | There are seven gates in it, and to each gate a portion of them has been allotted. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven gates, and to each gate belongs a separate portion of them. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven gates, and through each gate a portion of them belong. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven gates for every gate is of them a portion designated. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven gates and each gate is assigned for a certain group of people. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | It has seven gates for every gate there shall be a separate party of them. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | it has seven gates and each gate has a portion of them allotted to it. |
火狱有7道门 每道门将收容他们中被派定的一部分人 | To it are seven gates for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | Even if We open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | And if We open for them a gate in the heavens, to ascend it through the day |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | Though We opened to them a gate in heaven, and still they mounted through it, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | And if We opened upon them a door of the heaven, and they passed the day mounting thereto. |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue ascending thereto, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | Even if We opened for them a gateway into the sky, and they began to ascend through it. |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | If We were even to open for them a way to the heavens, and they could continually climb up to it in broad daylight, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | And even if We opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | Were We to open for them a gate of the sky, so that they could go on ascending through it, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | If We opened a gate in the heaven and they kept ascending through it, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | And even if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | Had We opened a door for them in the sky through which they could easily pass, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | And even if We open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | and even if We opened to them a door from heaven, and they began ascending through it, |
假若我为他们开辟一道天门 而他们从那道天门继续登天 | Even if We opened out to them a gate from heaven, and they were to continue (all day) ascending therein, |
我出门走到过道... | I walked out into the hallway... |
也许有另一道门 | Maybe there's another door? |
她不知道那道门已把她锁住了 | She didn't know then that the door was closing on her own cage. |
你懂这儿的门道吗 | You know the ropes around here, huh? |
从老摩门小道来的 | Did you come in by the Old Mormon Trail? |
你怎么知道我很热门 | What makes you think I'm hot? |
你看见那边有道门吗 | Look, do you see a doorway over there? |
我开门前就知道是他 | Before I opened it, I knew he was standing on the other side. |
你也知道 过去的门柱 | You know, Portals of the Past. |
把那个门弄开 知道么 | Lose that door, will you? |
应查明门户的东道组织 | (f) The host organization for the portal should be identified. |
不知道 是大门口电铃吗 | I don't know. Could it be the front doorbell? |
知道一门语言是一回事 教这门语言又是另一回事 | To know a language is one thing, and to teach it is another. |