"降压部"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
降压部 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
1 参见例如CGA出版物S 1.2 2003 降压装置标准 第2部分 装压缩气体的货运或便携式罐体 和S 1.1 2003 降压装置标准 第1部分 装压缩气体的气瓶 | 1 See for example CGA Publications S 1.2 2003 Pressure Relief Device Standards Part 2 Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases and S 1.1 2003 Pressure Relief Device Standards Part 1 Cylinders for Compressed Gases . |
安全降压 | Pressure relief requir ements |
安全降压 | opening require ments Pressure |
真空降压装置应定在 0.21巴时起作用 但如罐壳设计为能经受得住较高的外部过压 则真空降压作用值应定得不大于罐体设计真空压强 | The vacuum relief device shall be set to relieve at a vacuum setting not greater than minus ( ) 0.21 bar unless the shell is designed for a higher external over pressure, in which case the vacuum relief pressure of the device to be fitted shall be not greater than the tank design vacuum pressure. |
可使用紧急降压装置保证规定的全降压能力 | Emergency pressure relief devices may be used to achieve the full relief capacity prescribed. |
将 CGA S 1.1 1994 改为 CGA S 1.1 2003 降压装置标准 第1部分 装压缩气体的气瓶' | Replace CGA S 1.1 1994 with CGA S 1.1 2003 Pressure Relief Device Standards, Part 1, Cylinders for Compressed Gases . |
6.6.2.8 降压装置 | 6.6.2.8 Pressure relief devices |
6.6.3.7 降压装置 | 6.6.3.7 Pressure relief devices |
6.6.4.6 降压装置 | 6.6.4.6 Pressure relief devices |
这个要求并不意味着不可使用真空降压办法或使用安全降压与真空降压相结合的办法 | The device shall remain closed at all lower pressures. This requirement does not prevent the use of vacuum relief or combination pressure relief and vacuum relief devices. |
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置 | 4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices. |
安全降压要求 | Pressure relief |
6.6.2.2.10 带真空降压装置的罐壳的设计 应能经受得住高于内压至少0.21巴的外部压力而不会永久变形 | 6.6.2.2.10 A shell which is to be equipped with a vacuum relief device shall be designed to withstand, without permanent deformation, an external pressure of not less than 0.21 bar above the internal pressure. |
不带真空降压装置的罐壳的设计应能经受得住高于内压至少0.4巴的外部压力而不会永久变形 | A shell that is not to be fitted with a vacuum relief device shall be designed to withstand, without permanent deformation an external pressure of not less than 0.4 bar above the internal pressure. |
压力贮器不得配备任何降压装置 | Pressure receptacles may not be equipped with any pressure relief device. |
6.6.2.7 安全降压装置 | 6.6.2.7 Safety relief devices |
安全降压要求如6.6.2.8.3所述 以防产物在安全降压阀中形成结晶 | Pressure relief requirements are as indicated in 6.6.2.8.3 to prevent crystallization of the product in the pressure relief valve. |
6.6.2.9 降压装置的调定 | 6.6.2.9 Setting of pressure relief devices |
6.6.2.12 降压装置的能力 | 6.6.2.12 Capacity of pressure relief devices |
6.6.2.13 降压装置的标记 | 6.6.2.13 Marking of pressure relief devices |
6.6.2.14 降压装置的通道 | 6.6.2.14 Connections to pressure relief devices |
6.6.2.15 降压装置的位置 | 6.6.2.15 Siting of pressure relief devices |
6.6.3.8 降压装置的能力 | 6.6.3.8 Capacity of relief devices |
6.6.3.9 降压装置的标记 | 6.6.3.9 Marking of pressure relief devices |
6.6.3.10 降压装置的通道 | 6.6.3.10 Connections to pressure relief devices |
6.6.3.11 降压装置的位置 | 6.6.3.11 Siting of pressure relief devices |
6.6.4.9 降压装置的通道 | 6.6.4.9 Connections to pressure relief devices |
6.6.4.10 降压装置的位置 | 6.6.4.10 Siting of pressure relief devices |
6.7.5.5.2 将 CGA S 1.2 1995 改为 CGA S 1.2 2003 降压装置标准 第2 部分 装压缩气体的货运和便携式罐体' | 6.7.5.5.2 Replace CGA S 1.2 1995 with CGA S 1.2 2003 Pressure Relief Device Standards, Part 2, Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases . |
起风了 气压也下降了 | The wind's coming up and the glass is falling. |
6.6.4.7.3 在6.6.4.7.1和6.6.4.7.2所述情况并加完全被火焰吞没的情况下 所安装的全部降压装置的合计能力应足以把罐壳内部的压强限制在等于试验压强 | 6.6.4.7.3 Under the circumstances described in 6.6.4.7.1 and 6.6.4.7.2 together with complete fire engulfment the combined capacity of all pressure relief devices installed shall be sufficient to limit the pressure in the shell to the test pressure. |
易碎盘的标称碎裂压强应比降压装置开始泄气的压强高10 | The frangible disc shall rupture at a nominal pressure 10 above the start to discharge pressure of the relief device. |
易碎盘的标称碎裂压强应比降压装置开始泄气的压强高10 | The frangible discs shall rupture at a nominal pressure 10 above the start to discharge pressure of the relief device. |
气压计下降了 要下雨了 | The barometer is falling. It is going to rain. |
也可使用真空降压装置 | Vacuum relief devices may also be used. |
罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀 其直径用排气孔面积对容器体积之比估算 | The top of the tank is provided with either a 1 mm opening which simulates the pressure relief valve (PRV) of the IBC or tank or a real PRV of a diameter which is scaled using the vent area to vessel volume ratio. |
6.6.4.7 降压装置的能力和调定 | 6.6.4.7 Capacity and setting of pressure relief devices |
外部设计压强 巴 千帕表压 | External design pressure See 6.6.2.2.10. _ bar kPa gauge |
除非专用的罐体装有经批准的用与所装货物相容的材料制造的降压装置 否则整个降压装置应由弹簧降压装置和一个前置易碎盘构成 | Unless a portable tank in dedicated service is fitted with an approved relief device constructed of materials compatible with the load, such device shall comprise a frangible disc preceding a spring loaded device. |
24至12伏直流电降压整流器 | Down converter, 24 to 12 VDC |
如果不用弹簧降压装置 易碎盘的标称破裂压强应定得相当于试验压强 | When no spring loaded pressure relief device is used, the frangible disc shall be set to rupture at a nominal pressure equal to the test pressure. |
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中 | Vents or pipes from the pressure relief device outlets, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving devices. |
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中 | Pipework to vent the vapour or liquid from the outlet of the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device. |
降压装置自动打开时的压强应不小于最大允许工作压强 在压强为最大允许工作压强的110 时完全打开 | The pressure relief devices shall open automatically at a pressure not less than the MAWP and be fully open at a pressure equal to 110 of the MAWP. |
降压装置自动打开时的压强应不小于最大允许工作压强 在压强为最大允许工作压强的110 时完全打开 | The pressure relief devices shall open automatically at a pressure not less than the MAWP and be fully open a pressure equal to 110 of the MAWP. |
相关搜索 : 外部压力降 - 降压 - 降压 - 降压 - 降压 - 压降 - 降压 - 电压降压 - 降压电压 - 降压药 - 降压药 - 降压出 - 降血压 - 低压降