"限制和排除"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
原则31 对排除缺席程序的限制 | Principle 31 Restrictions on the exclusion of in absentia procedure |
原则31. 对排除缺席程序的限制 | PRINCIPLE 31. RESTRICTIONS ON THE EXCLUSION OF IN ABSENTIA PROCEDURE |
原则28 对排除缺席程序的限制 | Principle 28 Restrictions on the exclusion of in absentia procedure |
原则28. 对排除缺席程序的限制 | PRINCIPLE 28. RESTRICTIONS ON THE EXCLUSION OF IN ABSENTIA PROCEDURE |
其中既明确界定了准许的限制 也排除了其他限制的适用 | Having clearly defined the permissible limitations, it rules out the application of others. |
规定时限内的排放量限制和削减指标 | (b) Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time frames. |
C. 排放量限制和削减指标 | C. QELROs |
B. 规定时限内的排放量限制和削减指标 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time frames |
B. 规定时限内的排放量限制和削减指标 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives within |
为此 各该缔约方须制订国家计划限制和减少温室气体人为排放源的排放量并增强温室气体的汇和库的清除量 | To this end, it must draw up a National Plan for limiting and reducing anthropogenic emissions by sources and enhancing removal by sinks and reservoirs of greenhouse gases. |
加拿大和德国在自愿基础上限制排放量 而在联合王国通过规章限制排放量 | This is to be accomplished on a voluntary basis in Canada and Germany and via regulation in the United Kingdom. |
B. 特定时限范围内的排放量限制和削减指标 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time frames (QELROs) |
应清除残余的制裁和无形的限制 | Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. |
B. 排放量限制和削减指标. 20 31 10 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives 20 31 11 |
B. 排放量限制和削减指标 103 150 27 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives 103 150 27 |
C. 排放量限制和削减指标 267 269 121 | C. QELROs 267 269 126 |
B. 规定时限内的排放量限制和削减指标 17 18 6 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time frames 17 18 6 |
但总是有一些技术 财政和其他的因素限制着每天所能排除的地雷的数量 | But there will always be technical, financial and other factors constraining the number of mines to be cleared every day. |
每一国家将有义务限制其排放不超过排放预算 即在具体时间限制内它所拥有的排放许可 限额 | Each nation would be obliged to emit no more than its emissions budget, i.e. the quantity of permits allowances it holds in a specific time frame.Proposals currently under negotiation in the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate provide for an emissions budget (i.e. the total amount of greenhouse gases that can be emitted over a period of several years) to be allocated to each Annex 1 Party. |
差别(排放量限制和削减指标). 26 27 12 | Differentiation (QELROs) 26 27 13 |
6610 自愿出口限制安排 | 6610 Voluntary export restraint arrangements |
议定书 规定了管制 减少和消除排泄和排放的义务 | It contains obligations aimed at controlling, reducing and eliminating discharges and emissions. |
就 蒙特利尔议定书 未予管制的温室气体各种源的人为排放和各种汇的清除 在规定时限内 例如2005年 2010年 2020年 具法律约束力的排放量限制和大量全面削减指标 | quantified legally binding objectives for emission limitations and significant overall reductions within specified time frames, such as 2005, 2010, 2020, with respect to their anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol |
限制和减少排放数量目标(1) 六次会议 | (a) QELROs 1 six times |
限制和减少排放数量目标(2) 五次会议 | (b) QELROs 2 five times |
6690 出口限制安排(未另说明) | 6690 Export restraint arrangements n.e.s. |
(a) 直接或间接排除或限制承运人或海运履约方在本文书下的义务的 | (a) It directly or indirectly excludes or limits the obligations of the carrier or a maritime performing party under this Instrument |
不过也有人指出 不应排除或限制新机构在纽约举行特别或专题会议 | It was nevertheless pointed out by a few participants that this should not exclude or prevent the convening of special or specific sessions of the proposed new body in New York. |
