"问题征求意见"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
问题征求意见 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
征求他人意见了么 征求法律意见了么 | Did I have somebody vote on it? Or did I punt to legal? |
就筹资问题征求了委员会的意见 特别是因为该问题与下一段内容有关 | Input is sought from the Commission on the funding issue, especially as it relates to the following paragraph. |
就妨碍会员国参加报告制度的障碍问题向会员国征求意见 | Elicit the views of Member States regarding obstacles to their participation in the reporting system |
3.12 在证明监察员的意见和经验有助益的情况下 可征求其对政策问题的咨询意见 | 3.12 The Ombudsman may be consulted on policy issues where his or her views and experience may prove useful. |
或女人... 征求意见 | Nor... of woman. |
5. 还征求了非政府组织对本次最新报告中所涵盖问题的意见 | The views of non governmental organizations were also sought with respect to the issues to be covered in this update report. |
(b) 就妨碍会员国参加报告制度的障碍问题向会员国征求意见 | (b) Elicit the views of Member States regarding obstacles to their participation in the reporting system |
58. 在各工作组具体主题范围内 就下列问题征求各工作组的意见和建议 | Within the framework of the specific theme of each working group, observations and recommendations were requested from the groups on the following issues |
审议的问题是 对于征求本人的同意 是否应象征求被请求国同意那样予以坚持 | Consideration was given to the question whether the consent of the individual should be preserved in the same manner as the consent of the requested State. |
因此 首先必须确定与委员会征求法律意见的问题相关的 公约 规定 | Therefore, it is important initially to identify the provisions of the Convention which are pertinent to the question on which a legal opinion is being sought by the Commission. |
联合国大学已就该问题向审计委员会和内部监督事务厅征求意见 | UNU has solicited the advice of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services on this issue. |
你应该向他征求意见 | You ought to ask him for advice. |
大陆架界限委员会 以下称 委员会 决定征求法律意见的有关问题如下 | The question with regard to which the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS) decided to seek a legal opinion reads as follows |
我是在征求你的意见吗 | Did I ask for your opinion? |
银行政策草案提交董事会最后通过之前将征求意见和提出关心的问题 | The Bank's draft policy was open for comments and concerns before its final adoption by the Board. |
委员会还决定 征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题 | The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues. |
30. 这一要求引起了缔约方是否希望以正式的方式惯常地征求非政府组织的意见问题 | This request raises the question of whether Parties wish to seek the views of NGOs routinely, in a formal manner. |
B. 征求非政府组织的意见 | B. Soliciting NGO Views |
你们应该先征求我的意见. | I'd like to be asked my preference first. |
各国代表团还提到安全理事会在必要时就法律问题征求国际法院的咨询意见是否可取的问题 | Delegations also mentioned the desirability of the Security Council requesting the advisory opinion of the International Court of Justice on legal questions where necessary. |
允许事先征求意见 将要求世贸组织成员将拟议的法律和法规通知给有关方面 并征求意见 将此种意见考虑在内 | Allowing for prior comment would require WTO members to notify proposed laws and regulations and to solicit comments from interested parties and take such comments into account. |
还就Steinhoff非洲有限公司及其在南非的市场等问题向南非竞争委员会征求意见 | The Competition Commission of South Africa was also consulted on Steinhoff Africa Limited and its market in South Africa. |
行政法股对所有请求进行复核 以查明问题所在 征求作出要复核的有关决定的主管的意见 | The Unit reviews all requests to identify the issues and obtains the comments of the manager who has made the decision under review. |
现已向联合国法律事务处征询对后一问题的意见 | Advice on the latter has been sought from the United Nations Office of Legal Affairs. |
(b) 就与任务有关的问题征求各国政府和政府间组织及非政府组织的意见和建议 | Decides to consider at its sixty second session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self determination under the same agenda item |
这份问卷征求关于几个概念问题和特定职业分组处理办法的意见 并征求关于设立新的职业分组和改善已存在的分组说明的具体建议 | The questionnaire sought advice on a number of conceptual issues and on the treatment of specific occupational groups. It also sought concrete recommendations on the creation of new occupational groups and on improving the descriptions of already existing groups. |
