"队友保留"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

队友保留 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

保留部分 国民警卫队保留占绝对优势的 系统监管 力量
Reserve component National Guard reserves overwhelmingly Sys Admin.
特遣队人员推迟遣返和保留军事工作部队
Delayed repatriation of contingent personnel and retention of the military task force
为军事工作队保留236部车辆
Retention of 236 vehicles for the military task force.
战时队友
A war time companion.
在2005年12月31日之前将保留11个军事观察员队部和10个民警队部
There will be 11 team sites for the military observers and 10 team sites for the civilian police until 31 December 2005.
老朋友们留在那里
That's where the old folks stay
乐队奏 友谊地久天长
(band plays Auld Lang Syne )
除经家人或友人道义担保而释放被拘留者之外 经被拘留者或其律师请求 可以财物担保为条件取保候审 以确保审讯到场的自由
(f) In addition to the release of the detainee subject to the moral security of a family member or friend, remand in bail under financial guarantee is now possible, at the request of the detainee or his advocate, in order to ensure freedom of appearance at the hearing
托雷斯把球踢给了队友
Torres booted the ball to his teammate.
我們的友情會長久留存
Our friendship will last a long time.
我们留在好朋友的家里
I'm astonished at you!
停 留给我诊断 我的朋友
Stop. Leave the diagnosis to me, my friend.
需要增加经费是因为延迟了遣返特遣队人员和保留一支军事工作队955名人员
The increase in requirements is the result of the delayed repatriation of contingent personnel and the retention of a military task force of 955 personnel.
如果你们有人告诉我炸药的所在 我保证 就可救自己和队友的性命
But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades.
阳光明媚 一队朋友在旅行
A beautiful summer day, a group of friends travelling.
听着 ,朋 友 你要领队,我不用
Look, friend. You're managing the safari, not me.
不仅如此 美国军队下令 禁止西部的印第安人离开保留地
In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
我有一位朋友在國外留學
A friend of mine is studying abroad.
嚟探小朋友吖 你會留幾耐
Come to visit the children? How long are you staying?
你可以与队友一起赢得比赛
You get to win it with your mates.
你可能知道其中的一条 它是这样说的 我绝对不会留下任何一个落后的队友在敌人的手中
You may know one line of it, it says, I'll never leave a fallen comrade to fall into the hands of the enemy.
我把幾位朋友留在橡木酒吧
You know, I left some friends back there in the Oak Bar.
她的室友将告诉你她的留言.
Her roommate is coming down with a note for you.
美国保留它在赫拉特省内的省重建队,并将指挥权转交给北约
The United States has retained its provisional reconstruction team in Farah and transferred command responsibilities to NATO.
必须无保留地认识到驻地协调员领导下外地业务的团队作法
The team approach to operations in the field, under the leadership of the Resident Coordinator, must be acknowledged without reservations.
2012年 她和她的队友都不被看好
Then came 2012, when nothing much went right for her and her teammates.
第三个原则是 永远不批评队友
And the third one was, never criticize a teammate.
标题是 北约舰队司令需要好友
The headline was NATO Admiral Needs Friends.
杰克快速掷界外球给他的队友
Jake quickly threw the ball in to his teammate.
不. 我遇到了一位 军队的老朋友
No, I ran into an old friend from the army.
就因为你的室友 而破坏了队形
So for the sake of your roommate you violated group integrity.
168. 十分关注该缔约国先前曾表示不允许联合国保护部队的军事 民事和警察分队留在该国
168. Great concern has been expressed about the earlier intention of the State party not to permit the military, civilian and police components of the United Nations Protection Force to remain in the country.
她的队友阿里 莱斯曼斩获了银牌
And teammate Aly Raisman earned silver.
这样的反对能够对保留国施加强大压力 迫使保留国撤回保留或修改保留 以使保留符合条约的目标和宗旨
Such an objection could put strong pressure on the reserving State to withdraw its reservation or to amend it to bring it into line with the object and purpose of the treaty.
除了第10和12军队留下
Antony's to take the rest to Rome.
我只带领六支步兵队 其余的军队负责留守
I only take six cohorts. The rest of the garrison remains.
启用这些小组 有助于继续把部队从干预转为联络 观察和调解 但是联塞部队仍然保留了干预能力
The introduction of the teams continues to contribute to an increased emphasis on liaison, observation and mediation rather than the interposition of forces, for which UNFICYP still retains a capability.
14. 关于该国南部 继续收到的报告表明 军队和保安部队仍然十分活跃 经常发生任意逮捕和拘留
In the south of the country, reports continue to be received indicating that a strong military and security presence remains with arbitrary arrest and detention being commonplace.
保安部队尽管按法律规定必须在拘留的24小时之内将被拘留者交给地方法官 但他们很少这样作
The security forces were reported rarely to produce detainees before a magistrate, despite their being required by law to do so within 24 hours of detention.
我希望保持朋友关系 我们是朋友
I I'd like us to be friends. I know that.
由于这个原因 监督厅认为维和部队最好保留军事情报处 同时保留派往特派团联合分析小组的人员 以便处理战略信息
For this reason, OIOS sees merit in the force retaining its G2 branch while at the same time maintaining representation in JMAC for processing strategic information.
火车上这队朋友举止各异 争吵频频
The group on the train that day was heterogeneous and argued a lot.
㈣ 由议会批准和总统认可的 国家保安部队法 新修正案 允许保安部队逮捕和拘留个人达六个月零三天而不经适当的司法审查 并作为预防措施 允许实际上无限期延长拘留
(iv) The new amendment to the National Security Forces Act, approved by Parliament and endorsed by the President, which allows the security forces to arrest and detain individuals for a period of up to six months and three days without proper judicial review and to renew the detention as a preventive measure, practically without limits
订正概算反映了联合国车队从880辆增加到959辆所需的额外经费,分阶段遣返特遣队自备车辆以及保留供军事工作队使用的特遣队自备车辆
The revised cost estimate reflects additional requirements for the increase in the United Nations vehicle establishment from 880 to 959 vehicles, the phased repatriation of contingent owned vehicles and the retention of 236 contingent owned vehicles for the military task force.
(a) 需要国际部队长期驻留
(a) The need for an extended presence of international forces.

 

相关搜索 : 队友 - 队友 - 留友好 - 喜队友 - 前队友 - 队友率 - 与队友 - 与队友 - 队友力 - 第三队友 - 友邻部队 - 履行队友 - 队友偷猎 - 同胞队友