"随员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
随员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
杀害谈判人员及其随行人员 | Killing of a negotiator and the persons accompanying him or her |
委员会随后即解散 | The committee will subsequently be dissolved. |
特别报告员随后照此办理 | The Special Rapporteur has consequently done this. |
委员会随后通过了报告草稿 | The draft report was then adopted by the Committee. |
大使和他的随行人员该到了 | The ambassador and his party must be arriving. |
委员会随后同意让主席兼任工作组报告员 | It was subsequently agreed that the Chairman of the Working Group should also serve as its Rapporteur. |
委员会随后同意让主席兼任工作组报告员 | It was subsequently agreed that the Chairman should also serve as Rapporteur of the Working Group. |
(c) 临时观察员代表团的成员及其随行家属 | (c) members of the observer delegation and members of their families accompanying them. |
北美司经济事务处随员(1956 1958年) | Attaché at the Directorate General for Economic Affairs, North American Desk (1956 1958) |
30. 委员会将随时审查这个问题 | 30. The Board will keep this matter under review. |
随后将审查委员会的作用和任务 | This will be followed by a review of the role and mandate of the Committee. |
7 随后委员会将审议其运作程序 | The Committee will then consider its operational procedures. |
这位官员随后警告他站着不许动 | The officer then warned him to stand still. |
我是穆姆艾哈特 上校的随行人员 | I am Capt. Muhm, Colonel Ehrhardt's staff. |
这种人员通常随传随到,立即前往其原籍国或居住国以外的地方工作 | Such personnel are often available immediately, and for employment outside their countries of nationality or residence. |
委员会随后就修正案进行记录表决 | The Committee then proceeded to a recorded vote on the amendment. |
特别报告员要求随时获知此类建议 | The Special Rapporteur requested that he be kept informed of such proposals. |
会晤外交部外交随员Adel Hussain Al Jassam先生 | Meeting with Mr. Adel Hussain Al Jassam, Diplomatic Attaché, Ministry of Foreign Affairs |
现随本报告附上提交委员会的说明 | The statement provided to the Committee is attached to the present report. |
委员会随后采取了后一项行动方针 | The Committee proceeded to adopt this latter course of action. |
哪怕你答应请随便别的女演员都好 | If you'd only promised them any other actress. |
随着道路车辆数目的增加 造成人员伤亡的大小碰撞事故必然随之增加 | Inevitably, along with the increase in the number of vehicles on our roads, the collisions and crashes leading to deaths and injuries also increased. |
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳 | Immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau. |
委员会随后就决议草案全文进行表决 | The Committee then proceeded to vote on the draft resolution, as a whole. |
委员会随后就决议草案全文进行表决 | The Committee then proceeded to vote on the draft resolution as a whole. |
委员会随后就决议草案全文采取行动 | The Committee then proceeded to take action on the draft resolution as a whole. |
委员会随后就决议草案全文进行投票 | The Committee then proceeded to vote on the draft resolution, as a whole. |
会晤印度大使馆劳工处随员Reddy Y.Madineni先生 | Meeting with Mr. Reddy Y. Madineni, Attaché Labour Department, Embassy of India |
(b) 临时代表团的成员及其随行家属 和 | (b) members of the delegation and members of their families accompanying them, and |
城堡修理委员的死亡 是随时会发生的 | Castle Repairs Commissioner is expected at any moment. |
随时随地 | Anywhere, any time. |
随后条约和委员会事务处处长Maria Francisca Ize Charrin在委员会讲话 | The Committee was then addressed by Ms. María Francisca Ize Charrin, Chief, Treaties and Commission Branch. |
人人可以随时随地随便开枪 | Everyone can easily shoot wherever and whenever he wants to. |
该特别委员会对嫌疑人进行了审问 并禁止他们离开叙利亚 以便可以在独立调查委员会传唤时随叫随到 | The Special Commission had carried out an interrogation of the suspected persons and had forbidden them to leave the country in order to make them available when called by UNIIIC. |
就委员会而言 委员会随时准备继续进行并完成标界进程 | As for the Commission, it remains ready to proceed with and complete the process of demarcation. |
随后设立了两个新的地方委员会,现共有7个地方委员会 | Two new local committees were subsequently launched, bringing the current total number of local committees to seven. |
随后阿奎罗发现自己被四名对方球员包围 | Aguero then found himself surrounded by four green shirts. |
(f) 成员为履行其任务 必要时 应可随时待命 | (f) Members should be able to dedicate the time necessary to fulfil their mandate. |
8. 主席随后提议委员会通过以下决议草案 | The Chairman then proposed the following draft resolution for adoption by the Committee |
军事观察员随后派往作为业务基地的队部 | The UNMOs are then dispatched to the team site that serves as their operational base. |
最后 我还感谢秘书处成员随时提供的协助 | Finally, I should like to thank the members of the Secretariat for their ongoing availability and assistance. |
会晤菲律宾大使馆劳工随员助理Ofelia M.Castro女士 | Meeting with Ms. Ofelia M. Castro, Assistant Labour Attaché, Embassy of the Philippines |
3. 副高专随后向常设委员会作了开幕发言 | 3. The Deputy High Commissioner then delivered an opening statement to the Standing Committee. |
她随后离开她的座位 并向一位引座员投诉 | She subsequently vacated her seat and complained to an usherette. |
特设委员会随后继续讨论东道国和联合国人员的责任问题 | The Ad Hoc Committee had then continued its discussion on the question of responsibilities of host States and United Nations personnel. |
相关搜索 : 新闻随员 - 随行人员 - 随 - 随 - 随 - 随 - 随 - 随时随地 - 随时随地 - 随时随地 - 随叫随到 - 随叫随到 - 随时随地 - 随叫随到