"隐晦"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

这场展示让人太印象深刻 太隐晦 仿佛它要隐藏一切
The show was so impressive, so intrusive that it seemed to hide everything.
你的谎言如此隐晦 听上去像真话一样
See? Your halflies are so refined that they look like the truth.
晦晦 朱利安
Hi, Julian!
我们无法再与协议中 带有隐匿 晦涩难懂条款的公司 做生意
There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible.
但较隐晦的排外办法 无意或非自愿性质的歧视常常被忽视
But more subtle methods of alienation, and unconscious or involuntary discrimination, often go unnoticed.
Hello?
晦 小子
Hey, you!
晦 伙计
Hello, you.
晦 老爸
Hi, Dad.
最近我在 卫报 上发现了一个隐晦的句子 1965年这段婚姻经历了挫折 那年妻子杀死了丈夫
As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently The marriage suffered a setback in 1965, when the husband was killed by the wife.
睇落好隱晦咁
Perhaps a stealth thing.
莎拉 晦,班德瑞
Sarah. Oh, hello, Bendrix.
晦 基思 帮下忙
Hey, Keith?
晦 马辛 你想干吗
Well, Machin. What do you want?
后来由于有额外的电池 能源等物质 他们成功地在最后一分钟把NASA里某些 隐晦 的装备拉出 并着陆
And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things, where they had extra batteries and extra gas aboard and everything, and then, at the last minute, they landed.
晦 乔 所以你走背运了
Hi, Jo. So you're the backup.
不准你讲那样晦气的话
Oh, you mustn't say things like that.
这并不是晦涩难懂的哲学
And this is not mumbo jumbo philosophy.
晦 马克西米利安 我累坏了
Hey, Maximilian, I'm running on empty.
真是晦气 埃德蒙这时候会患病
Damnable luck Edmund should be sick right now...
晦 弗兰克 恭喜 莫瑞 衷心祝福 谢谢
Congratulations, Maurice.
还有人认为,第9段的意思晦涩费解
It was remarked that the meaning of paragraph 9 was obscure.
到底谁写出 这么晦涩复杂 疯狂的东西
Who on Earth would write something as convoluted and complex and inane?
这也是卡尔德隆战争条件的矛盾 隐晦和不透明所在 卡氏政府人人要求美国提供更多的关注和资源 但又公开拒绝美国加强驻墨力量
Therein lie the contradictions, evasiveness, and lack of transparency regarding the terms on which Calderón s war is being conducted. Everyone on his team demands that the US devote more attention and resources to Calderón s effort, but publicly denies doing so when evidence of heightened US presence in Mexico becomes public.
那是阳光灿烂的季节 那是长夜晦暗的季节
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
却是与马夫的身份极不相称的 晦涩高深的法律书
A difficult law book. Not typical reading for a carriage driver.
隐蔽 隐蔽
Take cover! Take cover!
但是我想按 照 这上百条在 圣经中神秘且晦涩的律法
But I also wanted to follow the hundreds of arcane and obscure laws that are in the Bible.
隐藏隐式成员
Hide implicit members
更唔可以由得企業 用埋晒啲咁隱晦嘅條款同我哋做生意
There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible.
他一定会让你们 远远躲开国王的追捕 韬光养晦 重建家园
He'd tell you to hide from the king's wrath and return later to build Rohacek again.
屋子里隐隐约约
But in this room...
但内心隐隐作痛
But it hurts so.
隐瞒 隐瞒你的出生
Don't reveal it. Don't let anyone know your caste.
我想她隐隐也明白了
I think she has a vague idea.
该隐夫人 该隐的妻子
Mrs. Cain. Cain's wife.
我有一种隐隐的伤感
I have this dim feeling of sorrow...
宗教教育才是我们犯错的地方 它只关注那些晦涩的教条学说
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines.
什么隐形人 在这里的隐形人
What little man? The little man in here.
这是我的隐私在 俄国没有隐私
Private. There is no private business in Russia.
隐私
Privacy
隐藏
Hidden
隐藏
Hides a
隐私
Privacy
隐藏
Hidden