"降神會"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

你參加過降神會嗎?
Have you ever been to a séance?
我們可以舉行降神會
We could hold a séance.
好吧,我們舉行場降神會
All right, we'll have a séance.
除非再舉行一次降神會
Only if we have another séance.
史黛拉一定要參加降神會
Stella would have to be at the séance.
我曾經在降神會上見過 我還以為是假的
I saw this happen once before at a séance. I thought it was a fake.
斯科特醫生跟我說 她今晚參加了降神會
Dr. Scott tells me she went into a trance tonight.
降神會一定要在溫德沃舉行 但那裏對她來說很危險
It'll have to be at Windward, and it's dangerous for her.
裏克,別在這嘲笑別人 並不是所有的降神會都是裝樣子的
Stop scoffing, Rick. Not all séances are faked.
降神会
Seance?
你的精神也會不朽
You've split us right down the middle. How?
就會身心愉快精神爽
Songs can gladden your heart
您嘅血壓可能會降低些少
Your blood pressure might drop a little bit.
通过降神会
Through tonight's seance.
如果是瘧疾的話體溫會下降
If it's swamp fever, her temperature will break.
大家都在聚精會神地聽著
Everyone was listening very carefully.
厭食 邊緣人格 有好多精神病都會導致自殺 而且呢啲精神病喺好早期就會出現
There's a long list of disorders that contribute, and as I mentioned before, often early in life.
為什麼校長會突然降那麼多價?
Why did the commander suddenly come down in his price like that?
神經系統系點解會錯成咁樣
How can the nervous system get this so wrong?
神 找 機會 攻擊 我 以 我 為仇敵
Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.
神說 一 次 兩 次 世人 卻 不理會
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.
神 找 機 會 攻 擊 我 以 我 為 仇 敵
Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.
神 說 一 次 兩 次 世 人 卻 不 理 會
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.
神 找 機會 攻擊 我 以 我 為仇敵
Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
神說 一 次 兩 次 世人 卻 不理會
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
神 找 機 會 攻 擊 我 以 我 為 仇 敵
Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
神 說 一 次 兩 次 世 人 卻 不 理 會
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
And We sent not down upon his people, after him, any host out of heaven neither would We send any down.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
And We sent not down upon his people, after him, any host out of heaven neither would We send any down.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor have We been sending down any such.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor have We been sending down any such.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
After him, We sent down no hosts from heaven to his people nor would We ever send any down.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
After him, We sent down no hosts from heaven to his people nor would We ever send any down.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
After him, We did not send down any hosts from the heaven We stood in no need to send down any host.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
After him, We did not send down any hosts from the heaven We stood in no need to send down any host.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
在他之后 我没有降天神去惩治他的宗族 我也不常常降天神
After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down.
在他之後 我沒有降天神去懲治他的宗族 我也不常常降天神
After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down.