"随机对照试验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
随机对照试验 - 翻译 : 随机对照试验 - 翻译 : 随机对照试验 - 翻译 : 随机对照试验 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这是一个随机的试验 | This was a randomized trial. |
这就是随机试验的好处 | That's the beauty of randomization. |
现在 你可以采用同样的方式 针对社会政策的 随机的 可控的试验 | And you can do the same randomized, controlled trial for social policy. |
因为观察研究得不出有意义的结果 科学家们转而采用随机筛选试验 这是多年前发明的一种评估新的抗结核药的方法 上述试验开始时要挑选有可能患乳腺癌的女性 并把她们随机分入筛查组和对照组 | With observational studies producing inadequate results, scientists turned to a procedure developed years ago to evaluate new tuberculosis drugs randomized screening trials. Such trials begin with the selection of women at risk of developing breast cancer, and randomly allocate them to be screened or not. |
但是你总是看到他们做 安慰剂对照试验 | And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo. |
首先 安慰剂对照组 谁都知道要用新药 和安慰剂对照组做试验 | So firstly, trials against placebo everybody thinks they know that a trial should be a comparison of your new drug against placebo. |
如果所试验的荷载重量加所试验容器的皮重之和不等于所试验容器的最大额定重量 必须对所试验容器测量的加速度随时间变化的数值适用一个换算因素如下 | Where the sum of the as tested payload mass plus tare mass of the container under test is not the maximum rated mass of the container under test, a scaling factor shall be applied to the measured acceleration versus time histories for the container under test as follows |
在随后的43年中,停止了在大气中进行武器试验,不过地下试验却仍在继续 | Over the succeeding 43 years there has been a cessation of atmospheric testing of weapons, although underground testing has continued. |
对于药物和手术程序令人信服的研究通常只会从随机试验中产生 在随即试验中 病人接受或不接受治疗是通过一个类似投硬币来决定的程序来确定的 实施良好的随机试验会对避免偏差现象注入额外的保障 包括使用安慰剂药物使调查者可以让病人及看护人不清楚到底是否正在接受积极治疗 | Convincing studies of drugs and surgical procedures usually come only from randomized trials, in which patients receive treatment or don t according to a process analogous to a coin flip. Well conducted randomized trials incorporate additional safeguards against bias, including use of placebo medication that allows investigators to blind patients and caregivers to whether patients are, or are not, receiving active treatment. |
然而 委员会认为需要从试验参加者和对照组两方面收集基准数据才能衡量试验的进展和功效 | Nevertheless, the Commission considered that it would be important to measure the progress and success of the exercise against baseline data collected from both participants and control groups. |
在首次试验中 要用X射线照相或超声波或其他适宜的非破坏性方法 对罐壳所有焊接处进行试验 | All welds subject to full stress level in the shell shall be inspected during the initial test by radiographic, ultrasonic, or another suitable non destructive test method. |
在首次试验中 要用X射线照相或超声波或其他适宜的非破坏性方法 对罐壳所有焊接处进行试验 | All welds subject to full stress level shall be inspected during the initial test by radiographic, ultrasonic, or another suitable non destructive test method. |
对于罐体 不超过罐体的试验压力(根据4.2.1.13.4, 罐体设计的试验压力至少为0.4兆帕) 对于中型散货箱 不超过按照6.5.4.8.4试验确定的200千帕表压 或主管当局批准的更大压力 | for tanks not more than test pressure of the tank (according to 4.2.1.13.4 tank shall be designed for a test pressure of at least 0.4 MPa), |
1990 1992年 在能代试验所使用四分之一尺寸模型对海面静止状态下的发动机进行了试验 | ISAS, which began studies on the development of the air turboramjet engine in 1976, tested the engine at NTC from 1990 to 1992 under sea level static conditions using a quarter scale model. |
我们过去的是 随机的 可控的试验 在拉贾斯坦邦的乌代布尔区的134个村庄 | So what we did is we did a randomized, controlled trial in 134 villages in Udaipur Districts. |
大量研究已经通过不同的安慰剂对照试验 展示了这种效应 | And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another. |
随后,论坛欢迎1996年压倒性通过 全面禁止核试验条约 ,作为禁止核试验爆炸的重要步骤 | The Forum subsequently welcomed the overwhelming adoption of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in 1996 as an important step in prohibiting nuclear test explosions. |
对人进行的放射性实验和试验 | Radioactive human experimentation and testing. |
你还可以通过 将你的新药和真的废物做对照试验 来操纵数据 | You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. |
验证结果对话框测试 | VerificationResultDialog Test |
45. 关于海洛因保持疗法 对七十年代末在伦敦进行的一次对照试验作了评价 | in a controlled trial carried out in London during the late 1970s. |
17. 对塞米巴拉金斯克试验场范围内各社区的第一义务是保护他们免受与该试验场有关的损害和危机 | 17. The first obligation to communities in the Semipalatinsk test site territory is to protect them from harm and risks related to the test site. |
22. 缔约国吁请核武器国家遵照 全面禁止核试验条约 的目标 不进行一切形式的核试验 | The States parties call upon the nuclear weapon States to refrain from conducting all types of tests, in conformity with the objectives of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. |