一些成员认为在着手处理现行研究的其他方面以前,应征求大会对这个问题的意见 | Some members considered that it would be important to obtain the Assembly s views on this issue before proceeding to other aspects of the current exercise. |
62. 第二份问卷将于2006年年初发出 征求关于订正分类结构草稿的意见 并就技术专家组认为需要进一步信息的领域征求咨询意见 | A second questionnaire will be sent out early in 2006 seeking views on a draft updated classification structure and seeking advice on areas where the Technical Expert Group feels that further information is required. |
因此建议征求调整数咨委会的意见 | It was therefore suggested that the views of ACPAQ be requested. |
448. 挪威观察员口头对决议草案作了修订 将执行部分第5段 quot 以征求意见 并向人权委员会第五十三届会议提交关于这一问题的报告 quot 改为 quot 以征求这一问题的意见 将其提交人权委员会第五十三届会议 quot | 448. The Observer for Norway orally revised the draft resolution by replacing the words quot and to submit a report on this matter quot , in operative paragraph 5, by quot on this matter for submission quot . |
(b) 在与工作组任务有关的问题上 征求各国政府 政府间组织和非政府组织的意见和建议 | (b) To seek opinions and contributions from Governments, intergovernmental and non governmental organizations on questions relating to its mandate |
(b) 在与工作组任务有关的问题上 征求各国政府 政府间组织和非政府组织的意见和建议 | (b) To seek opinions and contributions from Governments and intergovernmental and non governmental organizations on questions relating to its mandate |
根据 宪章 有关规定,安全理事会应当更多地征求国际法院就任何法律问题提供咨询意见 | In accordance with relevant provisions of the Charter, the Security Council should more frequently request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question. |
23. 会议还建议 成立一个指导委员会 研究来文的问题 在重要问题上征求任务执行人的意见 对争议较少的问题作出分析和采取行动 | It was further suggested that a steering committee be established to study the question of communications, consulting with mandate holders on important questions and proceeding with analysis and action on less contentious issues. |
为了谨慎起见,委员会将就这些问题寻求法律意见 | As a precaution, it would seek a legal opinion on these issues. |
维持和平行动部还征求会员国的意见与合作,以便制订对性别问题敏感的训练的共同方式 | The Department will also seek the advice and cooperation of Member States with the goal of establishing common approaches to gender sensitivity training. |
在近年所征求的23个意见中,最近和最重要的是法院1996年答复大会关于以核武器威胁或使用核武器的合法性问题的意见 | The most recent and important of the 23 opinions requested over the years was the Court s 1996 opinion in response to a question of the General Assembly on the legality of the threat or use of nuclear weapons. |
报告草稿也曾送交外部专家征求意见 | It was also sent in draft form to external experts for comments. |
四. 征求各方面的意见和有效传播信息 | Seeking inputs from a range of sources and ensuring effective dissemination |
本报告订正稿也提供给它们征求意见 | A revised draft of the report was also provided to the same departments for comment. |
就收集资料的方法(包括范围)征求意见 | Consults for methodologies (including scope) on information gathering |
11. 尽管审计委员会没有提出以下问题并要求给予正式答复和报告 难民署认为 这些问题值得作些评论 而且有必要征求执行委员会的意见 | 11. While the following issues were not raised by the Board of Auditors as specific recommendations requiring formal response and reporting, UNHCR is of the opinion that they merit some comment and that the views of the Executive Committee need to be sought. |
我认为就如何在裁谈会内讨论核裁军问题征求成员国的意见系我任内最为迫切的工作之一 | I consider seeking the views of member States on how to deal with nuclear disarmament within our Conference as one of the most urgent tasks of my mandate. |
为此已经编写并向各国政府送交了一个问题单 征求它们对劳工组织这一新文书内容的意见 | With that aim, a questionnaire had been prepared and sent to Governments to seek their comments on the contents of such a new ILO instrument. |
174. 委员会还提出下面的问题 将来,是否可能在采取或执行一项决定之前先征求法律咨询意见 | 174. The Commission also raised the question of whether in future it would be possible to secure a judicial advisory opinion before a decision was taken or implemented. |
相关搜索 : 意见征求 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见, - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见 - 征求意见