然而 这项权利是无条件的 不应当有所限制 修改或排除任何其他权利 | Nonetheless, this right was unconditional and it should not be limited, amended or exclusive of any other right. |
131.2 排放量限制和削减指标的可能模式如下 | Possible formats for QELROs include the following |
(一) 履行 公约 第4条第2款(e)项第(二)目中的承诺 排除对限制和削减 蒙特利尔议定书 未予管制的温室气体和温室气体前体的排放以及对增强汇的清除的各种障碍 | (i) Implement commitments in article 4.2(e)(ii) of the Convention and remove obstacles to the limitation and reduction of emissions of greenhouse gases and greenhouse gas precursors not controlled by the Montreal Protocol and to the enhancement of removals by sinks |
约有半数报告缔约方还提到了土地利用变化和林业部门限制排放量和增加汇清除量的措施 | Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. |
26. 特定时限范围内的排放量限制和削减指标的可能模式如下 | 26. Possible formats for QELROs include the following |
附件 缔约方的排放量限制承诺将依非附件 缔约方参加限制排放量行动的程度而定 | (a) Emission limitation commitments by Annex Parties will be contingent upon the extent of participation by non Annex Parties in action to restrain emissions |
约有半数报告缔约方还提到了土地利用的变化和林业部门限制排放量和增加汇清除量的措施 | Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. |
问题是 既然将保留定义为对缔约国义务的限制和排除 那么爱尔兰的规定是否是一项保留 | The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party. |
三 限制人为排放和保护并增进温室气体吸收汇和吸收 | III. POLICIES AND MEASURES TO LIMIT ANTHROPOGENIC EMISSIONS AND PROTECT AND ENHANCE SINKS AND |
实际上 根据(a)项 禁止承运人通过排除或限制其根据文书草案负有的义务对这些义务加以重新界定 (b)项则防止承运人排除或限制其因违反文书草案规定的义务而负有的赔偿责任 | In effect, pursuant to paragraph (a), the carrier was prohibited from redefining its obligations under the draft instrument by excluding or limiting them, while paragraph (b) prevented the carrier from excluding or limiting its liability for breaching an obligation under the draft instrument. |
根据 公约 的目标和本议定书的条款 促进制订将由本议定书缔约方会议除其他外为编制和定期改进温室气体的源的排放和汇的清除的清单以及为评价限制温室气体排放和增强温室气体清除的效力而议定的可比方法 并就此提供指导 | (d) Promote and guide, in accordance with the objective of the Convention and the provisions of this Protocol, the development and periodic refinement of comparable methodologies, to be agreed on by the Meeting of the Parties, inter alia, for preparing inventories of greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, and for evaluating the effectiveness of measures to limit the emissions and enhance the removals of these gases |
时间限制是300号编的主要特征,按照定义也排除了在联合国终身任用的可能性 | The time limitation, which is the essential characteristic of the 300 series, also by definition excludes the possibility of a career within the Organization. |
必须制订一种方法 据以估算和评价每一特定项目采取的限制温室气体排放量和提高清除量或缓解作用的措施的效能 | (c) A methodology must be established to estimate and evaluate the effectiveness of the measures adopted to limit emissions and enhance the removal or mitigation of greenhouse gas emissions in each particular project |
这些文件目前已解除限制 | These documents are now de restricted. |
六至十. 大会全体会议的时间安排 一般性辩论 时间限制 议程和工作安排 | VI to X. Timing of the plenary meetings of the General Assembly the general debate time limits the agenda and organization of work |
A. 关于数量化的排放限制和减少目标的非正式协商 | A. Informal consultations on quantified emission limitation and reduction objectives |
协助苏丹各行为者制定全国排雷方案 找出并排除地雷和未爆弹药 | To assist Sudanese actors in developing a national mine action programme to identify and clear mines and unexploded ordnance |
相关搜索 : 排除限制 - 限制或排除 - 排除或限制 - 排除或限制 - 排除或限制 - 排除或限制 - 限制或排除 - 除限制 - 限制和限制 - 限制和限制 - 强制排除 - 解除限制 - 删除限制