我承认这对试验有益处 | I thought I heard a noise. You might have swung this poker at me, or I at you. |
Novocure进行了 第一阶段的三个随即试验 病人都是GBM复发 | Novocure conducted its first phase three randomized trial in patients with recurrent GBM. |
大家一致的看法是需要对儿童频繁使用扑热息痛的长期影响进行随即对照试验 只有那样才有可能对它的建议使用制定出有证据为基础的指导方针 | What is agreed is the need for randomized controlled trials of the long term effects of repeated use of paracetamol in children. Only then will it be possible to develop evidence based guidelines for its recommended use. |
6.6.3.15.3 便携式罐体首次检查和试验应包括设计特性检查 相应联系拟运非冷冻型液化气体对便携式罐体内部和外部及其配件的检查 以及参照6.6.3.3.2所述试验压强的压力试验 | 6.6.3.15.3 The initial inspection and test of a portable tank shall include a check of the design characteristics, an internal and external examination of the portable tank and its fittings with due regard to the non refrigerated liquefied gases to be transported, and a pressure test referring to the test pressures according to 6.6.3.3.2. |
6.6.4.14.3 便携式罐体首次检查和试验应包括设计特性检查 相应联系拟运冷冻液化气体对便携式罐壳内部和外部及其配件的检查 以及参照6.6.4.3.2所述试验压强的压力试验 | 6.6.4.14.3 The initial inspection and test of a portable tank shall include a check of the design characteristics, an internal and external examination of the portable tank shell and its fittings with due regard to the refrigerated liquefied gases to be transported, and a pressure test referring to the test pressures according to 6.6.4.3.2. |
此外 与宏观层面的经济改革一样 具体项目所能提供的经验也相当有限 在具体条件下进行的随机控制试验无法产生可供条件不同的决策者参考的有用硬经验 参考经验需要做一定程度的外推 将得自硬经验的随机评估转换为软经验 | An RCT conducted under specific conditions does not generate usable hard evidence for policymakers in other settings. Learning requires some degree of extrapolation, converting randomized evaluations from hard evidence into soft evidence. |
它将能够满足对小型遥感器 电荷耦合器件摄像机 科学实际仪器 试验通信和新技术试验有效载荷的服务 | It should satisfy servicing for small remote sensors, CCD cameras, scientific experimental instruments, experimental communications and new technology test payloads. |
印度代表团还希望看到对已经按照这一方法开展的试验方案做出评估 | His delegation would also like to see an assessment of the pilot programmes already initiated under that approach. |
这些火箭使用试验性发动机如氮氧发动机 | These rockets use experimental motors like nitrous oxide. |
Chintu C, Bhat GJ, Walker AS等 复方新诺明作为针对赞比亚感染艾滋病毒儿童的机会性感染的预防法 双盲随机安慰剂控制试验 Lancet 2004年 364 1865 71 | Chintu C., Bhat GJ, Walker AS, et. al., Co trimoxazole as prophylaxis against opportunistic infections in HIV infected Zambian children (CHAP) a double blind randomised placebo controlled trial , Lancet 2004 365 1865 71. |
随着空间试验经验的不断积累 用户将开发和利用自己设计的试验设备 从而为先进技术的发展和工业化进程铺平道路 | With growing experience, users are expected to develop and utilize experimental equipment of their own design, thereby paving the way for the development of advanced technology and industrialization. |
44. 论坛重申强烈反对核试验,并谴责印度和巴基斯坦最近的试验 | 44. The Forum reaffirmed its strong opposition to nuclear testing and condemned the recent tests by India and Pakistan. |
今后可以根据这项试验的成绩与经验 对设在其他工作地点的机构采取类似办法 | Based on the success achieved and lessons learned from this experiment, a similar approach can be followed in future for bodies based at the other duty stations. |
联合国编 号 有 机 过氧化物 最低试验 | The requirements specific to Division 5.2 substances in 4.2.1.13 shall also be met. |
344印度在所谓的卫星教学电视试验中 对ATS 6进行了试验 从而导致 | In India, experiments were carried out with ATS 6 in the so called SITE experiments. |
在试验期间不得对罐体加压 | The tank shall not be pressurized during the test. |
随机对象 | Random object |
这套指引会随着试验结果不时检讨 以确保符合最新的情况 | The guidelines will be continuously reviewed as new evidence emerges, to ensure that they remain current. |
你们可以大胆试验... 只有有任何的机会 | But you know that I'll let you experiment if there's any chance at all... the longest chance in the world. |
谨随函附上1998年5月13日哈萨克斯坦共和国外交部关于印度博格伦试验场三个核装置进行地下试验的声明 | I have the honour to transmit herewith the text of the statement of 13 May 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan on the underground testing of three nuclear devices at the Pokaran test site in India. |
同时 它呼吁所有国家尊重暂停核试验 并呼吁那些尚未依照法国的榜样关闭核试验场的国家这样做 | In the meantime, he called on all States to respect the moratorium on nuclear testing and on those States that had not yet done so to follow France's example and close their nuclear testing sites. |
试验 | Beta |
相关搜索 : 随机对照 - 随机对照 - 随机对照 - 对照试验 - 对照试验 - 对照试验 - 随机试验 - 随机试验 - 随机试验 - 随机对照研究 - 随机对照研究